реклама
Бургер менюБургер меню

Кодзи Судзуки – Прилив (страница 31)

18

«Человеческое тело почти полностью состоит из воды. Человеческий разум и сознание — это электрические сигналы, летящие по нейронной сети мозга. Можно сказать, что симфония молекул воды, окружающих нейроны, и является источником сознания. Сейчас твои руки погружены в наполненную водой чашу раковины, и мои руки находятся в той же чаше. У нас с тобой идентичная ДНК, наши частоты резонируют и совпадают, поэтому мы можем делиться своими душевными симфониями. Это похоже на то, как резонируют струны одинаковой длины. К счастью, я случайно открыл эту тайну. Через многочисленные попытки я обнаружил, что, когда температура воды поддерживается на уровне температуры тела, а в неё добавляются ионы натрия, достигается наилучший эффект. Как тебе? Теперь ты понимаешь своё состояние?»

— Другими словами, мы — это просто слияние мыслей, общающихся между собой?»

Хотя это была совокупность мыслей и чувств, они всё равно передавались с помощью слов.

«Это ближе к разговору по душам, словно телепатия. Короче говоря, так оно и есть».

— Вибрации, создаваемые самыми многочисленными во Вселенной атомами водорода, возможно, содержат ключ к разгадке тайн жизни, сознания и формирования памяти.

«Самое очевидное — это колодец Садако. Возможно ли, что обида Садако стала такой сильной из-за воды на дне колодца?»

— Это настолько невероятно, что можно было бы просто посмеяться, но мы не можем отбросить такую возможность. Мир, возможно, действительно связан водой в единое целое.

«Короче говоря, мы должны выяснить, в чем корень проблемы».

— До сих пор мы оба находились в разных местах и имели разные переживания. Наши воспоминания о прошлых жизнях, которые должны быть единым целым, разделились. Давай поговорим и заполним пробелы в наших воспоминаниях. Времени предостаточно.

«Не знаю, сколько лет назад я в последний раз погружался в воспоминания».

— Я тоже.

«Итак, с чего мы начнём?»

«Любимые люди».

— Те, которых мы любили?

«Семья, возлюбленные и близкие. Воспоминания — это просто воспоминания».

— Был ли я в кого-то влюблён?

«Да, была одна женщина. В прошлой жизни между нами была любовь, от которой появился ребёнок».

— Прожил ли этот ребёнок счастливую жизнь?

«Надеюсь, что да. Ведь именно ради него мы и пришли в этот мир».

На этом Кашивада замолчал, желая спокойно насладиться тем фактом, что в прошлой жизни у него была любимая и ребёнок. Пусть даже ненадолго, но ему очень хотелось вновь пережить эти сладкие ощущения.

Собеседник не обратил внимания на него, погружённого в сентиментальность, и его голос снова зазвучал.

«Где мы были в нашей прошлой жизни? И какова цель нашего прихода в этот мир? Это всё, что ты должен знать. Эй, ты меня слушаешь?»

[1] Ёми (яп. 黄泉 / 夜見 / 黄泉の国 / 黄泉ノ国/ 夜見の国 Ёми, Ёми но куни, «Страна Жёлтых Вод») — Страна Жёлтых Вод, или Страна Жёлтого источника. Название заимствовано из даосских источников. Фонетически звучит как Ёмоцукуни («Страна Тьмы»). Другие названия — «Страна Корней», «Донная страна», «Страна Матери», «Место, куда уходят мёртвые». В японской мифологии подземное царство, страна мёртвых.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ: ДВУГЛАВЫЙ ЗМЕЙ Глава 5

Взяв письмо из почтового ящика на первом этаже, адресованное Кашиваде, Кавагути посмотрел на адрес отправителя на обратной стороне и увидел, что письмо пришло от Ямамуры Такаши. Внезапный порыв заставил Кавагути открыть конверт прямо там, но он передумал, подумав, что не стоит так волноваться, поэтому взял конверт, поднялся на второй этаж и открыл дверь.

Он был в квартире Кашивады десять раз. Хотя он ни разу не оставался на ночь, но каждый визит сюда делал это место всё более знакомым, как будто он жил здесь уже много лет.

Когда Кавагути открыл дверь, из прихожей повеяло неприятным запахом, но на это ему было всё равно. В конце концов, это его собственный запах. Рядом со шкафом для обуви лежала куча книг, беспорядочно разбросанных, это тоже была его плохая привычка.

Сняв туфли и войдя в комнату, Кавагути старался не задевать книжных шкафов, которые стояли вдоль стен. Он протиснулся внутрь и включил свет. На полках было столько книг, что казалось, они вот-вот рухнут от малейшего прикосновения.

Беглого взгляда было достаточно, чтобы сразу понять: интересы обоих мужчин совпадали полностью. От математики, физики, биологии и других научных дисциплин до истории и культурной антропологии — их увлечения были идентичны. Стоило ожидать, что даже их способы мышления были почти одинаковыми.

В ближайшее время ему предстояло жить как Кашивада Синдзи, поэтому, чтобы избежать неприятностей, Кавагути решил провести весь день, притворяясь Кашивадой. В результате никто даже не усомнился, что это не он.

С самого утра, как только пришел в эту квартиру, он привёл себя в порядок, а затем пошёл на занятия в подготовительную школу. Во время обеденного перерыва на него набросилась студентка по имени Юмэ Рика со шквалом вопросов. Из-за того, что он внезапно исчез из больницы, она очень беспокоилась за него всё это время. С большим трудом он успокоил её, придумав какое-то нелепое объяснение. После того, как закончил занятия днем, он вернулся в квартиру Кашивады.

Бросив письмо на стол, он пошёл сначала пошёл в туалет, облегчиться. Помыв руки, открыл окно для проветривания, а затем включил кондиционер. Наверняка сам Кашивада тоже всегда действовал в том же порядке. Открыв холодильник, он достал холодный чай улун и, потягивая его из большой бутылки, принялся размышлять о том, почему Ямамура Такаши прислал письмо.

Однажды Кашивада останавливался в гостевом домике семьи Ямамура на острове Идзуосима, где провёл расследование семейных отношений между Сидзуко и её дочерью Садако. Посещение описал сам Кашивада. Больше всего его интересовал мальчик, которого родила Сидзуко за несколько месяцев до самоубийства. Согласно воспоминаниям дяди Сидзуко, Такаши Ямамуры, даже сам факт рождения этого ребенка оставался неточным, но в копии семейного реестра, хранящейся у возлюбленного Сидзуки, Цуги Минамото, было указано, что действительно родился мальчик по имени Тэцуо.

Однако из-за этого ситуация становилась намного запутаннее.

Согласно записям, приложенным к семейному реестру, адрес прописки мальчика должен был значиться в гостевом домике Ямамура. Когда Тэцуо достиг бы возраста начала учёбы в начальной школе, совершеннолетия, либо возраста, при котором возможно участие в выборах, он должен был получать уведомление от почтового отделения острова Идзуосима.

Однако Такаши Ямамура никогда не получал никаких писем. Если бы почтовое отделение присылало их, то Такаши Ямамура определённо запомнил бы это. Если не принимать в расчёт его забывчивость, то о Тэцуо не было никаких известий. На следующий день после того, как Кашивада вернулся с острова Идзуосима, он написал письмо Такаши Ямамуре, в котором особо упомянул этот вопрос.

Легко было понять, что это письмо — ответ от Такаши Ямамуры.

Кавагути колебался, стоит ли вскрывать конверт, потому что адресатом был указан Кашивада Синдзи.

В своей предыдущей жизни он жил под именем Такаяма Рюдзи, а теперь переродился. Для Кашивады и Кавагути их текущие имена были неважны, и только имя Такаяма Рюдзи казалось для них по-настоящему своим.

Он смог отрыть письмо и начать читать письмо Ямамуры только как Рюдзи Такаяма.

В письме рассказывалось о рождении Тэцуо и последующих событиях.

Проще говоря, ситуация была следующая.

В семейном реестре, где главой семьи значилась Сидзуко, адресом прописки был указан гостевой домик Ямамура. Поскольку в семейном реестре была информация о рождении Тэцуо, странно, что не поступало никаких уведомлений от почтового отделения во время различных этапов его взросления.

После того, как Кашивада указал на это обстоятельство в своём письме, у Такаши Ямамуры возникли сомнения, и он решил самолично проверить это.

Более двадцати лет Садако считалась пропавшей без вести, и родственники были уверены, что она умерла. Смерть Садако была подтверждена только после того, как Асакава привёз ее останки на остров. Такаши Ямамура обратился в почтовое отделение с заявлением о внесении в семейный реестр записи об этом.

Однако в то время он не видел копии семейного реестра Сидзуки.

В двадцать второй год[1] эпохи Сёва было изменено законодательство, запретившее регистрировать более трёх поколений в одной книге семейного реестра, поэтому в реестре Сидзуко были указаны имена только троих: Сидзуко, Садако и Тэцуо. Если сейчас открыть копию семейного реестра, можно увидеть помеченные крестиками имена Сидзуко и Садако, что означало их смерть.

Как дядя, Такаши Ямамура не имел права получать копию семейного реестра, поэтому ему пришлось прибегнуть к некоторой хитрости.

Она была довольно проста — он знал одного человека, работающего в почтовом отделении, и попросил этого знакомого тайно достать копию семейного реестра для просмотра.

Сотрудник почтового отделения не имел права разглашать информацию, полученную в ходе работы, а если бы это стало известно, он подвергся бы уголовному преследованию. Но из-за давнего знакомства этот человек согласился на просьбу Такаши Ямамуры и тайно проверил приложения к семейному реестру, раскрыл всю необходимую информацию о Тэцуо, включая дату его рождения.