18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэт Лорен – Секреты крови (страница 3)

18

Я не знала эту женщину, но чувствовала, что она меня ненавидит. Ненавидит с остервенением, с неприкрытым злорадством.

– Я сказал тебе закрыть свой рот! – рявкнул он на нее. От силы его голоса и от одного-единственного слова «Дон»у меня пробежали мурашки.

– А то что? – бросила женщина ему вызов. – Я ни за что не приму этого выродка в своем доме!

Послышался звук, похожий на хлесткую пощечину. Я не выдержала напряжения и решила показать им обоим, что их слышала не только я, но и, скорее всего, все в этом особняке. Когда мы приехали в Чикаго глубокой ночью, я мало что разглядела, но то, что дом моего отца был огромен, сложно было не заметить. Даже в темноте.

Открыв дверь, я увидела картину, описание которой вертелось у меня на языке, но мне сложно было ее назвать. С одной стороны, сцена была пугающая. Моя мачеха – высокая, темноволосая женщина средних лет, но явно ухоженная, – стояла напротив моей двери, держась ладонью за левую сторону лица. Ее глаза испуганно расширились. Отец, наверняка, ударил ее впервые, поэтому она так оторопела.

Я перевела взгляд на папу. Он стоял с каменным видом и пренебрежительно смотрел на свою жену. Наши глаза встретились, и его выражение лица смягчилось. Он выглядел виновато.

– Прости, что разбудили тебя, дорогая.

Услышав, как он меня назвал, Франческа громко фыркнула и бросилась прочь. Я даже не стала смотреть ей вслед.

– Странно, что вы решили выяснять отношения у дверей моей спальни.

– Прости, милая. – Папа приобнял меня за плечи. – Наш утренний разговор не заладился, когда я рассказал ей о тебе. Перехватил ее уже в коридоре, когда она направлялась в твою комнату.

Папа отстранился, оставляя ладони на моих плечах. Он с теплотой и по-отцовски разглядывал меня.

– Тебе не о чем беспокоиться, дорогая. Для нее это шок, но она привыкнет.

Я не была дурой, несмотря на юный возраст. Мне хотелось сказать, чтобы отец не обнадеживал ни себя, ни меня глупыми надеждами, но решила промолчать.

– Приведи себя в порядок и спускайся на завтрак. – Он указал в сторону лестницы. – Она ведет прямиком в столовую через большую гостиную. Потеряться не должна.

– Спасибо, пап.

Я встала на носочки и чмокнула его в свежевыбритую щеку.

***

Приведя себя в порядок, поспешила вниз. По пути я рассматривала каждую деталь интерьера. Приехав поздно ночью, мне мало что удалось рассмотреть. От дикой усталости и горя меня почти не волновало, куда я попала. Но сейчас, выспавшись, я начинаю потихоньку приходить в себя и обращать внимание на то, что вокруг меня есть жизнь, и она красочная. Последние несколько месяцев я буквально жила в больнице, стараясь провести с мамой как можно больше времени.

Она говорила, что семья отца очень обеспечена, но, чтобы настолько, я и подумать не могла. Чувствовала себя принцессой в старинном замке. Очень странный выбор интерьера. Стены и потолок были украшены резным деревом. Повсюду висели картины. Уверена, что каждая из них стоит целое состояние. На глаза то и дело бросались вазы и статуэтки. Возможно, дом был построен еще лет сто пятьдесят назад? Надо поинтересоваться у папы. Насколько глубокой была наша родословная.

Желудок призывно заурчал, как только обонятельных рецепторов коснулся аромат выпечки и свежесваренного кофе.

– Доброе утро.

Хоть я уже и поприветствовала отца и его жену, если это можно так назвать, все же решила соблюсти приличия, когда оказалась в столовой.

Папа отбросил газету и встал, чтобы помочь присесть. Мне стало неловко, но я не стала препятствовать. Значит, в их семье так принято.

«У богатых свои причуды», – подумала я про себя.

– Как спалось, милая? – спросил отец, выдвигая мне стул рядом с собой.

Я села и немного поежилась, ощущая на себе пристальный взгляд мачехи. Еще немного, и она прожжет мне левую щеку.

– Спасибо, пап. Со мной все в порядке.

Как только женщина услышала впервые из моих уст «папа», она зло усмехнулась, пряча недовольное выражение лица и делая глоток из фарфоровой чашки.

– Ты что-то хотела сказать, Франческа? – Тон отца был холоден и требователен. Наверняка, пока я приводила себя в порядок, их разговор продолжился. Уверена, что он был нелегким. Отец дал ей пощечину. Я слышала. Не думаю, что папа был жестоким человеком. Она вывела его, говоря про меня гадости. С одной стороны, он защищал меня, но с другой… Мне придется хорошо подумать в ближайшее время о своем отношении к этой ситуации и быть осторожней.

– Д-да, – послышался дрожащий голос мачехи. – Мы рады видеть тебя в нашем доме. Сожалею о твоей утрате.

Прозвучало сухо и совсем неискренне. Правильнее будет сказать, что она протараторила эти два предложения как заученный текст без капельки искренности и доброжелательности.

– Оливия, позволь тебе представить синьору Летицию. Она ведет хозяйство в этом доме.

Отец кивнул на женщину, вошедшую в столовую, держа в руках поднос с моим завтраком.

– Взяла на себя смелость приготовить вам скрэмбл с пармской ветчиной, синьорина Оливия, – учтиво произнесла женщина, ставя передо мной тарелку. – Надеюсь, вы такое любите. Было бы замечательно, чтобы после завтрака мы с вами обсудили ваши предпочтения в еде и есть ли у вас, не дай Господь, аллергия на какие-то продукты.

Я поерзала на стуле от неловкости. Так много внимания к моей персоне было для меня чуждо.

– Все в порядке, синьора Летиция. Я не особо привередлива к еде, и аллергии у меня нет. Прошу, зовите меня просто Оливия.

Я демонстративно вдохнула аромат, исходивший от тарелки.

– Пахнет замечательно.

Улыбнувшись женщине, я схватила вилку и стала уплетать завтрак за обе щеки. Внезапное чувство голода привалило с небывалой силой.

– Чай или кофе? – спросила синьора Летиция.

Я не могла ответить с набитым ртом, поэтому постаралась быстрее все прожевать. Секунды ожидания казались вечностью, судя по гробовой тишине в столовой.

– Чай, пожалуйста.

Пока женщина наполняла чашку, я бросила короткий взгляд на мачеху. Она сидела с каменным лицом. Левая бровь удивленно выгнулась. Ее осанке позавидовала б любая прима балета. Я поняла, почему так на меня смотрят, и тоже постаралась немного выпрямиться, но не для того, чтобы это выглядело слишком очевидно.

– Милая, – обратился ко мне отец, – к сожалению, я не могу остаться дома после завтрака. Мне очень жаль, но я попросил Франческу показать тебе дом.

– А моя мама?

– Я как раз еду, чтобы решить дела, связанные с ней.

Он не произнес слово «тело», и я была ему благодарна.

– Через час ее должны доставить в морг в Чикаго. Мне нужно поехать и отдать все распоряжения.

При упоминании матери мое приподнятое настроение от нахождения рядом с отцом вмиг улетучилось.

– Тебе не о чем беспокоиться, Cara mia. – Папа положил свою ладонь на мою и слегка сжал в знак поддержки.

– У меня нет черных вещей. – Вспомнила я о немаловажном факте.

– После завтрака вы можете отправиться с Франческой по магазинам и купить тебе все необходимое, в том числе и траурную одежду. Уезжая из дома, ты собрала совсем немного вещей с собой.

– Мне было не до этого, пап.

Я мягко выдернула руку из его и продолжила завтракать. Ком стоял в горле. Мне резко перехотелось есть. Желудок заурчал, протестуя, и, тяжело вздохнув, я продолжила накалывать вилкой омлет.

– А что насчет моей школы? – спросила я через мгновение.

– Дай мне время поразмыслить над этим вопросом, Оливия. Думаю, я предоставлю это дело Франческе. Она хорошо знакома с элитными школами Чикаго.

Столовые приборы громко звякнули о тарелку.

– Что-то не так? – спросил отец, приподняв бровь.

Не думаю, что он действительно озадачен поведением своей жены. Даже мне понятно, что тут происходит. Я сама была не в восторге от того, в какую ситуацию попала.

– Я так больше не могу! Как ты смеешь так со мной обращаться!

Краем глаза я заметила, как рука отца напряглась. Мгновение мне показалось, что он ударит кулаком по столу, но этого не произошло. Не знаю, было ли тому причиной мое присутствие или нет… Отец взял чашку и сделал глоток кофе, пытаясь сохранить спокойствие.

– Ты, видимо, забыла, с кем разговариваешь, Франческа. Мне стоит напомнить?

После последней фразы наступила оглушающая тишина. Я даже жевать перестала. Мачеха бросала тревожный взгляд то на мужа, то на меня. Я еще больше чувствовала себя неуютно. Мне здесь были не рады. Очевидно. Интересно, мои сводные братья такие же, как их мать или нет. Кстати, интересно, где они?

– Я оказалась в этом доме не по своему желанию, синьора Франческа. – Почувствовала, что мне первой нужно прервать эту гнетущую тишину. – Волей судьбы я осталась сиротой, но уверяю, что не задержусь в этом доме надолго. Скоро я окончу школу. Месяц назад мне пришло письмо из колледжа, я получила полную стипендию. Так что, уверяю вас, я здесь не для того, чтобы занять ваше место в этом доме. И уж тем более место моих сводных братьев.

Раздался резкий звук разбитой посуды. Мачеха мгновенно подорвалась со своего места и подскочила ко мне. Отец опередил ее, загородив меня собой.