18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэт Лорен – Секреты крови (страница 6)

18

– Очень надеюсь, что ты будешь права, Летиция. Эти несколько дней, что мерзавка в нашем доме, ощущаются словно ад. Ни одна уважающая себя женщина не должна принимать ублюдочное создание.

Послышался хлопок от закрывания дверцы холодильника.

– Понимаю вас, как никто, синьора. Но нужно постараться это пережить. Спорить с Доном Альберто опасно. Вы же знаете его, каким он может быть жестоким. Но с появлением Оливии Дон изменился. И это заметила не только я.

Жестоким? Мой отец? Они точно говорили про него? Да, я знала папу всего ничего, но мне он показался чутким и добрым.

– Остается надеяться, что идиотке хватило разума сохранить свою девственность, иначе это будет такой позор в день после свадьбы, когда на простыне не окажется крови. Ты же знаешь, как воспитываются девушки в американских семьях. Наверняка, она уже давно трахалась во всю на вечеринках со своими болванами-одноклассниками.

Ком застрял в горле от услышанного. Я была в полнейшем шоке.

– Да, синьора Франческа. Американки и их воспитание не имеет ничего общего с приличием. Они далеки от церкви и заповедей Божьих. Вам необходимо поговорить с Доном Альберто напрямую. И если он действительно планирует выдать Оливию замуж после ее совершеннолетия, вы должны настоять на том, чтобы это произошло как можно скорее.

Я смотрела на Неро глазами, полными слез. Он нахмурился. Его реакция говорила больше слов. То, что я услышала, может быть правдой.

– Тебе нужно поговорить с отцом, Оливия.

Мужчина протянул руку и вытер первую слезу, скатившуюся по щеке.

– Дон Альберто любит тебя. Это видно каждому в доме, поверь.

Он резко отдернул руку, словно обжегся, и посмотрел в сторону. Я перевела взгляд в том же направлении. Папа смотрел на нас из окна своего кабинета. По выражению его лица было непонятно, о чем он думал, но нутро подсказывало, что ничего хорошего. Я вспомнила слова своей мачехи о том, что мой отец был жестоким человеком. Он – Дон, мать его, итальянской мафии.

– Мой отец не навредит тебе. Не бойся.

Неро усмехнулся, но на всякий случай отсел подальше.

– Нет ничего, что могло бы меня напугать, Оливия.

– Но я все-таки поговорю с ним об этом. Ты добр ко мне, и я благодарна тебе за это, Неро. Ты же мой друг, верно?

Мужчина медленно кивнул.

– То, что я услышала правда? – решила спросить я, густо заливаясь краской то ли от стыда, то ли от злости. – Насчет крови на простынях после первой брачной ночи?

Судя по его реакции, ему было неудобно говорить со мной на эту тему, но я должна была узнать правду. Какой бы она ни была.

– Правда, – сухо пояснил он.

Я еще больше стала загонять себя относительно данного факта.

– А то, что отец может выдать меня замуж за человека, который вдвое старше меня?

Неро молчал. Меня стало это раздражать. Я схватила мужчину за полы пиджака и начала трясти.

– Скажи мне правду! – потребовала я, борясь со слезами.

– Такой вариант возможен.

После этих слов мое сердце рухнуло вниз.

Глава 6

Оливия(3 месяца спустя)

– Вы чудесны в этом платье, синьорина Оливия, – прощебетала женщина, делающая мне макияж.

Я подарила ей вымученную улыбку.

– Спасибо.

В спальне находилась целая делегация, которая собирала меня в мой первый выход в свет. Сегодня мне исполнялось восемнадцать лет, и отец решил устроить грандиозный праздник, официально представив меня всему мафиозному клану.

– Это правда, отец? Ты уже думаешь насчет моего брака? – спросила я со слезами на глазах.

Отец нахмурился, не ожидая от меня такого вопроса. Видимо, он собирался поговорить со мной на эту тему чуть позже, когда я освоюсь, но мое внезапное появление в его кабинете после разговора с Неро спутало все карты.

Это было непросто, но отец не стал от меня ничего скрывать. Наш разговор был долгим и трудным. Я заранее попросила его не сглаживать углы и быть со мной честным.

– Существует пять основных семей в клане: Гравиано, Де Лука, Санторо, Карузо и Риццо. Каждый из четырех семей верен мне как Capo dei capi. У меня нет наследников. Кто-то должен продолжать род Гравиано. Вся надежда на твоего будущего сына. Он будет тем, кто продолжит род и встанет у руля, поэтому выбор твоего будущего мужа будет из этих основных семей.

– Пап, не отдавай меня старику Де Лука! – завопила я в слезах. – Это жестоко!

Отец подорвался со своего места.

– С чего ты взяла, что выбор падет именно на него?

– Я подслушала разговор Летиции и Франчески на кухне сегодня утром. Они сказали, что мужчина недавно овдовел.

Лицо отца приобрело багровый оттенок. Он был зол. Не хотелось настраивать папу против мачехи, но выбора мне не оставили. Если я сама не позабочусь о своем будущем, то, кто?

– Обещаю, Оливия. – Мужчина обхватил мои щеки ладонями. – Я не выдам тебя за старика.

В тот день отец поведал мне очень много информации о семьях и их укладе жизни. Я запомнила почти все. Имена, родственные связи. Папа сказал, что я должна быть готова к тому дню, когда он представит меня клану.

– Старший сын Де Лука помолвлен с дочерью Санторо. У Санторо, Карузо и Риццо есть сыновья, которые пока что не обременены брачными союзами. Сын Риццо ближе всего тебе по возрасту. Ему девятнадцать. Но я не рассматриваю его кандидатуру. Он еще слишком юн и неопытен для вступления в брак.

– А я что взрослая для замужества? – бросила от обиды.

Лицо отца помрачнело.

– В нашем мире правит патриархат, Mia Cara. И ты должна принять правила игры, потому что отныне ты – часть семьи.

– Не понимаю, к чему это все? Почему нельзя просто дать мне возможность окончить школу и поступить в колледж? Я ведь получила письмо еще перед Рождеством. Мой проходной балл достаточно высок. Мне предоставил колледж в Сиэтле стипендию по профилю «Сестринское дело».

Я обожала помогать людям. Мама говорила, что с такими пацифистскими взглядами на эту жизнь, мое место только в медицине.

Папа тяжело вздохнул.

– Милая, тебе нужно признать, что выбора у тебя нет и принять новую жизнь со всеми обстоятельствами.

Он подошел и нежно притянул меня в свои объятия:

– Наши враги уже наверняка узнали о твоем существовании. Твоя безопасность под угрозой.

Я провела дрожащими ладонями вдоль шелкового зеленого платья. Мои нервы были накалены до предела. В глубине души знала, что другого пути нет. Не по собственному желанию, а по воле судьбы я стала частью этого мира. Заговора. И сегодня мне предстоит сыграть свою роль впервые.

Не помню, как вышла из своей спальни и как шла на дрожащих ногах в холл. Пока была в спальне, слышала голоса и шум подъезжающих автомобилей. Гости собирались, чтобы познакомиться с таинственной принцессой мафии.

Гул голосов был все громче по мере моего приближения. Никто не сопровождал меня. Было страшно. Достигнув бального зала, я украдкой посмотрела на собравшихся людей и тут же спряталась в тени, схватившись за сердце. Прижавшись спиной к массивной деревянной колонне, я пыталась успокоиться, делая глубокие вдохи и выдохи.

Какой-то доли секунды хватило, чтобы рассмотреть присутствующих. Я заметила, что мужчин было больше, чем женщин.

«В нашем мире правит патриархат, Mia Cara», – вспомнила я слова отца.

Интересно, где были их женщины? Заперты дома, рожая и воспитывая новых членов мафии?

Послышалось движение совсем рядом, и я едва не вскрикнула от неожиданности. В паре метров от меня стоял молодой человек в темном костюме. Темные короткостриженные волосы и шрам на щеке придавали ему возраста, но не думаю, что он ровесник Неро.

Цвет его глаз невозможно было распознать, находясь в тени. Он почтительно окинул меня взглядом и слегка качнул головой в сторону зала.

– Вас уже заждались, принцесса, – произнес он хриплым, завораживающим голосом.

Мгновение я смотрела на молодого парня, очарованная его силой и привлекательностью. Даже шрам на лице не портил этого. Скорее наоборот.

Я кивнула и опустила руку с груди, где пыталась унять неистово стучащее сердце. На долю секунды его глаза задержались на моем декольте. Всего на мгновение, но я заметила.

Повернувшись к нему спиной, услышала протяжный вздох. Улыбка расцвела на моем лице. Ему явно нравилось то, что он увидел. Я посчитала это своей маленькой победой. Если отец предоставит мне выбор, он точно ляжет на незнакомца. Мы явно понравились друг другу. Еще никогда прежде я не испытывала такого влечения к парням. Те болваны, с которыми я училась в школе, меня никогда не интересовали.