Клэр Дуглас – Исчезновение [Литрес] (страница 23)
Дженна задумывается.
– Наверное, около десяти, точно не помню.
Оливия пытается сообразить, кто и почему мог это сделать. Она вернулась домой к десяти. Слава богу, ей не пришлось идти от Уэзли пешком.
– Мне очень жаль, – говорит она в повисшей тишине. – Представляю, как это страшно.
Оливии хочется встать и уйти от этой женщины, несмотря на то что она сейчас так мило держится. Но не факт, что нога позволит ей добраться до дома. Она вынуждена общаться с Дженной, что, наверное, приводит ту в восторг.
– Оливия… – Дженна говорит неуверенно. – Когда подкаст появится на Би-би-си, может, вы что-то вспомните…
– Например?
– Ну, не знаю. Может, обратите внимание на какую-нибудь мелочь, которая до этого казалась неважной… Может, вспомнится кто-то, кого вы видели в тот день, но теперь вам покажется, что он вел себя подозрительно… Или, если ваши подруги похищены, вдруг кто-то сознается в этом преступлении… Не исключаю, что кто-то из родственников вдруг решит, что в тот день странно вел себя сын, отец или муж. Или в последующие дни…
Оливия никогда не смотрела на все это под таким углом. Она вздыхает. Возможно, Дженна права.
– Уэзли сошел бы с ума, если б я стала разговаривать с вами или любым другим журналистом. Он даже слышать об этом не хочет.
– Правда? Почему?
– Он не доверяет властям. Полиции, прессе, правительству…
– Хмм… – Дженна садится поудобнее.
– Он просто пытается меня защитить.
– Я это понимаю, но речь идет о выпуске подкаста. Я не пишу статьи в таблоиды. И там будет всего-навсего короткий разговор с вами. О том, что случилось той ночью. Вы расскажете своими словами, как захотите. Кроме вас с Ральфом, там никого больше не было. А теперь…
Оливия низко опускает голову, и последние слова повисают в воздухе. Теперь она – единственный свидетель. Никто не сможет обвинить ее в том, что она говорит неправду. Все, что она скажет и согласится записать, никто не сможет извратить. Действительно, ей, наверное, стоит согласиться на интервью. Она наконец-то обретет голос, сможет контролировать то, что говорят вокруг, остановит бесконечные домыслы. Людям придется ее выслушать. Она наконец скажет, что произошло той ночью.
– Ладно, так и быть. – Оливии не верится, что она говорит это. – Я дам интервью.
Дженна подается вперед, ее лицо радостно сияет.
– Правда? Оливия, это замечательно, спасибо вам!
– Только, пожалуйста, пока не говорите об этом Уэзли. И вообще никому.
– Конечно. Хотите прийти ко мне вечером? Около пяти? Будет тихо, там никого нет… Я могу за вами заехать.
– Хм… Мне бы не хотелось, чтобы нас видели вместе.
– Хорошо. А что, если я подожду вас на дороге, напротив фермы? Я съеду с нее, припаркуюсь рядом, чтобы меня не было видно. – Дженна настолько воодушевлена, что Оливия боится ее разочаровать. Такое очевидное одобрение вызывает у нее какое-то теплое, приятное чувство, как в детстве, когда на уроке она правильно отвечала у доски. И тут же испытывает волну неуверенности – сможет ли она? Уэзли просто взбесится.
И разве это не ее долг перед подругами? Ральфом? Героем, спасшим ее в ту ночь… Все должны знать, что он сделал это. Сердце щемит при мысли о нем. Бедный Ральф! Он был духом этого леса. Все знал, все видел, обо всем молчал…
По крайней мере, ее тайну он хранил все эти годы.
25
Дженна
– Вы точно против того, чтобы я довезла вас до дома? – спрашиваю Оливию и встаю. Она была очень бледна, когда мы только встретились, но сейчас щеки ее слегка порозовели. И все равно она то и дело морщится от боли – нога дает о себе знать.
– Я в порядке, спасибо. Позвоню маме, она меня заберет. Хочу еще какое-то время побыть здесь.
Вижу, как Оливия в задумчивости теребит лепестки розы.
– А в цветах не было записки?
– М-м-м… вообще-то, я видела вот это, – говорю я и вытаскиваю из букета листочек бумаги, чтобы показать ей. Я уже успела его сфотографировать. – Я проявила любопытство, посмотрела, от кого цветы.
Не хочу, чтобы Оливия думала, что я не откровенна с ней. То, что она согласилась дать интервью, – огромный прорыв, но догадываюсь, что она не до конца уверена в правильности своего решения и может легко передумать. Вижу, как дрожит ее рука, пока она читает записку. Узнала почерк?
– Вы знаете, от кого это? Тот же человек оставил записку на моей машине.
– Какую записку? – На ее лице крайнее удивление.
– В ней говорилось: «Уезжайте из города, а то будете следующей». Очаровательно. – Я закатываю глаза.
Оливия качает головой и старается успокоиться.
– Мог написать кто угодно. Как я понимаю, большинство людей не любят, когда журналисты суют нос в их дела.
Меня интригует ее оборонительный тон. Внимательно наблюдаю, как она все еще дрожащими руками складывает записку и засовывает ее обратно в букет. Но не хочу говорить ничего, что могло бы ее расстроить. Вернусь к этому потом, после интервью.
…Пройдя полпути через поле, оборачиваюсь, и вижу, что Оливия сидит, зажав голову руками. Меня гложут сомнения – может, надо вернуться и все-таки самой довезти ее до дома? Да нет, она же взрослый человек, в конце концов. Не надо относиться к ней, как к ребенку, только потому, что она легко уязвима. Да и мне уже пора собираться к Джею Нэптону.
Сажусь в машину с чувством радости – подкаст явно выиграет от интервью с Оливией. Надеюсь, она не слишком пострадает от гнева Уэзли, когда тот узнает…
До офиса Джея всего семь минут езды; он находится на краю города, за магазинами и улочками Стаффербери. Здесь совсем не так красиво, как в туристической части города, – настоящий лабиринт из офисных зданий шестидесятых и промышленных сооружений.
Офис Джея – такой же несимпатичный индустриального вида дом. Перед ним и еще несколькими такими же – общая автомобильная стоянка. По-видимому, одно здание занимают пять разных компаний. Звоню, чтобы попасть в офис Нэптона, и меня сразу же пропускают внутрь.
Всего два часа дня, но помещение безлюдно и на удивление невелико: лишь письменный стол втиснут под крошечным окном, да пыльная монстера[16] в горшке около такого же пыльного шкафчика для хранения документов с дешевым пластиковым чайником сверху. Есть еще дверь, которая неожиданно открывается. Врывается Джей, прижимающий к груди книгу форматом А4 в кожаном переплете.
– Привет! – говорит он, при этом смотрит на меня так, будто забыл, как меня зовут, хотя виделись мы сегодня утром. Оглядывает помещение. – Где Лидия?
Я в ответ пожимаю плечами.
– Здесь никого не было, но кто-то нажал кнопку, чтобы я вошла.
– Голову даю, опять побежала курить! Говорю же постоянно, что нельзя без конца уходить… Ладно, входите, входите. – Он проводит меня в свой офис, который еще меньше приемной. В нем стол, два стула и маленький столик, на котором красуется допотопная кофемашина. Делает жест в ее сторону: – Хотите?
– Да, черный, и, если можно, без кофеина. – Я сажусь напротив его письменного стола. Тесное помещение вызывает чувство, похожее на клаустрофобию. А еще здесь пахнет новыми коврами и старыми пепельницами.
Джей ставит ноутбук на стол и снимает пиджак. На нем рубашка с коротким рукавом. На левом бицепсе проглядывает край татуировки.
– Да, одна из ошибок молодости. – Перехватив мой взгляд, он поднимает повыше рукав и показывает какой-то китайский иероглиф.
– Что он значит?
– «Храбрость». Это должно напоминать мне, что нельзя упускать жизненные возможности, надо рисковать. Глупость, конечно…
Джей подходит к кофемашине, а я пытаюсь представить, каким же он был в молодости, до того как стал бизнесменом в дорогом костюме. Молчим, пока кофемашина с урчанием работает, а затем Джей протягивает мне кружку с надписью «ДЕВЕЛОПЕРСКАЯ КОМПАНИЯ НЭПТОН». Он надевает на нос очки и улыбается во весь рот. У него очень загорелая кожа, как будто он ходит в солярий. На столе нет никаких личных предметов, семейных фотографий, безделушек, а на его пальцах нет колец.
– Вы не возражаете против записи? Я не обязательно буду использовать все, что вы скажете.
Про себя же пытаюсь понять, нужно ли мне вообще это интервью, раз Оливия дала согласие на свое. Есть еще интервью с Брендой и Дейлом. Джей даже не жил в то время в Стаффербери; неясно, скажет ли он что-то интересное. Но, надеюсь, внесет некий местный колорит – может, поделится слухами, которые существовали во все времена… Вспомнит какие-нибудь необъяснимые события.
– Мм… ничего, нормально, – говорит Нэптон, будто убеждая самого себя.
Я задаю несколько простых вопросов, чтобы он расслабился. Как долго он живет в городе? («Почти девятнадцать лет».) Был ли женат, есть ли дети? («Нет, никогда не был женат. Детей нет».)
– Можете немного рассказать о городе? Я знаю, что вас не было тут, когда исчезли подруги Оливии Ратерфорд, но отсюда поступало много сообщений о странных происшествиях. Лес с призраками… Плачущий ребенок… – Вспоминаю, что сама слышала детский плач в ту ночь, когда на меня напали. Невольно вздрагиваю.
– Вы тоже слышали плач? Плач ребенка?
Когда я киваю, Джей продолжает говорить с нарастающим возбуждением:
– Подрядчики, строившие дома в лесу, тоже слышали. Они мне говорили. И другие еще раньше – тоже. Ральф Миддлтон был уверен, что в лесу есть призраки. А уж он-то знал! Он же там жил. И еще. Яркий свет у Стоящих Камней. Фигура, которая появляется в Коридоре Дьявола. Знаете, за эти годы на трассе было много аварий. – Кажется, что он этим гордится. – В местном пабе, в «Вороне», живет призрак женщины в сером.