Кэрри Лейтон – Не рань мою душу (страница 2)
Не позволяй себя расстраивать!
Я закрыла глаза и постаралась не обращать внимания на пронизывающую боль. Бесполезно. В голове замелькали гипотезы.
Томас не из тех парней, кто просто так обнимается с девушкой. У него нет
И эта девушка не станет исключением…
Глаза заволокло пеленой грозящих вот-вот хлынуть слез.
Неужели он так быстро меня забыл? Так легко заменил? Боже мой, меня сейчас стошнит.
Тиффани заметила перемену моего настроения, отстранилась от объятий и задумчиво посмотрела на меня.
– Эй, все в порядке?
Я сделала глубокий вдох.
Вспомни, как он тебя обидел, Ванесса. Вспомни слова, которые выплюнул в тебя. Вспомни пролитые слезы. Бессонные ночи.
Ты ненавидишь его.
Ужасно ненавидишь.
И у него больше нет над тобой чертовой власти.
Я открыла глаза и вымученно улыбнулась, стараясь не выдать ни йоту боли, которую чувствовала. Если я чему-то и научилась за последнее время, так это притворяться целой, несмотря на разбросанные повсюду осколки.
– Конечно, все хорошо, – соврала я, взяла подругу под руку, и мы отправились в аудитории.
Первые занятия нового семестра пролетели незаметно, и, к счастью, мне удалось избегать Томаса. Помогло то, что общих курсов у нас теперь не было – я переделала учебный план, подстроив его под четкую идею. За последний месяц я прояснила многие аспекты своей жизни и теперь более четко видела будущее.
Злость, которую я испытывала к Томасу, не стерла сочувствие к его прошлому, а знакомство с его историей пробудило во мне новые мысли. Я своими глазами увидела ужасающую реальность, в которой он родился и вырос, видела, к каким последствиям она привела, и задумалась: сколько еще женщин вынуждены жить под гнетом диктатора и жестокого мужа, сколько детей
Я провела небольшое исследование, и статистика ошарашила.
Хуже всего то, насколько мало информации и способов защиты у семей, подвергающихся домашнему насилию. Вспыхнувший гнев тут же превратился в желание действовать.
Я не рассчитывала изменить мир, но знала, что смогу помочь иначе: дать
– Я слышала, что в отделе новостей есть вакансия, – начала я, как только вошла в офис университетской газеты «
Об этом мне написала Лейла около часа назад, и я восприняла информацию как знак судьбы. Вооружилась смелостью и решимостью, переступила порог офиса, пронизанного успокаивающим запахом бумаги и чернил, и направилась к единственному занятому рабочему месту. Над ним висела черная пластиковая табличка с надписью «Уилл Таннер. Большой босс».
Молодой главный редактор бросил стопку бумаг на переполненный стол, поднял голову, снял очки, провел рукой по лбу, откидывая темные локоны, и искоса посмотрел на меня.
– Вы кто?
– Ванесса Кларк. Второкурсница. Несколько недель назад написала статью о злоупотреблении властью со стороны полиции от имени Лейлы Коллинз.
– Наконец-то мы встретились лично. И да, этот новичок Бишоп не выдержал напряжения и сдался, – фыркнул Уилл.
Я не ответила. Я здесь не для этого.
Поправила ремень от сумки на плече и шагнула вперед.
– Я бы хотела занять его место.
– А кто бы этого не хотел?
Уилл повертел дужку очков большим и указательным пальцами.
– Наше издание – это не школьная газета, к которой многие из вас привыкли. Наша газета – одна из лучших студенческих газет в штате Орегон. – Он положил очки на стол, взял термос с кофе, сделал глоток. – Если ты хочешь стать частью этого, то должна быть готова много работать. Я требователен, мне нужна полная отдача от каждого сотрудника.
– Конечно, я знаю об этом. – Я подняла подбородок. – И готова вложить все свои силы. Даже больше, если потребуется.
Он прищурился, внимательно изучая меня.
– Та статья была написала хорошо, но это ведь могло получиться случайно. – Он сделал еще глоток кофе, не сводя с меня глаз, и покачал головой: – Я хочу дать тебе шанс. Место Бишопа – то, что сзади. С этого момента оно твое.
Уилл налил кофе в пластиковый стаканчик и протянул его мне вместе с бейджиком, на котором по-прежнему значилось имя Пола Бишопа.
– Уже думала, какое направление хотела бы освещать?
– Криминальные или судебные новости. Но вообще я согласна на все, – я сделала глоток кофе и чуть не выплюнула его обратно в стакан. Он оказался холодным и
Не обращая внимания на мое отвращение, Уилл задумчиво поднес указательный палец ко рту.
– Представляешь, а ведь тебе повезло. У меня уже кое-что для тебя есть. Завтра в конце занятий материал будет на столе.
– Отлично! – я довольно улыбнулась.
Мы с Уиллом вместе вышли из редакции и отправились в столовую, по пути обменялись шутками о моих интересах. Я рассказала о желании поднять забытые социальные проблемы, он внимательно слушал, а я держала кофе в руках и не могла сдержать волнения и счастья от того, что мне удалось получить эту работу.
Как только мы свернули за угол, я врезалась в чью-то грудь. Кофе пролился на меня, испачкал новое пальто и джемпер.
– Черт побери! – выругалась я, чувствуя, как щеки вспыхнули от гнева. Я подняла взгляд и заметила, что испачкалась не только моя одежда, но и толстовка человека, стоящего передо мной.
Я замерла, как только поняла, что это Томас.
С завидной оперативностью Уилл достал из кармана брюк пачку салфеток, вытащил несколько штук и начал вытирать ткань на моей груди, несмотря на явное смущение с моей стороны и на еще более явное негодование со стороны Томаса.
Уилл не сразу, но осознал, насколько неуместен был этот жест. Он резко опустил руку с платком, словно внезапно обжегся, и передал его мне.
– Прости, – неловко пробормотал он, поправляя очки, сползшие на кончик носа.
– Не волнуйся, никаких проблем. – Я улыбнулась, чтобы успокоить его, продолжая вытирать кофейные пятна на рубашке.
– А для меня носовых платков нет, – усмехнулся Томас.
Я на мгновение замерла, перевела взгляд на Томаса, он с яростью смотрел на Уилла: кулаки сжаты, челюсть стиснута. Настроение передалось и мне, я сузила глаза и с силой смяла ни в чем не повинную салфетку.
– Конечно, конечно, – Уилл, все еще взволнованный маленьким инцидентом, протянул Томасу всю упаковку. – Вот, возьми.
Уилл проявил любезность. Любезность, которую Томас не заслужил, поскольку не удосужился его даже поблагодарить. Томас вытащил два последних платочка и выдал в своей высокомерной манере:
– Хочешь и меня облапать или… мне сделать это самому?
Я застыла в изумлении.
Он шутит?
Что он о себе возомнил?
– Томас,
Я бросила на него косой взгляд, но Уилл перебил:
– Кларк, извини меня, пожалуйста. Уверяю, что не собирался протягивать руку помощи. Я не такой человек. – Он подчеркнул последнее предложение, обращаясь к татуированному парню перед собой. – Я лучше пойду, увидимся завтра в редакции.
Он попрощался с натянутой улыбкой и исчез в коридоре.
Томас невозмутимо вытирал пятно от кофе салфетками Уилла, не обращая на меня ни малейшего внимания.
Зато я смотрела на него с яростью.
– Ты мудак, – выпалила я со злостью, которая кипела во мне уже несколько месяцев.
– В следующий раз смотри, куда идешь, – рыкнул он, пронзая меня ледяным взглядом.