Кира Монро – То, что осталось после нас (страница 3)
— Как ты можешь! Это же знак чести!
***
Позже, на уроке физкультуры, Грейсон прорвался сквозь защитников с неожиданной для его возраста скоростью. Эбигейл, стоявшая на линии, прищурилась, наблюдая за ним.
— У тебя глаза такие красивые, когда ты бежишь, — вырвалось у неё, когда Грейсон пронёсся мимо.
Он резко затормозил и в ужасе уставился на неё:
— Что?
— Я… — Эбигейл запнулась, осознав, как это прозвучало. — Я хотела сказать, что они красиво смотрятся на солнце.
Щёки Грейсона вспыхнули.
— Я не красивый.
— Я не это имела в виду! — поспешно возразила Эбигейл.
Разумеется, Джаспер всё услышал.
— Эй, Грейсон, она думает, ты принцесса!
Грейсон метнул в него уничтожающий взгляд и с яростью зашагал прочь с поля. Эбигейл тихо застонала, но через несколько минут он вернулся и стал рядом, будто ничего не случилось.
— Хочешь поиграть в догонялки? — пробормотал он.
Она улыбнулась:
— Ага.
У школьных ворот Эбигейл заметила, что её ждёт мама. Она схватила Грейсона за запястье:
— Пошли, познакомлю тебя с мамой!
Он замялся, но всё же кивнул.
— Мам, это Грейсон, — представила его Эбигейл.
Мама улыбнулась:
— Здравствуй, Грейсон. Эбигейл всё время о тебе рассказывает.
Грейсон неловко переступил с ноги на ногу, переводя взгляд с Эбигейл на её маму. Их рыжие волосы в лучах заката сияли, как пламя. Он был заворожён: таких красивых волос он ещё никогда не видел.
— Хочешь как-нибудь прийти к нам поиграть? — мягко спросила мама, вырывая его из мыслей. — Я могу поговорить об этом с твоей мамой.
Глаза Грейсона засияли, и он кивнул:
— Ага. Было бы здорово.
Когда мама Эбигейл пошла вперёд, девочка толкнула его локтем:
— Видишь? Совсем не страшно.
Грейсон пожал плечами:
— Наверное.
***
— В субботу у меня день рождения! — с восторгом объявила Эбигейл за обедом с друзьями. — Мама испечёт торт.
Ана захлопала в ладоши:
— О-о-о, торт!
— Большой! — гордо добавила Эбигейл. — И игры будут. И, может быть, даже поиск сокровищ.
Джаспер подпрыгнул на месте:
— Эт… это звучит здорово!
Грейсон слушал вполуха, но внезапно поднял глаза:
— Я могу прийти?
Эбигейл моргнула и расплылась в улыбке:
— Конечно, можешь.
Он старался сохранить равнодушный вид, но довольная улыбка всё же проскользнула по лицу.
— Отлично, — тихо сказал он.
Джаспер хитро ухмыльнулся:
— Надеюсь, будет пиньята. Я хочу что-нибудь разбить!
Глава 2
— Мама сказала, если ты хочешь прийти, есть несколько правил, — заявила Эбигейл, уперев руки в бока и глядя на Грейсона самым серьёзным взглядом. — Ладно, слушайте!
Джаспер фыркнул:
— Какие прр-равила?
Эбигейл глубоко вдохнула и начала перечислять:
— Никаких драк в доме, не бегать, всегда говорить «спасибо», когда получаешь кусок торта, ничего не ломать и…
— Слишком много правил, Эби, — застонал Грейсон.
— Ну, мама и Эндрю любят порядок, — пожала плечами она.
Эндрю был её отчимом. В прошлом году он и мама Эбигейл поженились и переехали в его дом. Грейсон видел его всего пару раз: приятного,всегда улыбчивого и заботливого мужчину, который следил, чтобы у Эбигейл быловсё необходимое. Совсем не так, как у него дома, где мать жила в постоянном стрессе.
— Зато будет торт, — пробормотал Джаспер. — Ради этого можно и потерпеть.
Эбигейл скрестила руки на груди и строго прищурилась:
— Если не будете соблюдать правила, торта не получите.
Грейсон и Джаспер переглянулись, будто их только что приговорили к самому страшному наказанию.
— Ладно, ладно, будем соблюдать, — сдался Грейсон.
Но у него тоже были свои правила. Перед тем как отпустить сына на праздник, мама заставила его пообещать, что он будет вести себя прилично.
— Будь вежлив, говори «пожалуйста» и «спасибо». Никаких драк, Грейсон Коллинз, — строго напомнила она, нервно теребя пальцы и поправляя его джемпер. — Если кто-то начнёт задираться, просто уйди.
— Мам, это же день рождения, — вздохнул он. — А не боксёрский поединок.
Она одарила его долгим, подозрительным взглядом, а потом сжала его плечи чуть сильнее, чем требовалось.
— И запомни: веди себя прилично. Не жуй, как дикарь, и не хватай всё подряд. Ты меня понял?