Кэт Лорен – Секреты крови (страница 8)
Я закатила глаза. Этот засранец так и не разрешил мне поучиться пострелять с его оружия. Можно подумать, я ребенок, который не способен слышать инструктаж и соблюдать технику безопасности.
– Кажется, на горизонте снова появился Данило Гренальди.
Неро указал в сторону мужчины. Я испуганно схватила своего телохранителя за лацкан пиджака и потащила его прочь из зала. Ни за что не стану танцевать сегодня вечером. Тем более с этим человеком. Как я поняла, в зале присутствовала его жена. Одна из тех женщин, которые не отлипали от мачехи, требуя ее внимания и покровительства. А еще у супругов Гренальди было четверо детей, а этот старый ублюдок каждый раз намеревался коснуться большим пальцем выреза на спине. Как только его уродливый палец касался моей открытой спины, тошнота подкатывала ко рту. Я боялась, что меня вырвет на глазах у всех.
Если он думал, что я намерена спустить ему с рук такое обращение, то глубоко ошибался. Я лишь приятно улыбнулась ему, вежливо сославшись на усталость. Но мысленно уже четвертовала его на части.
Мой пацифизм полностью улетучился. С сегодняшнего дня я имела
– Лив, не уходи далеко, – предупредил Неро у меня за спиной. – Отец будет тебя искать.
Я выставила руку, останавливая мужчину, как только услышала свое имя, но не от него. Кто-то другой говорил обо мне:
– Думаешь, твоему отцу удастся убедить Дона Альберто отдать свою дочь тебе?
Мои ноги словно замерли. Любопытство тянуло меня вперед, чтобы получше услышать разговор.
– Что-то мне подсказывает, что тебя ждет сюрприз в первую брачную ночь, если состоится ваша свадьба.
– Что есть, то есть. Американки неровня нашим чистым итальянским девушкам, ведь те воспитаны в строгости и целомудрии. Да и, судя по общению, Оливия выскочка.
– Я бы сказал
Неро встал рядом. От него исходила ярость. Он словно дракон, дышащий огнем. Я схватила его за рукав и отрицательно покачала головой. Неро сделал то же самое.
За эти три месяца мы настолько сблизились, что стали понимать друг друга без слов. Неро не собирался мне уступать.
– Я хочу услышать все, а потом можешь действовать.
Мужчина нехотя кивнул, хоть мне и было заметно, что сделать это ему было сложно.
– Жениться на принцессе Гравиано тебе не светит, Риццо. Ты – молокосос, чью кандидатуру Дон и рассматривать даже не станет. Он будет выбирать кого-то опытнее и старше.
– Например, тебя? – рассерженно бросил Рикардо.
Я подошла ближе к балюстраде. Показались макушки голов нескольких мужчин, курящих среди розовых кустов моей мачехи.
– Меня больше волнует предмет наследства. Девка не итальянка. Точнее, наполовину. Какая наследственность в ней? Я говорил с отцом. Он всерьез обеспокоен будущим. У Альберто нет наследников. Следовательно, следующим после него будет внук. Вот к чему этот цирк сегодня.
– Ты прав, Гарцолло. Но это просто нонсенс! Ставить ставку на гипотетического сына Оливии – утопия. Она вообще может быть бесплодной.
Неро рядом со мной дернулся, но я его остановила. Прижав палец к губам, навострила уши и продолжила слушать дальше ту грязь, которую они лили на меня.
Поверить не могу, что слышу это. Эта кучка слюнтяев не была похожа на мужчин. Только отдаленно. И да, у них были члены, но это ничего не меняет. Они были похожи больше на склочных баб, которые жили одними сплетнями. Если все окружение отца такое, то я навеки вечные разочаруюсь в итальянской мафии и больше никогда не буду пересматривать фильм
– Вы можете обсуждать вашу гипотетическую помолвку сколько угодно, но мы все знаем, что Дон отдаст Оливию мне. Мой отец – Консильери. Логично, что я первый в очереди на руку девушки.
– Ты помолвлен, Лоренцо.
– Отец уже говорил сегодня утром с Санторо. Он предложил немаленькую сумму за разрыв контракта с Валентиной.
– У тебя никаких шансов, Лоренцо. Я видел выражение лица Оливии, когда ты с ней танцевал. Кажется, ее тошнило от тебя и твоих пустых разговоров. Я буду тем, кто поведет ее под венец и впервые трахнет.
– Не думаю, что ты будешь первым, Риццо.
– Тогда нет смысла осторожничать с ней в первую брачную ночь, ты не находишь? Трахну ее прямо у стены, а потом вы можете присоединиться к нам. Я не жадный, господа.
Послышался раскатистый смех, а я стояла, чувствуя себя полным ничтожеством. Видимо, не нужно было мешать Неро проучить ублюдков. Сейчас я ощущала себя полностью облитой говном.
Слезы застилали глаза. Изображение было мутным, я не замечала даже силуэтов, лишь приглушенные крики и глухие удары. Я сильно потерла кулаками глаза, наплевав на размазанный макияж. Мне нужно было вернуть себе зрение.
– Скажи это еще раз, Риццо! – услышала я голос Неро.
Подбежав к краю балюстрады, я увидела, как мой защитник боролся за мою честь, напав на обидчиков. Горло стянуло от слез и обиды. Я не могла кричать и просить их, чтобы они остановились и прекратили избивать друг друга. Хотя это было похоже больше на то, как мой телохранитель давал пизды кучке недоносков.
Я бросилась к лестнице, чтобы спуститься в сад. Мимо меня пролетела охрана, чтобы разнять драку.
– Что здесь происходит? – раздался суровый голос отца, словно раскат грома, мгновенно прерывая схватку.
Я резко вскинула голову вверх и увидела папу в окружении Де Луки и Риццо как раз на том месте, где мгновением ранее стояла я.
Никто не ответил ему. Повисла звенящая тишина. Кучка неудачников валялась на земле. Кто-то ухватился за сломанный нос, а кто-то лежал на земле в позе эмбриона, схватившись обеими руками за живот, и тихо постанывал. Неро стоял над ними словно самурай после битвы. Я подошла к своему защитнику сзади и положила ладонь ему между лопаток. Он дрогнул, наверняка не ожидая, что я могу оказаться рядом. Неро взглянул на меня через плечо, и я сказала одними губами:
– Я еще раз задаю всем вопрос:
Голос отца был устрашающе тих. Все молчали и переглядывались между собой. Мне стало понятно, что наступил мой черед объясниться.
Я подошла ближе к папе. Он с тревогой перевел взгляд на меня. Наверняка папа заметил, что я плакала.
– Mia Cara, что случилось с тобой?
Он обхватил мои щеки ладонями и с беспокойством стал вглядываться мне в лицо.
– Не наказывай Неро, папа, пожалуйста.
Я почувствовала, что голос начинал дрожать. Все потому, что боялась за безопасность своего телохранителя. Я плохо знала законы мафии, но мне казалось, что у моего рыцаря могут быть серьезные проблемы из-за того, что он помял бока сыновьям Капо.
– Они говорили обо мне неподобающим образом, поэтому Неро защитил меня.
В глазах отца вспыхнул недобрый огонек. Я впервые увидела это в нем. Все три последних месяца папа смотрел на меня лишь с нежностью, а сейчас выражение его лица изменилось.
– Что они говорили о тебе, Mia Cara?
Я открыла рот, и из меня понеслись лишь невнятные звуки.
– Ты должна сказать, Оливия, – настойчиво потребовал отец.
Я молчала. Мне было стыдно произнести это перед всеми.
– Неро, – подозвал отец моего охранника, и он тут же оказался рядом. – Говори.
– Риццо, Де Лука, Гренальди, Фонтана и Паризи обсуждали, кто станет будущим мужем Оливии. Они все говорили о ней неподобающим образом, но Рикардо больше всех проявил к ней неуважение. Риццо сказал, что если он женится на ней, то…
Голос Неро на мгновение затих. Ему тоже было сложно произнести это.
– То он поделится Оливией со всеми и пустит ее по кругу.
Отец перевел свой яростный взгляд с Неро на меня, но я уже не могла смотреть на него в ответ. Мне было стыдно. От боли в груди слезы вновь брызнули из глаз. Папе не нужно было подтверждение слов охранника. Он все понял по моей реакции.
Я нервно стирала соленые потоки с щек. Отец медленно подошел к тому месту, где была драка.
– Рикардо. – Поманил парня отец. – Это правда?
Сволочь все еще держался за свой сломанный нос. Кровь обильно стекала по подбородку, заливая воротник белой рубашки.
– Я не говорил этого, – прохрипел он, едва стоя на ногах.
– Хочешь сказать, что моя дочь лжет, я правильно тебя понял?
Ответить Рикардо было нечего. Папа подал знак, и, как по волшебству, рядом с ним оказался Алесандро, отец Неро и личный охранник отца. Мужчина вложил в папину руку пистолет.
– Ты правша или левша, Рикардо? – спокойным тоном спросил отец.
Кровь застыла в жилах. Что он собирается сделать?
– Тебе лучше не смотреть, Лив, – сказал Неро, приобнимая меня за плечи и пытаясь развернуть.
– Не слышу твоего ответа, Риццо-младший.