Константин Рэйди – Воля тьмы (страница 4)
Лира внимательно посмотрела в его глаза, полные бездонной тьмы и холодной пустоты. Она не колебалась ни секунды, словно предвидела этот момент.
– Я отказываюсь, – твердо ответила она, глядя Каину прямо в глаза.
Каин удивленно приподнял тонкую бровь, выражая легкое недоумение.
– Ты отказываешься? – переспросил он, словно не веря своим ушам. – Ты отказываешься от всего, что я могу тебе предложить? От власти, от славы, от богатства, от безграничной власти?
– Да, Каин, я отказываюсь от всего, что ты можешь мне предложить, – ответила Лира, в ее голосе звучала стальная твердость. – Я никогда не предам свои принципы. Я никогда не стану такой, как ты, монстром, питающимся чужими страданиями.
Каин усмехнулся, его улыбка стала еще более холодной и зловещей.
– Ты еще пожалеешь об этом своем глупом решении, девочка, – проговорил он, в его голосе зазвучала неприкрытая угроза. – В моем замке нет места для тех, кто отказывается от желаний, для тех, кто смеет противиться моей воле. Здесь правят только жажда и цена, которую приходится платить за ее утоление. А ты… Ты заплатишь свою цену сполна. Ты заплатишь за свое неповиновение.
В этот момент стражники, словно по невидимой команде, со всех сторон окружили Лиру, выставив вперед свои мечи, готовые в любой момент выполнить приказ своего хозяина. Лира понимала, что попала в тщательно расставленную ловушку. Она знала, что ее ждет плен, унижения, жестокие пытки, и, возможно, мучительная смерть. Но она не боялась. Она знала, что сделала правильный выбор. Она выбрала свободу, пусть даже ценой собственной жизни. Она выбрала принципы и верность своим убеждениям, а не жалкий компромисс с совестью.
И, стоя в окружении стражников, как загнанный зверь, Лира смотрела прямо в глаза Каину и думала: “Ты можешь забрать мою свободу, Каин. Ты можешь забрать мою жизнь, если тебе это угодно. Но ты никогда, никогда не заберешь мою надежду. И пока во мне живет хоть малейшая искорка надежды, я буду бороться с тобой до конца.”
Глава 3
Лира проснулась от навязчивой мелодии. Не грубая рыночная какофония Гнилого Края, а нежный, льющийся трелью звук, словно песня канарейки, запертой в золотой клетке. И клетка эта была вокруг нее, сотканная из шелка, бархата и прохладного мрамора. Она открыла глаза, осматриваясь в роскошной комнате, ставшей ее тюрьмой.
Солнце, проникающее сквозь тяжелые, расшитые золотом шторы, окрашивало комнату в теплые, медовые тона. Стены были обиты шелком цвета слоновой кости, на полу лежал мягкий персидский ковер, под ногами словно пружинил мох. В углу стоял туалетный столик с серебряным зеркалом и флаконами дорогих духов, источавших дурманящий аромат. На столе, рядом с кроватью, стояла ваза с алыми розами, излучающими терпкий, пьянящий запах. Красиво. Слишком красиво. Душило этой красотой, словно удавкой.
Лира села на кровати, накрытой шелковым покрывалом. Она была одета в тонкую ночную рубашку из батиста, приятно скользящую по коже. Не ее рваные лохмотья, конечно. Все здесь было не ее, чужое, купленное ценой ее свободы. Она посмотрела на свои руки, на свои исцарапанные, испачканные углем пальцы. Они казались неуместными в этом роскошном окружении.
Дверь тихонько отворилась, и в комнату вошла молодая служанка, одетая в безупречно чистый фартук. Ее лицо было бледным и испуганным, в глазах читалась какая-то обреченность.
– Доброе утро, госпожа, – проговорила служанка дрожащим голосом. – Господин Каин желает вам доброго утра. Он надеется, что вы хорошо отдохнули. Он приказал приготовить вам завтрак. Чего вы желаете?
Лира смерила служанку холодным взглядом. Она знала, что служанка – не ее враг. Она – такая же пленница Каина, как и она сама, только запертая не в золотой клетке, а в клетке из страха и повиновения.
– Ничего, – ответила Лира. – Я ничего не желаю. Оставь меня в покое.
Служанка поклонилась и, словно тень, выскользнула из комнаты. Лира вздохнула и встала с кровати. Она подошла к окну и посмотрела на сад.
Сад был великолепен. Сотни роз самых разных цветов и оттенков благоухали в воздухе, опьяняя своим ароматом. Фонтаны, с журчащей водой, сверкали на солнце. Дорожки, посыпанные белым гравием, вели к тихим уголкам, где стояли скамейки и статуи. По саду прогуливались люди, одетые в дорогие одежды. Они читали книги, беседовали друг с другом, играли в шахматы. Они казались счастливыми, беззаботными, свободными. Но Лира знала, что это – лишь иллюзия. Она видела в их глазах ту же пустоту, ту же обреченность, что и в глазах служанки. Все они были пленниками Каина, запертыми в своих собственных золотых клетках.
Лира решила прогуляться по саду. Ей нужно было узнать больше об этих людях, понять, что ими движет, найти хоть какую-то искру надежды.
В саду ее встретили настороженными, любопытными взглядами. Люди шептались за ее спиной, указывали на нее пальцами. Она была для них чужой, странной, опасной.
На одной из скамеек она заметила молодую женщину, сидящую с опущенной головой. Она была одета в красивое платье из голубого шелка, но выглядела очень печальной. Лира подошла к ней.
– Добрый день, – сказала Лира.
Женщина подняла голову и посмотрела на Лиру пустыми, потухшими глазами. Ее лицо было бледным и изможденным, словно она не спала несколько ночей.
– Здравствуйте, – тихо ответила женщина. – Вы новенькая?
– Да, – ответила Лира. – Меня зовут Лира.
– Меня Мария, – сказала женщина. – Приятно познакомиться. Хотя… – она грустно усмехнулась. – В этом месте мало приятного.
– Что вы здесь делаете? – спросила Лира.
– Я? – Мария вздохнула. – Я заплатила Каину за то, чтобы он спас моего брата от смертельной болезни. Он согласился. Но взамен забрал его душу. Теперь мой брат жив, но он – лишь пустая оболочка. Он не помнит меня, не чувствует ничего. Он – как кукла.
Лира сочувственно посмотрела на Марию. Она понимала ее боль, ее отчаяние.
– Мне очень жаль, – сказала Лира.
– Жаль? – Мария горько усмехнулась. – Жаль – это мало сказано. Я бы лучше умерла, чем видеть это.
– Но вы ведь можете что-то сделать, – сказала Лира. – Вы можете попытаться вернуть ему душу.
Мария покачала головой.
– Нет, это невозможно. Каин слишком силен. Никто не может ему противостоять.
– Это неправда, – возразила Лира. – Всегда есть шанс. Всегда есть надежда. Мы должны попытаться.
– Ты наивна, девочка, – сказала Мария. – Ты еще не понимаешь, что это за место. Здесь нет места для надежды. Здесь есть только отчаяние.
Лира не ответила. Она знала, что Мария права. В этом месте было мало надежды. Но она не собиралась сдаваться. Она должна была найти способ выбраться из этой золотой клетки, спасти себя и других пленников Каина.
В этот момент к ним подошел старик, опирающийся на трость. Он был одет в поношенный сюртук, а его лицо было испещрено глубокими морщинами.
– Здравствуй, Лира, – сказал старик, улыбаясь. – Меня зовут Гораций. Я слышал, что ты – новая гостья Каина.
– Здравствуйте, Гораций, – ответила Лира. – Вы тоже здесь пленник?
– Можно и так сказать, – ответил Гораций. – Я заключил с Каином сделку, чтобы получить доступ к знаниям, недоступным простым смертным. Он дал мне то, что я хотел. Но взамен забрал мою способность радоваться этим знаниям. Теперь я знаю все, но не чувствую ничего.
– Это ужасно, – сказала Лира.
– Да, это ужасно, – согласился Гораций. – Но это – цена, которую приходится платить за желания.
– Но разве нельзя что-то изменить? – спросила Лира. – Разве нельзя разорвать эту сделку?
Гораций покачал головой.
– Нет, это невозможно. Каин – слишком силен. Никто не может его победить.
– Это неправда, – возразила Лира. – Всегда есть выход. Всегда есть шанс.
– Не трать свои силы, девочка, – сказал Гораций. – Каин – неуязвим. Лучше прими свою судьбу и наслаждайся теми благами, которые он тебе предоставляет.
Лира сжала кулаки. Она чувствовала, как в ней закипает гнев. Она не могла понять, как эти люди могут так легко сдаться. Неужели они действительно не хотят бороться за свою свободу?
В этот момент их разговор прервал голос.
– Лира, – прозвучал бархатный голос. – Я ждал тебя.
Лира обернулась и увидела Каина. Он стоял в конце дорожки, окруженный своей свитой. Он улыбался, и в его глазах читался нескрываемый интерес.
– Простите меня, – проговорила Мария, испуганно глядя на Каина. – Я должна идти.
Она поспешно поклонилась и удалилась. Гораций тоже поспешил уйти, бормоча что-то невнятное. Лира осталась одна.
Каин подошел к ней и взял ее под руку.
– Не скучай, – проговорил Каин, нежно улыбаясь. – Я приготовил для тебя сюрприз.
Лира, стараясь не выказывать страха, посмотрела ему в глаза.
– Мне не нужны твои сюрпризы, – ответила она. – Я хочу уйти отсюда.
Каин нахмурился.
– Не говори глупостей, – сказал он. – Ты – моя гостья. Ты будешь жить здесь в роскоши и достатке. У тебя будет все, что ты пожелаешь.
– Мне не нужно ничего из этого, – ответила Лира. – Я хочу лишь одного – свободы.
Каин остановился и посмотрел на нее с любопытством.
– Свободы? – переспросил он. – А что ты будешь делать со своей свободой? Вернешься в свой грязный Гнилой Край? Будешь снова воровать и голодать?
– Это не твое дело, – ответила Лира. – Я сама решу, что мне делать.