Кения Райт – Жестокий трон (страница 86)
Я сузил глаза, глядя на них.
Возбужденный шепот пронесся по павильону. Вспышки камер озаряли дорожку, фиксируя каждый их шаг, пока джазовая мелодия оркестра становилась глубже и насыщеннее.
Новая Хозяйка Горы. Представленная ее Хозяином Горы.
Я сжал кулаки у себя по бокам так, что ногти впились в ладони.
Это должен был быть я, держащий Моник под руку, ведущий ее под сверкающими люстрами и показывающий всем королеву, которую я высек из крови и огня.
Мне стоило колоссальных усилий не выхватить меч, не броситься на Лэя и не начать бой прямо сейчас.
Они приближались, и я внимательно их осматривал.
Наряд Лэя был безупречен — строгий, величественный, недосягаемый, и все же что-то в его виде раздражало меня.
Я проверил Моник.
Я прищурился.
Ее платье, каким бы прекрасным оно ни было, имело изъян. К подолу прилип лист, словно ее небрежно бросили на землю. И даже корона, символ ее нового статуса, съехала еще сильнее, чем я думал, словно ее надели впопыхах.
Осознание пронзило меня, как клинок меж ребер.
Все признаки были налицо: чуть взъерошенные волосы Лэя, румянец на щеках Моник и едва уловимое свечение ее темной кожи, которое говорило не о прогулке под звездами, а о чем-то куда более интимном.
Я видел это в том, как ее пальцы легко покоились на его руке, не в знак покорности, а словно она все еще ощущала тепло его прикосновений.
Мою грудь сжало, ревность обвилась вокруг ребер, перекрывая дыхание. Вопреки моей воле в голове возникли картины того, что должно было случиться. Лэй, самодовольный и неопытный, прикасался к ней. Целовал ее, укладывал на землю, делал ее своей, в то время как я сидел здесь, окруженный идиотами, и ждал их появления.
Мои зубы скрежетали, пока мысли кружились вихрем, каждая становилась ярче и мучительнее предыдущей. Я представлял руки Лэя на ее теле, его губы на ее коже, его голос, шепчущий соблазнительные слова.
Бьюсь об заклад, он все портил, когда пытался доставить ей удовольствие.
До Моник он никогда не был с женщиной, и это стало очевидным, когда я, черт возьми, вынужден был наблюдать момент, как она лишила его девственности несколько недель назад.
Что мне еще оставалось?
Я всего лишь хотел следить за их прогрессом и убедиться, что все идет по плану.
На камере Лэй выглядел неловким и неуверенным.
А Моник… Господи, помоги мне… она сама направляла его, его член, и ее терпение почему-то разжигало во мне еще большую, извращенную ревность. Я видел, как она учила его правильно трахать ее, как ее тело выгибалось под его прикосновениями, как ее сладкая маленькая пизда намокала.
Я видел и изъяны в его технике, видел, как он не сумел по-настоящему вытянуть из нее то удовольствие, которое должен был.
Даже спустя дни, когда я включил запись, где они трахаются в покоях «Цветка лотоса», в комнате, что когда-то принадлежала моим воспоминаниям, Лэй пытался господствовать над ней, подпитанный своей недавно обретенной уверенностью.
Я наблюдал, как он старался ее удовлетворить, его движения были напористыми и грубыми. Я изучал, как отвечала Моник, растворяясь в моменте.
Конечно, она кончила, но Лэй не мог дать ей того, что мог бы я.
Я нахмурился.
Я мог показать ей, что значит быть
Я мог вытянуть из ее губ такие звуки, за которыми Лэй даже не знал бы, как гнаться. Я мог подарить ей оргазмы настолько всепоглощающие, настолько глубокие, что она никогда бы больше не подумала ни об одном другом мужчине.
Одна только мысль о том, как Лэй этой ночью неловко возился с ее удовольствием, даже не понимая тех глубин, которых ему никогда не достичь, заставляла мою кровь кипеть.
Они подошли к столу. Моник шла с той величественной грацией, что делала ее недосягаемой, несмотря на очевидные следы того, чем они занимались.
У Лэя на губах играла легкая усмешка, едва заметная, но она была. И эта тень триумфа заставила мою челюсть сжаться еще сильнее, пока боль не отдавала в кости.
Я хотел разорвать его. Убить его прямо там за то, что он забрал то, что было создано мной, за то, что осквернил шедевр, выточенный из моей гениальности.
Я дрожал от ярости.
Лэй помог Моник подняться на платформу, его рука уверенно легла ей на талию, словно ставя клеймо.
А потом мой избалованный ублюдок-сын не просто подвел ее к трону, он усадил ее туда, на глазах у всех, так, будто именно он возвел ее на вершину.
Это была резкая пощечина по лицу. Моя кровь вскипела.
Я наклонился к своему старому соратнику из авангарда, к Джею, и прошептал:
— Запускай план Б.
Он ответил тихо:
— Лео, в этом нет необходимости.
— Делай немедленно.
Джей моргнул и тут же поспешил прочь.
Как и подобает хорошему Заместителю Хозяина Горы, Чен заметил движение и жестом велел одному из своих людей последовать за Джеем.
Моник устроилась на троне, ее платье разлилось вокруг, словно жидкий сапфир. Ее осанка была безупречна, прямая, величественная, и в то же время мягкая.
Лэй сел рядом.
Гости и наши люди последовали примеру, опускаясь в кресла, и гул голосов возобновился, сначала осторожный, а потом нарастающий.
Я не двинулся сразу. Мои ноги будто приросли к полу.
Я сел.
Лэй наклонился к Моник и прошептал ей что-то на ухо, но ее лицо оставалось спокойным, а уголки губ изогнулись в мягкой улыбке — улыбке, которая лишь сильнее проворачивала нож, уже вонзенный в мою грудь.
За столом разговор становился все громче. Фрейлины Моник радостно приветствовали ее. Дак бросил какую-то реплику насчет ее короны, и все засмеялись, даже мои сестры, Мин и Сьюзи.
А вот Лэй смотрел только на меня, словно Легендарный Лазурный Дракон, его змеевидное тело было воображаемо свернуто в кольца и блестело, когти скрывались, но оставались острыми, а глаза горели неустанным голодом к власти.