Кэти Ди – Полукровка: Последняя из рода «Зов Крови» (страница 14)
В центре зала Каталина азартно сражалась с Аланом. Брат заметил моё появление первым; уголок его губ насмешливо дернулся, и он ловким движением развернул девушку спиной к выходу, чтобы она не увидела меня и не прекратила бой. Я невольно сжал кулаки, чувствуя, как внутри ворохнулась тёмная, глухая ярость, но заставил себя сесть на скамью у стены.
Следующие пятнадцать минут я наблюдал за их танцем стали. Алан дважды позорно пропустил удары – видимо, присутствие «зрителя» сбивало его с толку. С каждым его промахом моё настроение стремительно ползло вверх. Когда же на третий раз Каталина едва не уложила его на лопатки, я не выдержал и расхохотался так громко и искренне, что они оба замерли как вкопанные, уставившись на меня.
– В чём дело, Рой? Тебе что-то не нравится? – Алан процедил это сквозь зубы, явно раздражённый моим присутствием и тем, что я стал свидетелем его промахов.
– Напротив, всё просто замечательно. Продолжайте, не обращайте на меня внимания, – я по-хозяйски развалился на скамье, закинув руки за голову. – Ты молодец, Ромашка! Отличный выпад, – добавил я, обращаясь уже к ней.
Каталина тут же просияла. По её лицу было видно, как ей льстит моя похвала, и эта её невольная гордость обожгла Алана сильнее, чем любой мой сарказм.
– Ты нам мешаешь! – отрезал брат, оборачиваясь ко мне. – У тебя разве нет дел перед отъездом? Найди себе занятие поинтереснее, чем сидеть здесь надсмотрщиком.
– На самом деле, я совершенно свободен, – я вызывающе скрестил руки на груди, давая понять, что не сдвинусь с места.
Напряжение в зале достигло предела, и неизвестно, чем бы закончилась наша перепалка, если бы в дверях не появился запыхавшийся Роберт.
– Ваше Высочество! – выпалил он, обращаясь к Алану. – Король требует вашего немедленного присутствия в кабинете. Это срочно.
Алан замер. Он бросил на меня исполненный ненависти взгляд, в котором читалось обещание поквитаться позже. Но напоследок он решил нанести ответный удар. Прежде чем уйти, он резко притянул Каталину к себе и запечатлел на её щеке долгий, нарочито нежный поцелуй. Каталина застыла, вытаращив на него глаза от неожиданной фамильярности. Как только он скрылся за дверью вслед за Робертом, она медленно повернула голову в мою сторону. В её взгляде читалась растерянность и немой вопрос, а я чувствовал, как внутри меня закипает ледяная ярость, вызванная этой жалкой попыткой брата пометить территорию.
– Не хочешь составить мне компанию? – внезапно бросила она, и в её голосе прорезался азарт.
– Ты уверена? – усмехнулся я, не двигаясь с места.
Вместо слов она резко взмахнула рукой. Клинок прошелестел в считанных сантиметрах от моего уха и с глухим стуком вонзился в мишень за моей спиной. Я обернулся: рукоять мелко дрожала точно в центре.
– Вижу, Кэй зря времени не терял, – констатировал я, оценив её точность. – Неплохо для ученицы.
– Давай, Рой, не занудствуй. Мне смертельно скучно. Эмбер куда-то испарилась, а мне нужно выплеснуть энергию перед дорогой.
– О, я более чем уверен, что знаю, куда именно она «испарилась», – я медленно поднялся со скамьи, и на моем лице заиграла ехидная улыбка.
– И где же она? – Каталина подозрительно прищурилась.
– Скажем так: она сейчас на индивидуальном занятии с моим подопечным. У них углубленное изучение … как бы выразиться точнее … Практикуют работу с языками.
– Хочешь сказать, Кэй обучает её древнему языку магов? – уточнила она с предельной серьезностью, от которой я просто не смог сдержаться и залился громким смехом.
– Ну, можно сказать и так. В конце концов, Кэй хоть и полукровка, но тоже маг.
Каталина несколько секунд смотрела на меня с искренним непониманием, но затем картинка в её голове сложилась. Догадка вспыхнула на её лице ярким румянцем.
– Эмбер и Кэй? Они … – Она осеклась, смущенно прикрыв рот ладонью, а через мгновение тоже рассмеялась, качая головой.
– Даже спрашивать не буду, при каких обстоятельствах ты это выяснил. Избавь меня от подробностей.
Она направилась к мишени, чтобы забрать свое оружие, но стоило ей протянуть руку, как я решил, что игра ещё не окончена. Я едва заметно шевельнул пальцами, призывая тени. Тёмные жгуты метнулись к мишени, вырвали кинжал из дерева и в мгновение ока перенесли его прямо в мою раскрытую ладонь. Каталина резко обернулась. В её глазах вспыхнуло притворное раздражение, за которым скрывался вызов. Она явно не собиралась так просто отдавать мне инициативу. Каталина попыталась вернуть кинжал, но мои тени были быстрее. Она раз за разом делала выпады, пытаясь перехватить рукоять, но всё было тщетно.
– Рой, я просила о тренировке, а не о детских играх в кошки-мышки! – в её голосе зазвучало искреннее раздражение.
– Неужели? – язвительно протянул я, подначивая её.
Вместо ответа она резко вскинула руку, целясь кулаком мне прямо в лицо. Удар был быстрым и точным, но я перехватил её запястье в каких-то миллиметрах от собственного носа.
– Плохая девочка, – я цокнул языком и, резко развернув её к себе спиной, прижал к своей груди. – Неужели ты хочешь «украсить» моё лицо еще сильнее, чем это сделала жизнь? – прошептал я ей на самое ухо.
Я почувствовал, как она на мгновение замерла, задержав дыхание. Пользуясь её замешательством, я медленно и нарочито плавно вложил кинжал обратно в набедренные ремни её экипировки. А затем, не давая ей опомниться, резким движением опрокинул её на тренировочный пол. Она лишь шумно выдохнула, не проронив ни звука, но в её глазах вспыхнул опасный огонёк.
– Ты повторяешься, Рой, – так же тихо отозвалась она, не отводя взгляда. На её губах заиграла дерзкая улыбка. – Кажется, нечто подобное уже было.
Прежде чем я успел ответить, она резко дернула меня за ворот камзола, увлекая за собой вниз. От такой наглости я на секунду оторопел, едва успев упереться ладонью в пол, чтобы не придавить её всем весом. Наши лица оказались в опасной близости – я чувствовал жар её кожи и сбивчивое дыхание.
– Даже великого мага легко застать врасплох, если он теряет бдительность, – ехидно прошептала она, наслаждаясь моим замешательством.
– Да неужели? – я перенял её манеру общения и склонился ещё ниже, почти касаясь её губ своими. – В таком случае, я требую продолжения этой игры.
Воздух между нами буквально искрил, и я уже был готов стереть это крошечное расстояние, разделявшее нас, как вдруг тяжёлая дубовая дверь зала с грохотом распахнулась. В помещение, оживлённо споря о чём-то своём, ввалились наши друзья. Каталина среагировала мгновенно: она с силой оттолкнула меня и вскочила на ноги, судорожно поправляя одежду. К нашему огромному облегчению, вошедшие были настолько увлечены своей перепалкой, что даже не взглянули в нашу сторону. Я же остался лежать на полу, лениво подперев голову ладонью и делая вид, что просто решил немного отдохнуть после «изнурительной» тренировки, хотя сердце всё ещё выбивало бешеный ритм.
– Я же тебе говорю, это полная глупость! – донесся до нас обрывок эмоционального спора.
– Почему сразу глупость? Я уже всё решил, и точка!
– Это … это просто немыслимо, я не знаю, как …
– Эй, вы двое! О чём такой спор? – Каталина бесцеремонно перебила их, спасая ситуацию и скрывая наше собственное двусмысленное положение.
Друзья тут же замерли, словно наткнулись на невидимую стену. Эмбер, едва заметив моё присутствие, снова залилась пунцовой краской и отвела взгляд. Кэй же, оценив мою позу на полу, понимающе усмехнулся:
– Что, Лин, неужели ты всё-таки наподдала мастеру? Решила сбить с него спесь?
Каталина обернулась ко мне, забавно нахмурив брови.
– Не совсем так. Твой учитель, он … – она на мгновение замялась, склонив голову набок, будто подбирая подходящее слово, но затем просто махнула рукой: – В общем, не берите в голову. Обычные причуды Роя.
Она хитро прищурилась, переводя взгляд обратно на нашу парочку, явно намереваясь вывести их на чистую воду: – А вы-то сами чем таким интересным занимались, что спорите до хрипоты?
Я резво поднялся на ноги, не в силах сдержать смех. Кэй и Эмбер выглядели настолько нелепо, старательно изучая узор на полу от смущения, что скрывать очевидное было уже бессмысленно.
– Да бросьте вы изображать святую невинность, – улыбнулась Каталина. – Будто никто раньше об этом не догадывался.
– Что значит «раньше»? – теперь пришла моя очередь удивляться.
– Рой, я тебе просто подыграла, ясно? – она пожала плечами с самым невозмутимым видом. – На самом деле я застукала их ещё на прошлой неделе в библиотеке, за стеллажами с древними свитками. Ох, и «редкие экземпляры» они там изучали …
Кэй и Эмбер, казалось, готовы были провалиться сквозь землю.
– Ладно, вы тут разбирайтесь, а я бы хотела принять душ, – добавила она и, не дожидаясь ответа, вышла из зала своей легкой, летящей походкой, оставив нас переваривать новости.
– Серьёзно? На прошлой неделе? – я картинно цокнул языком, изображая глубочайшую обиду. – А мне вы, значит, не доверяли? Ну и скрытные же вы личности, честное слово. Я покачал головой и, оставив влюбленных наедине с их секретами, отправился вслед за Каталиной, чувствуя, что этот вечер преподнесёт ещё немало сюрпризов.
Не желая полагаться на случай, я лично проконтролировал последние приготовления к отъезду. Проверил состояние лошадей, убедился в надежности кареты для наших дам. Оставил распоряжение для сопровождающих солдат. Оставив суету позади, я успел освежиться и сменить одежду на более подобающий внешний вид.