реклама
Бургер менюБургер меню

Константин Боттé – Виленский перекрёсток (страница 3)

18

– Не отдам. Но и держать здесь нельзя. Надо их передать Гедемину.

Пантелей кивнул, поднялся, отряхнул одежду.

– Завтра схожу в корчму, может что узнаю.

– Иди. И помни, ни во что не вмешивайся без надобности. Просто смотри. И слушай.

– Слушать я умею, – усмехнулся Пантелей. – За это меня и держишь.

Он ушёл в темноту, бесшумно, как тень. Отец Алексий перекрестил его.

– Господи, – прошептал он. – Спаси и сохрани.

***

Весна в том году выдалась ранняя и бурная. Снег сошёл в одну неделю, реки вздулись, дороги раскисли так, что ни пройти, ни проехать. Только к середине апреля подсохло, и по Гродненскому тракту потянулись обозы в Вильно.

Вечер опускался на долину Вилии медленно, как тяжёлый шёлк, кладка за складкой, тень за тенью.

Солнце уже скатилось за сосновые гривы на том берегу, но небо ещё держало свет, тот особенный, предзакатный свет ранней весны, когда воздух становится прозрачнее родниковой воды, а каждый прошлогодний лист, ещё не смытый половодьем, виден отдельно, будто прописанный тонкой кистью.

Река текла тяжело, по-весеннему полноводно, и её тёмная вода несла на себе золотую чешую отражённых облаков. Где-то ниже по течению глухо стучал мельничный ковш. Звук долетал сюда уже размытым, смешанным с криками ворон, слетавшихся на ночлег в дубовую рощу за трактом. Пахло сырой корой, прелыми листьями и ещё чем-то неуловимым, что бывает только в начале апреля, когда снег уже сошёл, а первая зелень ещё только-только пробивается из чёрной, набухшей влагой земли.

Сам тракт, вился вдоль реки, то приближаясь к самой воде, то уходя в холмы, поросшие молодым ельником. Дорога была разбита колёсами купеческих возов и копытами конных отрядов – великий князь Гедимин в этом году готовился к большому походу на крестоносцев, и по тракту то и дело тянулись обозы с припасами, оружием, фуражом.

На повороте, где дорога огибала обрывистый мыс, стояла корчма. Старая, почерневшая от дождей и ветров, она вросла в землю по самые окна, но держалась крепко, стены из валунов и дуба выдержали бы и осадную стенобитную машину. Крыша, крытая дранкой, горбилась под тяжестью мха, а над единственной трубой поднимался жирный чёрный дым с искрами – топили по-чёрному, не жалея дров.

Перед корчмой, на утоптанном до каменной твёрдости пятачке, стояло с десяток лошадей. Были тут и низкорослые жемойтские коньки, покрытые попонами из грубой шерсти, и более рослые, поджарые польские скакуны, и один тяжеловоз, явно из тех, что таскают купеческие возы. Лошади фыркали, перебирали ногами, отмахивались хвостами от первых комаров, которые уже появились в низине у реки.

У крыльца возились двое местных мальчишек из ближней деревни, толкали друг друга и перебрасывались негромкой, быстрой руганью на смеси литовского и белорусского, косясь на лошадей, выгадывая не удастся ли увести какую-нибудь уздечку или хоть ремешок от сбруи.

Внутри корчмы было душно и светло от открытого пламени очага, занимавшего едва ли не треть закопчённого помещения. Пламя плясало на толстых поленьях, выхватывая из полумрака то чьё-то хмурое лицо, то жирный бок подвешенного над огнём гуся, то край стола, залитый воском и пивом.

Пахло хмелем, дымом, квашеной капустой и мокрой шерстью от сидевших у дверей жмудинов в сермяжных свитах, и ещё чем-то острым, пряным, что шло от стойки, где сам корчмарь, плешивый толстяк с лицом, похожим на печёное яблоко, цедил в глиняные кружки привозное мальвазийское вино.

За длинным столом, ближе к очагу, сидели трое купцов-русинов из Полоцка. Они пили пиво, говорили о ценах на воск и о том, что великий князь Гедимин планирует поход против рыцарей, а значит, скоро подорожает и овёс, и сено, и всё, что нужно для прокорма коней. У двери, на лавке, пристроились двое литвинов в сермяжных свитах, они молча жевали хлеб с салом, изредка перебрасываясь короткими фразами. В углу, возле бочки с квашеной капустой, дремал старый нищий с гноящимися глазами. Хозяин его не гнал, старик этот знал столько песен и сказок, сколько не знал ни один гусляр.

Бутрим приехал под вечер, злой, голодный и с похмелья.

– Пива! – рявкнул он, плюхаясь на лавку.

Тук принёс кружку. Бутрима он не любил, тот буянил, недоплачивал, но боялся, за Бутримом стоял кто-то пострашнее.

Скрипнула дверь и в корчму вошел молодой светловолосый парень в простой одежде. Огляделся, подошёл к стойке, положил монету, взял пиво и сел за стол у окна. Достал из-за пазухи что-то и положил перед собой.

Бутрим глянул мельком и замер. Корд. С таким же самым узором, какой он давече отнёс войту. Он встал, подошёл к столу юноши и навис сверху.

– Эй, – сказал он хрипло. – Покажи-ка нож.

Юноша поднял глаза. Спокойные, серые, с зелёной искрой. Без страха, без вызова, просто смотрел.

– Зачем?

– Покажи, говорю, не отниму.

Юноша помедлил, потом взял корд, положил на стол так, чтобы Бутрим видел.

– Ну, смотри.

Бутрим вперил взгляд. Тот же узор с теми же переплетёнными линиями, тот же звериный орнамент, та же старина в каждой чёрточке.

– Откуда у тебя это? – спросил он, и в голосе его зазвенела сталь.

– От отца, – ответил юноша. – А что?

– А где отец?

– Пропал.

Бутрим усмехнулся совпадению. Тот мужик, которого он ранил на поляне выходит выжил. Или не выжил? А этот парень вероятно его сын.

– Значит, пропал, – повторил Бутрим. – А ты, значит, ищешь?

– Ищу.

– Ну, ищи-ищи. Может, найдёшь.

Он протянул руку, чтобы взять корд, но юноша убрал его раньше.

– Не трожь.

– А то что? – Бутрим наклонился ближе. – Ты здесь чужой, парень. А я здесь свой. И ножик твой мне знаком. Очень знаком. Может, я твоего отца видел. Может, даже… разговаривал.

Юноша встал. Теперь они стояли друг напротив друга, светлый и рыжий, молодой и злой.

– Где ты его видел? – спросил он тихо.

– А поговорим, скажу, – Бутрим оскалился. – Только сначала… извиниться надо. За неуважение к старшим.

Он попытался схватить юношу за грудки, но тот ушёл в сторону, и Бутрим, не ожидавший такого, по инерции пролетел мимо, налетел на лавку и грохнулся на пол.

В корчме стало тихо. Купцы замерли с кружками у рта. Литвины у дверей переглянулись. Нищий в углу открыл один глаз.

– Ах ты, щенок! – взревел Бутрим, вскакивая и выхватывая из-за пояса свой нож. – Я тебя сейчас… Он бросился на юношу.

В этот миг распахнулась дверь и в корчму вошёл ещё один незнакомец. Он был высок, сухощав, в дорожном плаще, с тёмными волосами и острым взглядом. В руке его блеснула сабля – изогнутая, тёмная сталь с серебряной насечкой, рукоять украшена крупным гранатом. Дорогое оружие, не купеческое, военное.

– А ну стоять! – крикнул он по-литовски, и голос его резанул воздух, как удар хлыста.

Бутрим обернулся, и сабля уже была у его горла.

– Брось нож, – спокойно сказал вошедший. – Или я выпущу твою кровь прямо здесь.

Бутрим замер. Его люди, сидевшие за столом, вскочили, но увидев саблю и холодные глаза незнакомца, почему-то не решились подойти.

– Я сказал брось.

Бутрим выронил нож. Тот со звоном упал на пол.

–Я не знаю, что у вас тут вышло, но я голоден и не хочу насыщать свой желудок под звуки бряцающего оружия.

Бутрим, багровый от ярости, но прижатый саблей, кивнул.

– Вот так-то лучше, – Незнакомец убрал саблю, но не вложил в ножны, а оставил в руке, опустив остриём вниз. – А теперь сядь и остынь.

Бутрим отступил на шаг, сплюнул на пол и зло покосился на своих людей. Те уже не лезли, только переглядывались. Один из них, худой и длинный, потянул Бутрима за рукав:

– Пойдём, пан Бутрим. Не стоит связываться. Этот… при сабле, видать, из важных.

Бутрим вырвал руку, но спорить не стал. Он повернулся к юноше, сверкнул глазами:

– Мы ещё встретимся, светлый. И тогда я выпытаю, откуда у тебя этот корд.

Юноша молчал, только сжал корд покрепче.

Бутрим махнул своим, и троица, бормоча проклятия, вывалилась в ночь. Дверь с грохотом захлопнулась, и в корчме повисла тишина, нарушаемая только треском поленьев в очаге.

Незнакомец повернулся, оглядел с ног до головы молодого человека и вдруг открыто, по-мальчишески улыбнулся.