Кейт Лаумер – Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 (страница 178)
Слоноподобные ноги поддерживали лишь голову с шеей, сами раковины возвышались над подошвой, напоминающей двигательный аппарат улитки. Стотонные туши были похожи на древнего монстра ого-пого, частично заимствуя его имя.
Боло остановился. Обернулся. Повернул назад, имитируя движение пого в стаде.
Это был LRS1-8-12 Марк XXIX, устаревший во всех отношениях. Планы оснащения вооружением не предусматривали размещения новых, значительно модернизированных Марк XXX на этой захолустной сонной планете лишь с шестью городами, относительно устойчивым уровнем добычи урановых руд и одним-единственным болотом… простиравшимся от полюса к полюсу. Долгосрочные прогнозы Конкордата не предусматривали чьего-либо внимания к этой планетёнке, не говоря о желании ее захватить.
Теперь, после потери шести гарнизонов и двадцати тысяч жизней, было ясно, что прогнозы Конкордата оказались ошибочными. Очевидно, что относительно устойчивый уровень добычи урановых руд вполне устраивал мятежную Империю Зи-Шань. Корпус Боло был в шрамах и вмятинах. Зелено-малиновая патина на дюралевой поверхности показывала надплавившиеся места — результат взрыва ядерной боеголовки, когда над планетой прогремел гром, предшествующий высадке десанта. Этот же взрыв заклинил поворотный механизм башни и механизм вертикальной наводки главного калибра, «Хеллбора», неестественно замершего в положении минус пять градусов наклона и сорок пять градусов поворота, без какой бы то ни было возможности автоматического полевого ремонта. Сигнал автодиагностики продолжал выдавать: «
Двухтонный теленок подался назад, замычал, раскачивая своей головой, на проносившиеся над стадом разведывательные аппараты. Рев вожака стада был одновременно сигналом тревоги и вызовом, заглушившим мычание его отпрыска. Стадо втянуло головы в свои раковины, превращая болото в поле, покрытое стотонными металлическими валунами. LRS отключил все внешние сенсоры и затаился.
Разведчики противника сделали круг над стадом, сбросили высоту.
LRS ожил. Его многочисленные сенсоры следили за разведчиками, трепыхавшимися над стадом. Он дважды тяжко кашлянул. Два летательных аппарата превратились в огненные шары, обжегшие верхушки древовидного папоротника и пропахавшие две пятисотметровые борозды в закипевшей грязи.
Постоянно действующий приказ: выводить из строя и/или уничтожать вражеское оборудование методами партизанской войны — выполняется. Боло смешался со стадом, загрохотавшим прочь от разрывов. Оставаясь в середине, он позволял им уничтожать свои следы на поверхности. Затем он выбрался вперед, чтобы избавиться от экранирующего воздействия металлических корпусов пого.
Он еще раз прокрутил последнее сообщение из гарнизона Порто-Баско, заезженное бесконечными повторениями.
— Зи-шаньские мятежники напали на Нью-Ньюф… при… минам… Дополнительная информация… — сигнал завывал, — один-восемь-двенадцать, активировать постоянно действующий приказ. Избегать прямых столкновений. Не повторять, не дать себя захватить. Оставаться скрытным и работоспособным. — Затем внешние шумы и бессвязные команды, конец передачи. Три месяца и двадцать два дня назад.
Слышался треск атмосферных разрядов. Из порта поднялись зи-шаньские шаттлы с рудой. Снова треск разрядов, на этот раз от стартовавших зи-шаньских истребителей, направившихся на перехват группы космолетов с близлежащей планеты Тава и ее луны, Квивит, где еще держался Конкордат. Небольшие суденышки, команда — четыре человека, приближались, применяя электронное противодействие для маскировки. LRS залег в зарослях бродячего кустарника, полузарывшись в грязь. Над атмосферой разгоралась битва.
Военачальник зи-шаньского десанта коммандер Джеймс Ланг сидел, откинувшись на спинку, и прислушивался к радиообмену. Его руки автоматически заканчивали разборку ручного оружия. Как офицер, он мог позволить себе пользоваться ручным оружием, напоминающим полуавтоматический пистолет двадцатого века. Он приступил к протирке деталей куском ткани, посеревшей от употребления.
Исход припланетной битвы был уже решен. Если что-то и оставалось от сил Конкордата, то эти остатки были рассеяны в космосе. Хорошо рассчитанный удар уничтожил планетную базу Боло со всем персоналом: для удара были выбраны дневные рабочие часы. Конкордат не мог отвлечься от более опасных противников, находившихся далеко, за несколько световых лет отсюда. Это сделало операцию возможной. Император был настолько убежден в успехе, что забрал все зи-шаньские боевые корабли, оставив Лангу только припланетные силы. Сомнительность положения в других местах, возможно, весила больше, чем эта уверенность в успехе. Межзвездные грузовые рейсы остались, погрузка шла круглосуточно.
И все же это была афера, отчаянная попытка покрыть отчаянную нужду в руде. И решить эту задачу оказалось труднее, чем Император и Военный Совет полагали из прекрасного далека. Проблемы возникали на поверхности планеты. Придерживаясь указаний Императора о захвате как можно большего количества трофеев, они быстро дали понять местным жителям, что их ядерная угроза — блеф. И ему приходилось воевать за каждый дом и каждую улицу. В шахтах свирепствовал саботаж.
— Уже три месяца, а я все еще не могу взять Порто-Баско, — сказал он в экран, как будто тот мог его слышать. — Я теряю людей, потому что они думают, что такси — хорошая защита от крупнокалиберного снаряда. Они только начинают понимать, что жестянка на подоконнике может оказаться миной-ловушкой.
А тут еще этот проклятый Боло.
Он вздохнул, вставил магазин и засунул пистолет в ящик стола. Вытерев руки, он устало провел ими по лицу. Он был высок, худощав, серые ледяные глаза окружала сеть морщинок. Черные волосы припудрены сединой.
По крайней мере у него были два Кей-Сейбра, восьмидесятитонных близнеца Боло Марк XXVIII, результат двух десятков лет изощренного технического шпионажа, начавшегося еще до того, как Зи-Шань взбунтовался против, как утверждалось, чрезмерного налогообложения и недостаточной поддержки со стороны Конкордата и объявил себя независимым, а затем основал Империю. Кей-Сейбр Чен-Цзы патрулировал Ново-Аклавик, Кей-Сейбр Темучин был в Нью-Сент-Джонсе, и одного их присутствия было достаточно, чтобы поддерживать относительное спокойствие.
Он снова вздохнул. Компьютер дал сигнал.
— Что?
— К вам лейтенант Смит, сэр.
— Пусть войдет.
Лейтенант «Как положено». Чтобы обострить проблему, этот лейтенант потерял большую часть своего личного состава, послав его в канализацию — «как положено». Каждый раз он совершал одинаковые ошибки, но его семья была слишком близка к Императору, и начальнику ничего не оставалось, как нежно хлопать его по руке. Он вошел, торжественный, как будто собирался докладывать самому Императору. Его приветствие было отточенным, как бритва, и такими же были его командные способности. Хорош при дворе, вреден в поле.
— Читал ваш доклад, лейтенант.
— Да, сэр!
— Вы командовали «Победоносным», когда мы атаковали. — Это было понятно. Император лично «назначил» его. В порядке услуги старому другу.
— Имел честь, сэр.
— Вы доложили об уничтожении Боло один-восемь-двенадцать, прикрепленного к Нью-Ньюфскому гарнизону противника.
Смит выпятил грудь:
— Да, сэр!
— И вы проверили это перед высадкой.
Он слегка обмяк, озадаченный:
— Конечно, сэр. Взрыв был ясно виден с низкой орбиты перед началом вхождения в атмосферу.
— И этого, по-вашему, было достаточно? и г- Сэр, мы уничтожили Боло!
— ТОГДА ЭТО ЕГО ПРИЗРАК ТОЛЬКО ЧТО РАЗНЕС В КЛОЧКИ ДВА НАШИХ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫХ АППАРАТА! — Ланг зарычал так, что Смит отступил на шаг. Коммандер встал и отвернулся от его побледневшего лица. — И еще одно, — продолжил он спокойнее. — Сейчас пришло подтверждение сообщения, что этот «уничтоженный» вами Боло повредил шаттл-рудовоз «Непоколебимый», как раз перед стартом.
— Я вел наблюдения как положено, сэр.
— Как положено. Как и ваш последний успех?
Смит выпятил подбородок:
— Мое подразделение уничтожило диверсантов, сэр.
— Ценой восьмидесяти процентов вооружения и снаряжения и семидесяти процентов личного состава, лейтенант. Вы представляете себе, в каком мы положении с личным составом? И наши перспективы по поводу подкрепления?
— Сэр, конечно, Империя поддержит наши достижения.
Ланг сел за стол и открыл ящик.
— Вы так думаете, лейтенант. Зря вы так думаете. Вы знаете, что поддержка ослабевает, с тех пор как мы так удачно захватили эту планету. Его Величество приказал задействовать все тяжелые корабли на других театрах военных действий. Нам придется окопаться, лейтенант, укрепиться, чтобы быть в состоянии выдержать полномасштабную атаку сил Конкордата.