18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Клэр Дуглас – Исчезновение [Литрес] (страница 24)

18

У меня большое желание рассмеяться. Всегда именно женщины в сером…

– Стаффербери входит в список городов с самым большим количеством привидений в Британии.

– И вы всему этому верите?

– Конечно! – Нэптон складывает руки на груди и выпячивает подбородок. – Трудно не верить, когда сам видел или слышал что-то. Однажды, много лет назад, я проснулся рано утром и увидел, что на улице стоит пони с опрокинутой повозкой. Позднее я прочитал, что точно такой же несчастный случай произошел на этом месте в начале девятнадцатого века.

– Что же, по-вашему, случилось в ночь исчезновения девушек?

– Ничего не хотел бы исключать, – говорит он уклончиво. – Но, как я знаю, Ральф считал, что их украли инопланетяне. – Я жду, что Джей хмыкнет или усмехнется, но он с серьезным видом продолжает: – Как вы, скорее всего, знаете, Ральфа нашли мертвым прошлой ночью. – Я, кивнув, жду продолжения. – Его вагончик стоял на моей земле – мне принадлежит бо́льшая часть леса. И Ральф работал на меня: присматривал за лесом за небольшие деньги. Он рассказывал мне о многих странных вещах. И меня многое интересует в связи с его смертью.

– Интересует что?

– Не было ли в этом чего-то… – Он выдерживает театральную паузу. – Чего-то потустороннего.

Я в шоке смотрю на него. Он это серьезно?

Маленькой я боялась, что под кроватью живет привидение, но мама всегда говорила: «Обидеть может только живой, а мертвый – нет».

– А вы знаете, – продолжает Джей, – что в старые времена у Камней приносились человеческие жертвы? – Вспоминаю, что Бренда упоминала об этом. – Ходят слухи, что в Стаффербери живет группа оккультистов. Я не говорю, что они принесли девушек в жертву или сделали что-то в этом роде, но они… такие. Очень странные.

– Кто же, по-вашему, входит в эту «группу»?

– Я только повторяю слухи, но, возможно, мадам Тоуви. И еще несколько человек. Они в основном уже пожилые. Вроде бы проводят какие-то церемонии у Камней летом… – Джей пренебрежительно машет рукой. – Я в этом не участвую. Я не такой. Хотя вынужден признать: есть какая-та странная энергия у этих Камней…

Я вспоминаю, как мне казалось, что кто-то наблюдает за мной рядом с Камнями, но ничего не отвечаю. Пью кофе и спрашиваю, знаком ли он с родственниками пропавших девушек.

Джей слегка колеблется.

– В общем-то, нет. Все они очень замкнутые люди, особенно Ратерфорды.

– А что насчет Ральфа? Вы сказали, что он делал для вас кое-какую работу. Что, по-вашему, с ним случилось? У него были враги?

Джей встает и отодвигает свой стул в сторону.

– Вы не против, если я подниму шторы? Очень темно.

Не дожидаясь моего ответа, он поднимает их. Какое-то время возится у окна со шнуром, и мне кажется, что он нарочно уходит от разговора. Света в комнате хватает, так что во всем этом представлении нет никакой необходимости. Но я молчу. Все сводят меня с ума в этом городе.

– Ральф? – напоминаю я, когда он возвращается на место.

– Простая душа. Не могу поверить, что кто-то мог желать ему зла. Он был совершенно безобидным.

– Но кто-то определенно его обидел.

По лицу Джея пробегает тень. Он ничего не отвечает, а я мысленно ругаю себя за несдержанность.

– В любом случае, – завершаю я наш разговор, – спасибо, что согласились поговорить со мной.

Джей одаряет меня улыбкой. Я останавливаю запись.

Как только я сажусь в машину, звонит телефон.

– Дженна, – говорит Дейл, – я кое-что обнаружил в вагончике Ральфа. Вам необходимо это увидеть.

26

Мы договариваемся пообедать в кафе «У Би». Я была так занята, что ничего не ела с самого утра. К счастью, посетителей немного, и мы занимаем столик как можно дальше от стойки. Дейл заказывает нам обоим булочки с курицей и вынимает из портфеля папку.

– Вот что я нашел среди вещей Ральфа. – Он достает прозрачный пластиковый пакетик. В нем несколько фото, не все четкие. Но на всех девушка, в разных местах – у бензоколонки, в парке, на Мейн-стрит…

Я смотрю на фото внимательнее. Девушке лет восемнадцать, у нее круглое лицо и стрижка в стиле девяностых, слоями, со светлыми прядками.

– Это Оливия.

Дейл кивает.

– До аварии. Посмотрите. – Он показывает на снимок, где Оливия, в пальто из искусственного меха, заправляет на бензоколонке белую машину. – Это ее «Пежо», после аварии от него ничего не осталось.

– Вы думаете, что за ней следил Ральф?

– А зачем еще ему бы понадобились эти фотографии? – Дейл ерошит волосы. Он выглядит уставшим, и я чувствую себя виноватой – сержант допоздна просидел со мной в больнице.

– А он когда-нибудь ездил на белом фургоне?

– Ральф не водил.

Пытаюсь получше рассмотреть снимки. Их размножили на цветном ксероксе, все они стандарта А4.

– То есть Ральф был одержим Оливией и следил за ней до аварии?

Появляется Хлоя с нашими булочками и напитками, и я переворачиваю фото, чтобы она их не увидела. Только когда она уходит, снова кладу их изображением вверх. Что-то с ними не так…

– Разве она не узнала бы Ральфа? Если б он за ней следил.

– Хм… Но она снята с большого расстояния, видите. – Дейл откусывает от булочки, ее мягкая начинка капает на тарелку. – Я думаю, может, она тогда видела Ральфа? И потом он ждал, когда она придет в сознание, и сделал вид, что помогает ей?

– Я, конечно, видела Ральфа всего раз в жизни… ну два, если считать встречу в Коридоре Дьявола, по дороге сюда. Он не показался мне человеком преступного типа. Мог ли он такое сделать? Спровоцировать аварию?.. А пропавшие девушки? Куда бы он их дел, и зачем? Вряд ли забрал бы их в свой крошечный вагончик. А если убил, то, спрашивается, почему? Сам похоронил всех трех?

Я тоже принимаюсь за свою булочку и жду ответов Дейла. Он выразительно поднимает бровь так, что она почти прячется в копне волос.

– Я не понимаю, что это значит, – говорит он наконец. – Возможно, Ральф знал, что случилось на самом деле, поэтому его и убили. Он явно следил за Оливией, а потом хранил эти фото двадцать лет. Он подружился с ней, спас ее. Может, изображал из себя героя?

– Для чего? И почему кому-то понадобилось ждать двадцать лет, чтобы убить Ральфа, если тот с самого начала знал, что случилось с девочками?

Дейл разочарованно вздыхает.

Я еле сдерживаю нетерпение.

– Еще что-нибудь нашли?

Он откидывается на спинку стула.

– В общем, да. Большую денежную заначку. В коробке.

– Сколько?

Он наклоняется ко мне и тихо говорит:

– Почти десять тысяч фунтов.

У меня перехватывает дыхание.

– Большая сумма! Наличными… Где это, интересно, он их взял?

Дейл вздыхает.

– Я не всем могу с вами делиться. Пока. Тут кое-что пересекается с другим делом, которым я занимаюсь. Мы еще не уверены, что они связаны между собой.

Я чувствую острое разочарование. Разумеется, это все, что он имеет право мне рассказать. Он же полицейский. Детектив. Но после того, как вчера мы провели столько времени вместе, после того, как он всячески развлекал меня в очереди к врачу, после наших доверительных бесед мне начало казаться, что мы вышли за рамки деловых отношений. С ним очень легко.

Я молча доедаю обед. Дейл убирает фотографии в портфель. Допивает залпом остатки колы, ставит стакан на стол и говорит:

– Мне пора.

– Я еще хотела сказать кое-что перед тем, как вы уйдете. Я звонила по этому поводу, но связь была плохая.

– Да, конечно.