Константин Хант – Шелортис. Книга третья. Часть вторая (страница 34)
Не без труда открыв глаза, графиня инстинктивно прикрыла их руками, дабы вздымавшееся из-за горизонта солнце не причинило ей ещё большую боль, чем ту, что испытывало её вымотавшееся донельзя тело. Медленно, но верно к Кэтлин стали возвращаться воспоминания и, едва только в её голове возник фантомный образ Зибарро, как она тотчас вскочила.
– Эй! – прокричал чей-то мужской голос, заставив Уортли не на шутку перепугаться.
Обернувшись на оклик, Кэтлин инстинктивно согнула руку в локте, призвав силу артефакта, и тот подчинился ей, позволив материализовать в руке светящуюся голубоватым сиянием сферу.
– Воу! – мирно прокричал облачённый в причудливый костюм мужчина, – Опусти эту фиговину!
Поднявшись над телом распластавшегося на остатках палубы рулевого, мужчина мирно выставил руки перед собой, всем своим видом демонстрируя дружелюбие. Выглядел незнакомец, по меньшей мере, странно и уж точно удивительно, чем не мог не заинтересовать.
Облачённый в причудливо мешковатый морской костюм, мужчина носил на спине рюкзак, чем-то походивший на деревянный жилет, что на себе таскала дочь Гарольда. И хоть неприятная ассоциация изрядно подпортила впечатление о наряде юноши, всё же, Кэтлин подчинилась его просьбе, погасив свою магическую сферу.
– Моё имя Сенджо! – представился мужчина, – Я из С.О.В.
– Кого?! – изумлённо выгнув бровь, с некоторой иронией выпалила Уортли, – Каких ещё сов?!
Выпучив глаза, Кэтлин, как смогла, изобразила ночную птицу, но речь явно, была не о ней.
– Специальный отряд высадки Арло! – пояснил Сенджо, – Вас приказано взять на борт!
– На борт?! – изумлённо переспросила Уортли.
Оглянувшись по сторонам, Кэтлин не увидела ни одного корабля вокруг, если не считать обломков «Флейты Морей».
– «Эпиу» к вашим услугам! – воскликнул паренёк, взглядом указав наверх.
В тот же миг, подняв глаза, Кэтлин увидела над головой внушительных размеров парящий корвет, с борта которого планировал целый отряд соратников Сенджо. Из-за спины десятка членов экипажа «Эпиу», словно крылья, торчали металлические пластины, что помогали им спускаться. Именно они-то и прятались в причудливых рюкзаках.
Столько лет Уортли слышала множество историй о далёком государстве Арло, об их удивительных творениях и всевозможных причудах, но едва ли она могла представить, что хоть когда-нибудь встретится с ними вживую. Не в силах поверить в реальность происходящего, Кэтлин смирилась, ведь если это сон, то лучше бы и не просыпаться вовсе.
Глава 3. По следам королевы.
Очередной солнечный день подобно величественному атланту расправлял свои пылающие полуденным огнём крылья, обуяв при этом в свои радушные объятия всё добрую половину мира. Ласковая длань неоспоримого правителя дня, словно утешение легла на головы смертных, что особенно нуждались в тепле и заботе своего небесного покровителя.
И хоть вдалеке уже показались первые услужливые вестники мглы и ночи, могучее солнце, не собиралось сдаваться без боя. Сверкая своими пылающими праведным светом латами, повелитель дневной стихии распалялся во всё своё могущество, изгоняя мрак отовсюду, где только мог до него добраться.
А тем временем, мир оказался на пороге совершенно новых событий, которые не просто перевернули страницу эпохи, а буквально вырвали её разворот, написав на её остове едва ли не новую эру событий лихих и знаменательных, новых, а от того пугающих своей неизведанностью.
Одними из первых окунули своё судьбоносное перо в кровавые чернила срединийцы. Военный мятеж в самом сердце государства «первых» потух также быстро, как и разгорелся. И хоть, безвременно почивший глава «тайной экспедиции» был предан огню, его место занял человек не менее пытливый и профессиональный в делах сыскных и прочих тайных.
Войдя в Райтон в ливрее победителя, Карлайл Риваль привёл в неё свою королеву, что хоть и не пришла в себя, но всё же, олицетворяла непоколебимость и стойкость короны, истинной короны. Во всяком случаем именно так считал новоиспечённый глава коллегии «тайной экспедиции», и именно так было велено считать остальным срединийцам.
В свою очередь число подданных государства «первых» стремительно угасало. И отнюдь не смерти и войны подкосили век человеческий, но желание изыскать жизнь лучшую, нежели той, что имелась, движила жителями городов и селений, что бросились к границам сопредельных государств, прочь от хаоса и разрухи, что пожгла их родные дома.
А границ у Срединного Королевства значительно прибавилось с момента последних событий. Если раньше, Райтон граничил лишь только с Королевством Волтар, что скрылось за горной грядой на севере, то сейчас, государство «первых» было стеснено в границах со всех трёх сухопутных направлений.
Так западные земли Граллфос и Фоллэнд целиком и полностью отошли леди Этьен, что провозгласила себя в графском титуле, а свои владения нарекла графством Фоссэнд. Определив столицей своего нового государства город Холд, новоиспечённая графиня Этьен заняла резиденцию местного губернатора, планируя свои дальнейшие шаги.
И хоть народ был рад чествовать ту, что сорвала оковы гнёта «гвардейства» и прославляемой ими короны, всё же, едва ли кто-то из них мог самозабвенно ликовать проведению новых границ, отделивших Граллфос и Фоллэнд от земель Райта и Эрра.
Не особо был рад переделу и Арчибальд Кёртис. Посвятивший всю свою жизнь во благо службы королеве, комендант форта Эрра, казалось, впервые задумался о смысле сказанных Кэтлин слов. Никогда прежде Кёртис ещё не был так близок к тому, чтобы сорвать с себя наградные ленты, распустив свой отряд так же, как это сделал капитан Уортли.
Стоя на стене собственной крепости, опальный генерал смотрел, как у озёрной чащи догорали остатки баргадиосовских фортификаций, а в это время, к подножию перевала со всех ног мчались уцелевшие остатки ньютовской коалиции. Увы, но слово коменданта Хейла не устояло и «вороны» были признаны вне закона.
Охота на мятежное подполье началась задолго до того, как их лидер успел вернуться в столицу земли Граллфос, отчего с уцелевшими остатками своей организации Шелдон Бард встретился аккурат у деревушки Грин. К тому моменту войска Этьен значительно прибавили в числе, за счёт примкнувшим к ним гарнизонам генерала Лаверадеса, что бежал в Трант.
Имея численное превосходство, гвардия Фоссэнда имела возможность не только вышла к своим новоотмеченным границам, но также была способна гнать обескровленные остатки бывшего третьего полка до самого Райтона, что едва ли был способен что-то противопоставить.
Однако, по приказу новоиспечённой командующего генерала Фрокса, отрядам было приказано занять обороны вдоль Ритт-волтарского горного хребта. Разумеется, даже несмотря на остановленное наступление сил Фоссэнда, у командующего Лаверадеса не было ни единого шанса, прорваться в долину Ритт вновь.
Тем временем, ничуть не лучше дела обстояли на восточных границах Срединного Королевства. Как оказалось, подарком судьбы, что оставил после себя в наследство Хамон Фари, стал целый регион, некогда считавшийся житницей срединийского государства.
Долгими и упорными годами бывший глава «тайной экспедиции» растил своё детище на востоке, питая его лучшими из лучших, что только могли ему поставить «опустошённые земли». Город Сирас, став новой столицей государства Фари, представлял собой целую крепость, отчего именно туда Хамон и велел отправляться своему брату.
Имея в своём единоличном распоряжении преданного и замотивированного новоиспечённого генерала Уоррена, Луир на его плечах ворвался в своё новое пристанище, обладавшего всем необходимым, от крестьян и армии, до флота, что кораблей имел на порядок больше, нежели Райтон и Ринвуд вместе взятые.
Если бы только Баримон Гарард знал, какие преференции готовы были предложить братья Фари эмирату Ардис, то, по их мнению, он наверняка отбросил бы всякое сомнение, став преданным торговым советником обоих государств. Новоиспечённое герцогство Фари имело всё то, что нужно было Ардису, а Диран, в свою очередь, был бы полезен Сирасу.
Тем не менее, случилось так, как случилось. И пока новоявленный герцог вступал в свои права, изучая оставленные братом талмуды правил и законов, неудавшийся посол Ардиса делал то, что ему велела сердце. Будучи комендантом Ринвуда, Гарард, во что бы то ни стало, собирался вернуть родному городу былую славу и величие.
Однако, расслабляться Баримону не пришлось. Едва ли законная корона была готова так легко смириться с положением не самых лучших дел в своих владениях. И хоть, Её Величество всё ещё пребывали в забвении, власть не осталась без рук, коими умело орудовал господин Риваль.
Имея под своим началом какое-никакое, но, всё же, наследие Хамона Фари, новоиспечённый глава его ведомства не опускал рук, напротив, принял вызов, разделяя и властвуя над тем, что легло в его руки. Первым же приказом Риваля оставшийся флот Срединного Королевства вошёл в порт Ринвуда, встав грозным ударным кулаком против Ньюта.
Не обошёл Карлайл стороной и финансирование верфей, коими теперь заведовал человек действительно заинтересованный в их восстановлении. За время проведённое по одну сторону баррикад с комендором, умелый чтец душ хорошенько изучил его, от того был уверен в нём, как в человеке преданном, и пусть не короне, но делу.