реклама
Бургер менюБургер меню

Коллектив авторов – Полвека в Туркестане. В.П. Наливкин: биография, документы, труды (страница 124)

18

1904

34. Положение вакуфного дела в Туркестанском крае до и после его завоевания // Ежегодник Ферганской области. Т. 3. Новый Маргелан: Ферганский обл. стат. комитет, 1904. С. 1–56.

1906

35. Роль национализма и религии в современной общечеловеческой жизни // Русский Туркестан. 1906. № 18–20 (Статья опубликована под псевдонимом «W»).

36. Мои воспоминания о генерале Скобелеве // Русский Туркестан. 1906. № 118–123.

37. Туземный пролетариат // Русский Туркестан (?).

38. Несколько слов о завоевательной политике // Русский Туркестан. 1906. № 144, 146.

39. Из казачьего и неказачьего прошлого. Некоторые воспоминания о Хивинском походе // Русский Туркестан. 1906. № 137–140; 1907. № 119, 120. Переиздано: Известия Омского государственного историко-краеведческого музея. Омск, 1999. № 7.

1907

40. [Речь на 19-м заседании Государственной Думы 30 марта 1907 г.] // Государственная Дума. Второй созыв. Стенографические отчеты. 1907. Сессия 2-я. Т. 1. СПб. С. 1463.

1908

41. Конспект лекций по истории ислама и по мусульманскому праву, читанных В. П. Наливкиным в 1906–1907 учебном году. Ч. I. Ташкент, 1908. 86 с.

1911

42. Русско-сартовский и сартовско-русский словарь. Ташкент: А.Л. Кирснер, 1911 (около 2500 слов). 145 с. (отд. издание словаря, приложенного к № 29 второго издания).

1913

43. Туземцы раньше и теперь: Очерк. Ташкент: А.Л. Кирснер, 1913. 144 с. То же: Туркестанский курьер, 1912. № 278, 280, 286, 289; 1914. № 1, 5, 6, 11, 12, 17, 19, 23, 41, 49–56, 62, 69, 73, 79, 88, 95. То же с введ. и коммент.: Мусульманская Средняя Азия. Традиционализм и ХХ век / Отв. ред. Д.Ю. Арапов. М.: Центр цивилизационных и региональных исследований [Института Африки РАН], 2004. С. 21–115. То же. Перепечатка до-революц. изд.: М.: URSS, 2011. 144 с.; 2-е изд. – М.: URSS, 2012. 146 с.

1916

44. Сведения о состоянии туземных медресе Сырдарьинской области в 1890–1891 учебном году. Ташкент, 1916. 93 с. (Печат. по распоряжению Туркестанского генерал-губернатора А.Н. Куропаткина от 15 ноября 1916 г.).

1917

45. Туземный пролетариат // Туркестанские ведомости. № 40, 41, 44, 55, 62, 72 (В начале статьи сказано: она печаталась в 1906 г. в «Туркестанском курьере» / газете «Русский Туркестан»?).

46. Открытое письмо // Туркестанские ведомости. № 59. 1917, 14 (27) марта.

47. От редакции // Туркестанские ведомости. № 1. 1917, 19 марта (1 апреля).

48. Рост национализма в жизни современных народов // Там же.

49. Младо-сарты и женщина // Туркестанские ведомости. № 4. 1917, 23 марта (5 апреля).

50. Открытое письмо к нашим читателям // Туркестанские ведомости. 1917, 18 апреля (1 мая).

51. Все образуется // Туркестанские ведомости. № 16. 1917,

12 (25) апреля.

52. Socialisme c’est la paix // Туркестанские ведомости. № 17. 1917, 13 (26) апреля.

53. Да здравствует равноправие женщин // Туркестанские ведомости. № 26. 1917, 23 апреля (5 мая).

54. Надо опроститься // Туркестанские ведомости. 1917, 29 апреля (12 мая). № 31.

55. Буржуазия и революция // Туркестанские ведомости. № 35. 1917. 4 (16) мая.

56. Алчность // Туркестанские ведомости. № 81. 1917, 2 (15) июля.

57. Знание // Туркестанские ведомости. № 95. 1917, 19 июля (1 августа).

58. Без заглавия // Туркестанские ведомости. № 102. 1917, 27 июля (9 августа).

2002

59. «Нам необходимо всегда памятовать о грозящей опасности» / Публ. Д.Ю. Арапова // Военно-исторический журнал. 2002. № 6. С. 34–37. То же: «В умелых руках и при благоприятных для того обстоятельствах “газават”, священная война с неверными, страшное оружие, ибо она поднимается во имя Бога. Записка о возможных соотношениях между последними событиями в Китае и усилением панисламистского движения // Императорская Россия и мусульманский мир: Сб. статей / Сост. Д.Ю. Арапов. М., 2006. С. 179–191.

2007

60. «Выступления темных сил под руководством безответственных лиц…»: Телеграмма председателя Туркестанского комитета Временного правительства В. П. Наливкина. Сентябрь 1917 г. / Публ. Т.В. Котюковой // Исторический архив. 2007. № 5. С. 197–201.

Список сокращений

ГАРФ – Государственный архив Российской Федерации. Москва

РГВИА – Российский государственный военно-исторический архив. Москва

РГИА – Российский государственный исторический архив. С.-Петербург

ИРАО – Императорское Русское археологическое общество

РТ – Русский Туркестан. Ташкент

СКСО – Справочная книжка Самаркандской области. Самарканд

СПФ АРАН – Санкт-Петербургский филиал архива РАН

ТВ – Туркестанские ведомости. Ташкент

ЦГА РУз – Центральный государственный архив Республики Узбекистан

ЦГАКФФД РУз – Центральный государственный архив кинофото-фонодокументов Республики Узбекистан

ЦГАКФФД СПб – Государственный архив кинофотофонодокументов С.-Петербурга

Глоссарий[699]

Аб-джуаза, аб-джуазах («аб-жувоз» от араб. – перс. «аб-джихаз» – «водное устройство», сув тегирмон – тюрк.) – крупорушка, приводимая в движение водой; водяная мельница.

Аб-мани (узб. от араб. – перс. аб-и мани – «семенная жидкость») – сперма.

Абр (тюрк., перс. букв. «облако») – ткань, орнаментированная способом перевязки; расплывчатый узор на ткани, полученный способом перевязки с характерными затеками на границах перевязанных участков.

Абриз, аврез (тюрк. перс. абрез «водосток») – яма для помоев в помещении, покрытая сверху жерновом с отверстием, железной решеткой или деревянным настилом; яма для стока воды. Над ямой также умываются.

Аврэт, аврат (через перс. аурат от араб. ‘аура – букв. «срам», «половые органы, гениталии») – часть тела (для мужчин – от пояса до колен, для женщин – от кистей рук до шеи и от шеи до ступней ног), которую рекомендуется закрывать по шариату.

Аглам, аглям (от араб. а‘лам – «осведомленнейший») – помощник и заместитель казия в шариатском суде; старший муфтий в Бухарском ханстве.

Агыр (кили, кели) (узб.) – деревянные ступы для обдирания зерна.

Адат (араб. ‘ада – «обычай»; араб. расм, осм. ресм, основанные на обычае государственные повинности и налоги) – обычай, обычное право, дополняющие шариат (см.) или противопоставляемые ему. Под адатом также понимается суд по нормам обычного права.

Аджаль (араб. – аджал) – смертный час, предопределенный Аллахом человеку.

Аджина (от араб. джинни) – демон, нечто среднее между домовым и ведьмой, который может изменять свой вид. Чаще представляют в виде женщины громадного роста с косматыми желтыми волосами, портящей людей и наводящей на них падучую болезнь. Злой дух, нечистая сила.

Адна (от араб. «низший») – ученики младших классов медресе.

Адряс, адрас (иран.) – ткань с шелковой основой и бумажным, более толстым утком; обрабатывается лощением при помощи выбивания деревянным молотком и смазывания клеевым раствором.

Азан – ханафит, см. ханафия. (араб, аззанна, букв. «возвещать о времени начала одной из пяти ежедневных молитв») – «извещать», «объявлять»; призыв на молитву.

Азанчи, азончи (тюрко-араб.) – муэдзин, призывающий на молитву.