Кэрри Лейтон – Темнота моей души (страница 4)
– Я поссорилась с мамой из-за Виктора, ее нового бойфренда, который теперь будет жить здесь. Я не согласна с ее решением, но маму не интересует мое мнение. Я нагрубила ей, очень сильно, и она… дала понять, что больше не хочет меня видеть в своем доме.
Это не вся правда.
Но все-таки правда.
Томас слегка отстранился.
– Ты что, шутишь?
Я покачала головой.
– Нет, но сейчас это не имеет значения.
Он поджал губы.
– Это еще почему?
Я пожала плечами, не зная, что еще добавить. Конечно, это имело значение. Еще какое, но разговоры ничего не изменят. Потому что я не собиралась расставаться с Томасом так же, как моя мама не собиралась менять свою точку зрения. Я подтянула колени к груди, прижалась подбородком и притихла в болезненном молчании. Убедившись, что не получит других объяснений, Томас расстроенно пригладил волосы. Встал, достал из кармана джинсов пачку «Мальборо» и поднес сигарету к губам. Хорошенько затянулся и сел рядом, широко расставив ноги и не спуская с меня глаз.
– Что теперь будешь делать?
Я пожала плечами.
– Ничего.
– То есть?
Я подняла голову и уставилась на него.
– Мне некуда идти. Если бы у меня был отец и он жил в Корваллисе, у меня был бы вариант. Но отца нет. Он воспитывает своего сына бог знает где, и в его жизни нет места для меня. Денег, которые я зарабатываю в «Марси», едва хватит на аренду жалкой комнаты на окраине. И я не говорю о том, как буду оплачивать обучение в университете. Поэтому я не собираюсь ничего делать. Просто останусь здесь. – Я снова опустила голову на колени, вымотанная всей ситуацией.
Томас молча слушал, как я просто высказываюсь. Докурив сигарету в абсолютной тишине, он встал и протянул руку.
– Пойдем, отведу тебя кое-куда.
Я растерянно уставилась на него.
– Сейчас?
Томас кивнул.
– Конечно. До утра еще далеко, какой смысл оставаться здесь.
Я недоверчиво посмотрела на протянутую руку, и на мгновение показалось, что я прожила своеобразное дежавю. Я вспомнила, как почти два месяца назад Томас предложил мне пойти с ним в братство. Мы были знакомы всего неделю, и все же я сразу же согласилась. Ничего не изменилось: несмотря ни на что, я продолжала следовать за Томасом, куда бы он ни звал.
– Хорошо. – Я слабо улыбнулась. – Куда пойдем?
С кривой усмешкой и знакомым надменным видом, который делал его неотразимым, Томас ответил:
– Скоро узнаешь.
Он взял меня за руку, поднял мою сумку с земли и повел к мотоциклу.
Мы мчались по мокрым и темным улицам Корваллиса, и я обнимала Томаса за талию. Приехав на территорию кампуса, он заглушил двигатель, опустил подножку и, поставив ногу на землю, огляделся, словно искал кого-то.
Кого он надеялся встретить в кампусе в такое время, кроме охранников?
Я убрала руки. Сняв шлем, Томас попросил достать телефон из кармана кожаной куртки, которую он одолжил мне. Я протянула ему телефон и увидела, что он набирает сообщение.
Мы спустились с мотоцикла, и Томас убрал телефон в задний карман джинсов. Прежде чем я успела спросить, что мы здесь делаем, он натянул пониже рукава своей толстовки. Снял черную бандану и протянул ее мне.
– Надень.
Я удивленно уставилась на него.
– Куда?
– Завяжи глаза, – усмехнулся Томас.
Я выгнула бровь.
– Что, черт возьми, ты задумал, Коллинз?
Он улыбнулся, развеселившись, а потом чей-то свист заставил нас обернуться. Высокий блондин с подтянутой, спортивной фигурой вышел из мужского общежития.
– Заберу кое-что, и ты все поймешь, – сообщил Томас, прежде чем направиться к парню. Сначала мне показалось, что мы никогда не виделись раньше, но потом я вспомнила, что несколько раз видела их с Томасом в кафетерии. Они толкнули друг друга плечами в знак приветствия и рассмеялись. В какой-то момент парень посмотрел на меня и улыбнулся, как бы говоря: «Хорошая добыча, братан». Скрестив руки на груди, я увидела, что незнакомец передал Томасу ключ. Они обменялись парой шуток и разошлись. Когда Томас вернулся, я не смогла сдержать любопытство.
– Кто это? – осторожно спросила я, развернув бандану.
– Он играет в хоккейной команде.
– Что за ключ он тебе дал?
Томас драматично вздохнул, взял два шлема и нацепил их на правую руку. Вынул ключ из замка зажигания.
– Слишком много вопросов, Несс. Слишком. Завяжи глаза и доверься мне.
Я громко фыркнула, не сдержав смешка.
– Послушай, ты ведь не отведешь меня в какую-нибудь странную игровую комнату? Просто ты должен знать, что я не люблю садомазо и не позволю бить меня плеткой, – заявила я, завязав глаза.
Томас расхохотался так, что у меня затрепетало в груди, и я забыла обо всем произошедшем дерьме. Он обнял меня и приблизился к уху. Его горячее дыхание защекотало кожу.
– Черт, значит, придется ограничиться фингерингом.
Он рассмеялся мне в шею и мягко прикусил.
От прикосновений побежали мурашки, и я нахмурилась.
– Тот факт, что я понятия не имею, что такое фингеринг, делает меня безнадежной, да?
– Ты знаешь, что это. Прекрасно знаешь. – Томас усмехнулся.
– Ой… – Я смущенно замолчала, почувствовав, как к щекам прилил жар.
– Не переживай. Пока что я не собираюсь этим заниматься.
– И чем же ты хочешь заняться, Томас? – игриво спросила я.
Он взял меня за подбородок и развернул к себе. У меня перехватило дыхание, когда его губы оказались поверх моих. Жарким хриплым голосом Томас прошептал:
– Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Мое сердце утонуло в пучине эмоций. Томас положил руки мне на плечи и подтолкнул вперед.
– Подожди, помедленнее, – сказал он. – Сейчас направо. Я сказал направо, не налево. Осторожнее, не влети в стену.
– Эй, ты ведь ведешь меня. Это ты должен следить, чтобы я не влетела в стену, – возразила я, пытаясь выжить по его жалким ориентирам.
– Ты не следуешь моим указаниям.
– Ты не умеешь давать указания, – уверенно ответила я. – Позволь напомнить, что я только что врезалась в стеклянную дверь, потому что ты «забыл» предупредить меня о ней.
– Я предупредил. Просто у тебя рефлексы как у ленивца.
– Ты сказал о двери, когда до нее оставалось несколько сантиметров. И не фыркай, – шутливо укорила его я, слегка толкнув локтем в живот. – Я тебя слушаю.
Я почувствовала легкое дуновение на шее – знак того, что Томас улыбнулся.