18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Морской волшебник (страница 27)

18

Машина Уолла-Сэмюэлса была найдена - в другом аэропорту. А Уолл-Сэмюэлс и четверо его людей улетели на самолете и затерялись в ночи.

— Моя гипотеза заключается в том, что они отправились на остров Магна, — рискнул предположить Джонни.

Док протестировал единственный мощный двигатель нового самолета. Он работал идеально.

— Остров Магна — хороший выбор, — признал он.

Джонни начал загружать вещи в кабину быстроходного судна.

— Я полагаю, что мы собираемся провести тщательное расследование тайны, которой является остров Магна, — сказал он.

— Совершенно верно! — Док согласился.

Глава 16. ПЛАМЕННЫЕ НИТИ

Луна была яркой; звезды, похожие на радужные искры, постоянно мерцали в небе; но примерно в семи или восьми тысячах футов над землей скопились облака — сначала серые и выпуклые массы, которым лунный свет придавал вид серебристой пены, затем под ними выстроились более темные и плотные фаланги пара, которые на мгновение грозили пролиться дождем. На море и на высоте двух тысяч футов было очень темно.

Док Сэвидж направил новый самолет к острову Магна на высоте четырнадцать тысяч метров, где было ясно и холодно. Время от времени он сверялся с приборами, затем менял положение кнопки на карте, которая была прикреплена к выдвижной картографической доске под приборной панелью. Его представление об их положении было необычайно точным.

Джонни проверял супер-пистолеты, извлекая патроны из барабанов и пропуская каждый патрон через патронное устройство, которое следило за отсутствием микроскопических дефектов, которые могли бы вызвать заклинивание оружия.

— Это по-прежнему остается глубокой загадкой, —  пробормотал он. — Факт остается неизменным: мы не можем выдвинуть никакой гипотезы, которая прояснила бы связь Уоша с островом Магна.

— Оружие в хорошем состоянии? — Спросил Док.

— Да.

— Сейчас мы спускаемся, — сказал Док. — Остров Магна в нескольких милях прямо по курсу.

Бронзовый человек отключил зажигание, и пропеллер, неспособный вращаться из-за компрессии в новом двигателе, превратился в жесткую лопасть из алюминиевого сплава, которая блестела в лунном свете. Самолет накренился в скольжении и пошел вниз, как скулящий призрак с жесткими крыльями.

Облачная масса надвигалась на них. Струйки пара проносились мимо, как пена, и появлялись более темные шпили и пропасти, как будто это были голодные рты с окровавленными клыками.

— Очаровательное местечко, — предположил Джонни.

Их словно поглотила тьма. В салоне самолета стало сыро. Один раз в окна забарабанил дождь.

— Инфракрасный прожектор, — приказал Док.

Джонни подскочил к одному из металлических шкафов с оборудованием, открыл его и достал громоздкий аппарат. Кабель от него он подсоединил к другому корпусу, в котором находился генератор, работающий от мощного пружинного двигателя. Он кряхтел и потел, заводя мотор.

В третьем ящике оказались окуляры коробчатой формы, которые надели и Джонни, и Док. Затем Джонни открыл окно, просунул наружу инфракрасный фонарь и щелкнул выключателем.

Впереди и внизу была только густая чернота, бесконечно отталкивающая. Но луч инфракрасного фонаря произвел поразительную перемену. Облака и туман были видны в гораздо большей степени, чем это было бы возможно с помощью обычного прожектора.

Инфракрасные лучи, находясь за пределами видимого спектра, были незаметны невооруженным глазом. Только с помощью сложных окуляров, которые Док и Джонни надели на глаза, луч можно было использовать для обзора.

Они были не ниже облаков. Док еще немного выровнял самолет, не желая, чтобы вой ветра стал достаточно громким, чтобы выдать их приближение.

С внезапностью, заставившей Джонни слегка вздрогнуть, они нырнули под облака. Он посмотрел в окуляр.

— Вот! — выдохнул он.

Внизу виднелся остров Магна. Это выглядело странно неестественно, потому что в инфракрасном приборе не было никаких цветовых отпечатков, только различные оттенки света и темноты.

Док Сэвидж не летел прямо над островом, а сделал широкий круг, держась подальше от береговой линии. Они могли разглядеть деревню, завод по добыче золота из морской воды. Последний был темным.

Внутри двух рукавов суши был пляж, на который они могли приземлиться. Кроме этого, другого подходящего места для посадки не было.

Док подвел самолет немного ближе.

Внизу, на острове, произошла небольшая вспышка, и от нее вверх потянулась вереница искр. Он пролетел мимо самолета и внезапно превратился в ослепительный шар света, который почти неподвижно повис в ночном небе.

— Сигнальная ракета, — мрачно сказал Док. — Они не спали.

Самолет начал слегка вибрировать. Он был цельнометаллический, и снаружи на конце левого крыла начала рваться обшивка, в то время как внизу, на земле, трепетал уродливый красный глаз пулемета.

— Начало беспокойной ночи, — тихо пророчествовал Джонни.

Док накренил самолет вправо, влево, еще раз вправо и ушел от потока пулеметных пуль. Сигнальная ракета, подвешенная к раскачивающемуся парашюту, опускалась до тех пор, пока они не оказались над ней в темноте.

На самом западном из полуостровов лягушачьих лапок два самолета спускались на воду. Они были почти скрыты деревьями, покрывавшими эту оконечность острова.

Вторая вспышка поднялась вверх и разгорелась белым; пулеметы снова открыли огонь. На этот раз они использовали трассирующие снаряды, и лучшее маневрирование Дока не спасло от случайного попадания.

— У меня есть средство от такого буйного поведения, — прокомментировал Джонни.

Он заменил барабан с патронами милосердия в своем пистолете-пулемете на барабан с другой идентификационной цифрой, затем высунулся, тщательно прицелился и произвел одиночный выстрел.

На землю хлынул сильный поток пламени, и дерево опрокинулось, вырванное с корнем. Это произошло возле одного из пулеметов.

Джонни выстрелил снова. Пуля оставила в земле огромную борозду. Взрывчатое вещество в пулях было невероятно мощным.

Джонни продолжал стрелять, и люди, стоявшие за пулеметом — это был стандартный зенитный тип — не выдержали и побежали. Джонни пришлось выстрелить еще пять раз, прежде чем он уничтожил само оружие.

Теперь оба самолета были в воде и неслись вдоль длинных кильватерных полос. Док поставил свой самолет на кончик крыла и, вращаясь, пошел вниз над одним из них. Джонни не торопился, затем выпустил короткую очередь разрывных пуль.

Вода взметнулась кипящим потоком перед одним из самолетов. Судно вздыбилось, встало на дыбы. На мгновение показалось, что самолет благополучно продолжит полет. Затем он наклонялся до тех пор, пока кончик крыла не задел поверхность, и в результате лобовое сопротивление развернуло его с такой силой, что он полностью перевернулся. Когда он начал тонуть, люди в отчаянии полезли через окна кабины.

Второй самолет подпрыгнул и оторвался от поверхности. Пилот круто накренился, затем предоставил своему самолету весь угол набора высоты, который он мог выдержать. Через несколько мгновений он был направлен в сторону самолета Дока. Две слабые красные искры заплясали на капоте двигателя.

Раздалась сильная вибрация, затем Док взялся за рычаги управления и отвел свой новый аппарат в сторону. Он распахнул окно кабины и выглянул наружу и вниз.

Шасси болталось на изуродованных стойках.

— Синхронизированные орудия, — сказал он Джонни. — Этот второй самолет будет нелегким орешком. Кажется, он такой же быстрый, если не больше, чем наш собственный борт.

Третья вспышка выползла из облаков и распространила свою кальциевую белизну. Джонни, прищурившись, увидел, что сигнальные ракеты запускаются от сарая для инструментов рядом с большим зданием, которое, как он предположил, было золотодобывающим заводом.

Тощий геолог тщательно прицелился в склад с инструментами и выпустил разрывную пулю. Он промахнулся, и ему пришлось выстрелить еще три раза, прежде чем сарай разлетелся на части, подняв облако досок, жести и пыли.

— Это останавливает дело с сигнальными ракетами, — проворчал он.

Если пассажиры самолета с синхронизированными пулеметами ожидали, что Док Сэвидж останется в воздухе и устроит битву с летучих мышей, то их ждал сюрприз. В тот момент, когда последняя вспышка с шипением погрузилась в море, Док резко накренился и опустил нос своего самолета вниз.

— Мы пришли помочь Монку и Хэму, — сказал бронзовый человек Джонни, — а не драться ради удовольствия.

Грохот другого самолета прокатился по острову и полностью заглушил те негромкие звуки, которые издавал самолет Дока после того, как он заглушил моторы. Он надеялся приземлиться без двигателей, но на случай, если они понадобятся, у него был электроинерционный стартер, чтобы снова запустить их, еще находясь в воздухе.

Снова был задействован инфракрасный проектор и странные окуляры. Док направил самолет к пляжу, развернулся по ветру — он заранее определил его направление по движению сигнальных ракет — и выровнялся.

Джонни прижался к приборной доске и уткнулся лицом в куртку. У них не было шасси, и никто не мог сказать, что произойдет.

Док Сэвидж выбрал место в полосе слабого прибоя, в нескольких ярдах от берега, перекрыл весь возможный ход, яростно нажимая на руль направления, затем посадил самолет. Раздался удар, отскок, затем ужасающий грохот, когда прибой накрыл их. Со скрежетом металла, когда одно крыло рухнуло, самолет, наконец, встал на нос.