Кейт Лаумер – Межавторский цикл «Боло». Книги1-13 (страница 179)
— Я понимаю это, сэр. — Голос Смита приобрел нотки раздражения.
— Мы просто не можем себе позволить потери вашего размаха, лейтенант.
— И что же вы собираетесь делать, — Смит усмехнулся и добавил: — сэр?
— Давайте-ка я расскажу вам о нашей просторной вселенной, Смит. Император, приятель вашего папаши, не будет вечно о вас заботиться. — У Смита отвалилась челюсть, он хорошенько запоминал эти слова. Их было достаточно, чтобы заработать крупные неприятности. Вот только он вернется домой… Ланг между тем продолжал: — Я изучил ваш доклад и ваши записи и собираюсь сделать то, что должен был сделать уже давно.
— Что, сэр?
Ланг вытащил люгер и выстрелил. У Смита была еще доля секунды, чтобы почувствовать шок. Выстрел вышиб ему левый глаз и разнес затылок. Тело упало назад и скатилось по стене вниз, оставив на ней красные и серые полосы.
Ланг как раз засунул пистолет в ящик, когда вбежали его охрана и секретарь, на бегу вытаскивая оружие
— Отставить. К несчастью, лейтенант Смит пал жертвой снайпера, Гайотан.
Секретарь засунула пистолет в кобуру и выпрямилась:
— Да, сэр. — Ее глаза скользнули по закрытому окну, не имевшему никаких следов повреждений. В отдалении виднелся порт. — Я все понимаю, сэр.
Он перевел глаза на охрану. Они уже закинули винтовки за плечи. Их глаза тоже заметили неповрежденное окно. Два добросовестных солдата, переживших один из идиотских «подвигов» Смита.
— Думаю, вы тоже все поняли?
— Да, сэр. — Они нагнулись, чтобы убрать тело. Когда дверь закрылась, он продолжил:
— Сообщите младшему лейтенанту Симмсу о его продвижении в звании.
— Да, сэр.
— И пошлите мои соболезнования и извинения семье покойного, когда будете отсылать его имущество.
— Да, сэр.
— Я пойду на крышу, подумаю, а вы распорядитесь, чтобы здесь убрали.
— Конечно, сэр.
Одной проблемой меньше.
Ланг расхаживал по крыше. Шел дождь. Проблема с партизанами и «наглым неповиновением» местного населения решалась огневой мощью. Кей-Сейбры были как молоты, используемые для истребления комаров. Разница была в том, что этих комаров можно было убедить вести себя прилично, показав им молот.
— Компьютер, Кэй-Сейбр Сан-Цзу готов?
Нет, командир. Ремонтники испытывают трудности.
— Из-за саботажа?
— Да, командир. Предполагается, что ремонт займет пять недель.
— Состояние с ремонтом атмосферной авиации?
— Требуются специалисты флота, командир.
Он снова вздохнул. Мы распыляемся… И этот проклятый Боло… Как же ему нужны его дымящиеся обломки. Слава Богу, по крайней мере его главный калибр вышел из строя. Иначе он мог уничтожить все три Кей-Сейбра. А так…
Он чуть не хлопнул себя по лбу. Почему он раньше не сообразил? Он включил связь:
— Гайотан.
— Да, сэр.
— Кей-Сейбр Чен-Цзы из порта отправить на профилактику и доложить мне по готовности.
Марк XXIX может уничтожить три Кей-Сейбра. Но один Кей-Сейбр одолеет Марк XXIX без его главного калибра. Пусть машина охотится за машиной.
Вода болота бурлила в течение долгого мгновения, затем все снова стихло. Водомеры вышли на поверхность, их длинные паучьи ноги держали тарелкообразное тело над водой, каждая из шестнадцати ног погружена в чашку, образованную поверхностным натяжением. Кей-Сейбр Чен-Цзы направил свои сенсоры через поверхность воды к морю пурпурного копьелистника.
Его задачи были изменены, когда он сообщил о содержании обмена между человеком и Боло. Сейчас главным стало уничтожение человека.
Он был бы разочарован, если бы имел способность разочаровываться. Его гусеницы взмутили воду, послав рябь по поверхности, и водомеры сбежались в заросли камыша. Бусы метановых пузырьков струились к поверхности, вынося тепло со дна. Он проложил свой путь вдоль края болота, вышел на сушу и начал сканировать растущие здесь деревья.
Из-под воды ноги водомеров выглядели как серебряные шарики для пинг-понга, в которых отражалась волнующаяся рябь. Кей-Сейбр взмутил воду. Свен Тодд присосался к камышинке, сквозь которую дышал. Второй рукой он держался за корни копьелистника. Он пытался успокоить пульс. Вода вокруг волновалась, МА-50 терся о спину, бесполезный против Кей-Сейбра, как детское игрушечное ружье.
Правый бок оттягивал запакованный вместе с набором инструментов в водостойкий дюраплас кусок металла, который и был целью его миссии. Если бы не опыт и квалификация Тодда, этот металлический предмет стоил бы больше, чем его жизнь: левый поперечный стабилизатор, те четыре килограмма металла, которые были нужны LRS, чтобы восстановить «Хеллбор».
Невероятное везение было в том, что он остался в живых, чтобы выполнить эту задачу. Если Кей-Сейбр вообще даст ему ее выполнить.
Его миссия все равно не была бы возможной, если бы… Естественно, что Шань стремились уничтожить все оборудование, все запасные части, весь персонал, работающий с Боло, чтобы некому было возиться с Лорой… Полная кличка LRS— Лора Секорд. Так звали древнюю воительницу. Шань не смогли предусмотреть, что в этот день будет отсутствовать на рабочем месте такой помешанный на машинах Динохромовой бригады, у которого чердак дома забит всяким ломом от Боло и который половину своего свободного времени тратит на отливку в подвале дюралевых игрушек.
Скорее всего Сейбр выжидал. Стоял неподвижно, сенсоры обшаривали поверхность, стремясь обнаружить человека. Человек притаился, медленно дышал, прислушиваясь к шуму волн.
Муть оседала, водная поверхность успокаивалась. Снова появились водомеры. Сейбр ждет появления человека. Ждет, чтобы выстрелить наверняка. Звук — но это не тяжелый шум машины, это приводнилась, пробороздив поверхность открытого участка воды, одна из псевдоптиц, похоже что эркрок. Он заставил себя успокоиться.
Они легко выбрались из Порто-Баско. Его сопровождали трое, все — резервисты Ньюфа: майор Марджо Вильямс, лейтенант «Я с вами» (Мелвин) Тэйлор и капитан Джордж Варсилков. Они должны были провести лейтенанта Свена Тодда, специалиста по Боло, через комариное болото и доставить в целости для восстановления утраченных функций Лоры.
В первую же ночь Джордж начал возмущаться. Он не был уроженцем Ньюфа.
— Каве цимекс![113] Какого черта каждая планета под желтым солнцем разводит у себя летучих кровососов! — Джордж хлопнул себя по щеке и с неудовольствием поглядел на грязное пятно, украсившее его ладонь. — Им надо тебя проткнуть, и только для того, чтобы убедиться, что твой протеин для них неудобоварим!
— Ладно, ладно! Мы все знаем, что они ядовиты, даже без латыни, — протянула Марджо, приглаживая свои короткие каштановые волосы.
— Латынь я учил задолго до того, как познакомился со всеми этими тварями, — бросил Джордж, исподлобья взглянув на нее.
— Ну? — невинно удивился «Я с вами». — И сколько веков тому назад? — Он выпутался из своего багажа, потому что они собирались здесь заночевать. Джордж нахмурился, но сразу рассмеялся.
Марджо вела их по открытой местности. Они шли — чаще шлепали по грязи — гуськом, лишь изредка ориентируясь по кратким сеансам радиосвязи.
Во время одного таких сеансов Сейбр их и запеленговал.
Марджо шла впереди, в пятнадцати метрах за нею чмокал по болоту «Я с вами». Таким образом, она была в тридцати метрах от Свена и в сорока пяти от Джорджа.
Луч Кей-Сейбра превратил Джорджа в пепел, неспешно опавший в болотную грязь.
Услышав тяжкий вздох сейбровского луча, уцелевшие бросились в ближайшие кусты. Несмотря на тяжесть своей ноши, Свен мог бежать, но медленно… Он увидел, что Марджо и «Я с вами» выскочили, чтобы принять удар на себя, пока Свен прятался, зарывшись в грязь и надеясь, что удастся скрыть свое тепловое излучение.