Кира Полынь – Ты - мое проклятие, Винтер! (страница 7)
Каждый артефакт должен был быть чем-то закреплен, а так как магией владели лишь единицы, ждать шанса, когда к тебе придет свободный и настроенный на работу маг, можно было месяцами! Даже с учетом того, что дело было привычным, я существенно ускорила работу Лютера, вызвавшись зарядить несколько его артефактов прямо здесь и прямо сейчас!
И пусть я не обладала магией так, как тот же Винтер, но моих сил хватило, чтобы наполнить целых три устройства, подарив ворчливому артефактору несколько свободных дней. В ответ он любезно согласился взять заказ Винтера и обещался заняться им как раз в эти появившиеся выходные.
— Как ты умудрилась?
— Иногда достаточно сказать «пожалуйста», — процедила я, не став рассказывать мужу о том, как все было на самом деле.
Я была вымотана.
Мой крохотный резерв заполнялся не так быстро и чисто, как это было у законнорожденных магов. Я могла работать, беря силу взаймы, но потом некоторое время приходилось восстанавливаться, чувствуя тошноту и усталость. Но не став рассказывать о своей слабости мужу, я обезопасила себя, стараясь не выглядеть беззащитной.
Винтер нахмурился, вперив в меня пронзительный взгляд, но уточнять больше ничего не стал, пока мы не добрались до места назначения.
Так же грубо вытянув из кареты, Винтер толкнул меня к стеклянным дверям, едва позволяя не путаться в ногах.
— Приведите ее в порядок. Чтобы я не мог узнать, — выдал приказ, и две хихикающие девицы бросились ко мне, не упуская возможности кокетливо стрельнуть взглядом в Винтера, ставшего похожим на статую.
Он действительно замер как столб и уставился в противоположную от входа стену, игнорируя льстивые взгляды.
О, демоны Бездны!
Эти полчаса в студии платьев окончательно меня вымотали! Девицы запихивали меня то в один наряд, то в другой, а еще одна женщина безжалостно драла волосы, расчесывая их слишком резкими движениями! Туфли я мерила уже сидя, разогнав надоевших служанок с неожиданной для себя решительностью.
Кошмар… Какой высокий каблук… Но выбора нет.
К концу этой экзекуции я сама себя в зеркале не узнала, что уж говорить об открывшем рот Винтере! Обычно собранные волосы распустили, закрутив локоны на огромные бигуди, а платье из струящейся черной ткани подчеркнуло все, что нужно, кроме того, что хотелось бы скрыть. Смущал только вырез на груди и слишком уж узкая юбка, которая сдавливала ноги, заставляя делать мизерные шажки, чтобы передвигаться.
Вздрогнув и сбросив с себя ступор, Винтер отчего-то разозлился, сведя темные брови к переносице. Бросив спешный взгляд на часы, висевшие, как и всегда, на цепочке, он недовольно цокнул и вновь схватил меня за руку, потянув за собой.
Только вот я больше за ним не поспевать. Тут же запутавшись в ногах, спеленутых юбкой, покачнулась, заваливаясь боком на голую брусчатку.
— А-а-а!..
— Демоны Бездны! Эвер! — рявкнул Винтер, подхватив меня в полете. — Ты что творишь?
— А что ты меня дергаешь? Сам бы попробовал в этом побегать!
— Я тороплюсь!
— А я не успеваю! Смирись, Винтер!
Мы бы так и ругались, пока я продолжала висеть в руках мужа, а он крепко меня держал, не позволив упасть. Только, похоже, он и вправду спешил, потому что, прорычав что-то гнусное и пакостное, перехватил мое тело на руках и забросил к себе на плечо, спешно бросившись к карете.
Весь оставшийся путь прошел в ледяном молчании.
Я вновь смотрела в окно, не обращая внимания на пыхтящего от недовольства мужа, то и дело чувствуя, как он поглядывает в мою сторону, но хотя бы молчит. Разве что иногда мне казалось, что смотрит он вовсе не в лицо, а несколько ниже, разглядывая декольте платья.
— Надень.
Только карета остановилась, супруг вытащил из рабочего сюртука бархатную коробочку, протягивая мне. Под крышечкой меня ждал комплект семейных драгоценностей с квадратными рубинами. Не став гневить мужа еще сильнее, я торопливо надела их, не ожидая помощи.
Тяжелое колье охватило шею, серьги непривычно оттянули уши. Из всего комплекта разве что браслет был впору и, на мой взгляд, смотрелся хорошо.
— Веди себя прилично, — шикнул он, навешивая на лицо маску любезного и воспитанного господина. — Не позорь меня.
Глава 6
Званый ужин, на котором я оказалась практически незваной гостьей, еще не начался. Приглашенные прохаживались по уютной гостиной, разбившись на группки, и о чем-то неспешно болтали, потягивая игристое из дорогих фужеров.
Но стоило нам войти, как к Винтеру тут же потянулись не знакомые мне люди, приветствуя и планируя украсть минутку его внимания. Демонстративно не представив меня, он жестом призвал держаться за его спиной, будто бы скрывая меня от любопытных взглядов.
Стало обидно.
Это ужасно узкое платье, стоившая сотни вырванных волосков прическа и дорогущее колье на шее, похоже, все равно не заставили мужа прекратить меня стыдиться. Мало того, он принялся даже загораживать меня собой, стоило хоть кому-то обратить внимание на мою персону.
— Даррен, представь же нас! — Присоединившаяся к нашей компании леди в возрасте приветственно протянула руки, нагло отпихнув Винтера в сторону. — Как твое имя, прелестница?
— Познакомьтесь, — сдался Винтер, тяжело вздохнув. — Моя супруга — Эвер.
— И как долго ты планировал прятать от нас это сокровище? — возмутилась она полушутя. — Рада познакомиться с тобой, дитя. Меня зовут Хиллен Вилорби.
— Мы знакомы, леди Вилорби, — склонила голову в вежливом поклоне. — Вы и ваш супруг — лорд Вилорби — были в прошлом году на приеме у лорда Гринвелла.
— Действительно, к моему сожалению, я не запомнила такую красавицу. Ох, память с годами подводит! Я приношу свои извинения за невнимательность, дорогая!
— Не стоит. На том приеме было много гостей, всех не упомнил бы даже сам хозяин вечера.
— И все же, — она задумчиво прищурила глаз, потерев острый подбородок пальцем. — Мне знакомо ваше лицо, вы правы. Но я не могу вспомнить… Эвер?..
Я готова была открыть рот, чтобы назвать свое девичье имя, но стоящий рядом Винтер резко занял все пространство между нами, загораживая меня спиной.
— Со вчерашнего дня — Винтер, — отрезал он, дав всем понять, что я бастард, но заранее отрезав все разговоры и обсуждения на эту тему. — Это главное. Хеллен, прекрасный прием, благодарю за приглашение. Жаль, что вы были в отъезде и не смогли посетить вчерашнее торжество.
На секунду растерявшаяся женщина быстро взяла себя в руки, вновь став светской дамой, и благодушно кивнула.
— О, Даррен! Тебя я и искал! Я хотел бы обсудить с тобой заседание совета относительно продовольственной палаты. Найдется минутка? Хеллен — вы прекрасны.
— Благодарю, — от комплимента подошедшего мужчины хозяйка вечера удивительным образом растаяла, став похожей на довольную кошку. — Рада твоему возвращению, Велдон.
— Несомненно, — отрезал он мягко, но непререкаемо, отчего я любопытно вытянула шею, стараясь разглядеть незнакомца.
Военный.
Облачен в парадный мундир, подчеркивающий статность и ширину плеч. Он держал идеальную осанку, глядя прямо на Винтера. Серые, глубоко посаженные, но распахнутые глаза смотрели ровно и холодно, а вот губы, напротив, выглядели куда мягче, даже если сравнивать с губами Винтера.
Заметив мое любопытство, мужчина, названный Велдоном, сперва нахмурился, но только на мгновение, а следом его взгляд потеплел, став не таким тяжелым.
— Представишь?
— Моя жена Эвер Винтер. Эвер, это мой товарищ и сослуживец — Велдон Кроули.
— Очень приятно, — кивнула, слегка смутившись от внимания незнакомца.
— Уверяю, я рад знакомству с вами, как ни с кем другим.
— Что ты хотел обсудить, Кроули? — рыкнул Винтер, вновь багровея. — В двух словах — я тороплюсь.
— А, да, — Ведлон, словно забывший о его существовании, резко вернул рассеянный взгляд на моего мужа и тут же собрался. — Я слышал, что Дензелы будут настаивать на внесении пятой поправки. Если к ним присоединятся Кирби, нам не устоять.
— Нет причин для волнений. Со вчерашнего дня Гринвелл на нашей стороне и поддержит билль.
Секунда на осознание, короткий, но внимательный взгляд в мою сторону и принятие. В голове Велдона Кроули явно сложилась картинка; кивнув сам себе, он кивнул Винтеру:
— Рад слышать.
— Речь о билле на лавочную торговлю?
— Да что ты об этом знаешь? — едва не рявкнул Винтер, зло уставившись через плечо.
Клянусь священным Троем — будь мы наедине, он откусил бы мне голову за храбрость задать этот вопрос.
На самом деле, отец хоть и не держал меня подле себя, но так как статус у меня был едва ли чуть выше прислуги, я многое знала, становясь невольным свидетелем чужих бесед. Лорд Гринвелл был закоренелым женоненавистником, считая женщин не самым интеллектуальным созданием, и оттого не стеснялся болтать в их присутствие. Даже свою родную дочь Миранду, рожденную в законном браке, он считал скорее красивым аксессуаром, который в будущем мог бы принести ему полезные союзы. Иногда мне казалось, что несчастная леди Гринвелл, которую мне не удалось застать при жизни, специально умерла, только чтобы избавиться от общества собственного супруга.
— Достаточно. Если речь все же о нем и о поправке на товары из-за границ, то на вашем месте я бы не была так уверена в поддержке лорда Гринвелла.
— Это еще почему? — фыркнул Винтер. Однако, судя по взгляду, он был готов слушать — правильное решение с его стороны.