реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Жестокий трон (страница 87)

18

Его взгляд пронзал меня и не моргал. Вычислял даже.

Будто он мог видеть сквозь поверхность моего внешнего спокойствия и срывать его, чтобы обнажить ту ярость, что клокотала внутри.

Осторожнее, сынок. Это я научил тебя так смотреть.

И все же я чувствовал его взгляд прямо в своей груди.

Я ощутил тонкий сдвиг в энергии за столом, точно так же, как чувствуешь надвигающуюся бурю где-то вдалеке, еще до того, как она обрушится и зальет все потоками дождя.

Лэй сидел с выпрямленными плечами и обманчиво расслабленной осанкой, словно дракон, затаившийся в неподвижности перед тем, как снизойти с небес и вырвать себе добычу.

Как ты смеешь так на меня смотреть?

Я скривил губы в усмешке.

Его рука лежала на столе, кончики пальцев отбивали ритм, который со стороны мог показаться случайным, но я-то знал лучше. Этот ритм не был пустым — это был отсчет, мера времени, возможно, обратный отсчет до момента, когда он ударит.

Ты бы осмелился драться здесь? Неужели ты настолько неуважителен?

Воздух между нами густел.

Я не дождусь, когда ты увидишь План Б. Я буду улыбаться, пока ты теряешься. Пока ты рушишься.

Я заставил себя дышать ровно, удерживать его взгляд, не моргнув, но напряжение разрывалось в груди, словно огонь, пробегающий по чешуе дракона, подогревая его ненасытный голод.

Я тоже дракон, сынок. Будь очень, блять, осторожен.

Будто услышав меня, губы Лэя чуть дрогнули, не в улыбке, а в самой легкой тени триумфа, как будто он уже чувствовал вкус пепла от будущего, которое я так тщательно строил.

Такой молодой. Такой самоуверенный. Я научу тебя.

Я поднял палочки.

Его глаза, как у Лазурного Дракона, пылали такой яростью, что обещали не просто победить меня, они грозили уничтожить все, за что я стоял.

И все же он не двигался. Никакого выпада. Только эта ровная, сводящая с ума своей силой уверенность в собственном присутствии.

Я сильнее сжал палочки, дерево заскрипело от натиска. Желание подняться, бросить ему вызов в открытую точило меня изнутри, но я сдержался.

Лэй научился терпению, тому самому качеству, которое я когда-то вбивал в него мальчишкой, и никогда не думал, что однажды оно будет обращено против меня с такой точностью.

И все же я не собирался пасовать перед ним. Я выпрямил спину, встретив его взгляд с той же непреклонной решимостью.

Если он был Лазурным Драконом, то я был Черной Черепахой, стражем силы и выносливости, несокрушимым и вечным.

Пусть он извивается и угрожает.

Пусть горит этим нечестивым пламенем.

Я выдержу, даже если ради этого придется расколоть собственную чешую.

Сьюзи заговорила с Моник, и женщины вели легкую беседу, хотя обе время от времени бросали взгляды на нас, полные напряжения.

И тут Лэй пошевелился, но не для того, чтобы подняться или поесть. Он сунул руку в карман. Движение было преднамеренным, достаточно медленным, чтобы привлечь внимание, но не слишком откровенным.

Через несколько секунд он вынул маленький предмет, зажав его между пальцев.

Что у него в руках?

Он провел большим пальцем по поверхности этого предмета, а затем подался вперед, вытянул руку через стол в мою сторону и уронил его прямо в мою миску с пельменями.

Что, блять, с ним не так?

Предмет упал с тихим дзинь.

Я опустил взгляд и похолодел.

Ох.

Кольцо моей жены.

За столом наступила тишина.

Наверняка почти все узнали это кольцо. Даже фрейлины Моник должны были быть с ним знакомы. В музее, посвященном моей жене, был целый раздел, отведенный именно этому кольцу, с фотографиями и выставленной копией.

А теперь это бесценное кольцо, символ величайшей важности, лежало поверх пельменей.

Кощунство!

Мое самообладание дало трещину, маска контроля сползла достаточно, чтобы наружу просочилась ярость.

Он снял его с ее пальца!

Мои пальцы дернулись у боков, пока я заставлял себя не рвануться вперед. Каждая мышца в моем теле вопила, требуя броситься через стол и выдавить из Лэя дыхание.

Как он посмел!

Оркестр продолжал играть, не ведая о хаосе, поднимающемся в воздухе. Вокруг стола все замолкли.

Самодовольно ухмыляясь, Лэй откинулся назад и небрежно обнял Моник.

— Спасибо, отец, что сделал моей Хозяйке Горы такой… вежливый жест. Однако ее палец сейчас немного перегружен, так что можешь забрать кольцо обратно.

Перегружен?

Мой взгляд метнулся к руке Моник, лежавшей на столе. Она чуть повернула ее в мою сторону, жест, в котором невозможно было не прочесть заявление о верности, и бриллиант вспыхнул на свету, разбрасывая по столу переломленные радуги.

Я увидел новое кольцо на ее пальце.

Мое дыхание перехватило. Остальные тоже заметили его.

Однако фрейлины Моник обменялись понимающими взглядами, и это заставило меня подумать, что Лэй заранее рассказал им об этом кольце и, возможно, даже просил о помощи.

Сьюзи ахнула:

— О боже! Лэй, почему ты не сказал нам, что собираешься сделать ей предложение? Я бы хотела поучаствовать. Но, о боже! Наконец-то на Востоке будет свадьба.

Мин, сидевшая слева от меня, всхлипнула. По ее щекам потекли слезы.

— Это так красиво. Давно пора. Именно этого Востоку не хватало.

Даже Сонг едва заметно кивнул в знак одобрения.

— Хорошая работа, Лэй.

Несколько месяцев назад я мечтал об этом моменте, о союзе Лэя и Моник, который закрепил бы будущее Востока.

Но теперь, наблюдая за ним, сидящим с этой самодовольной ухмылкой, за кольцом на ее пальце и ее безоговорочной преданностью ему, я уже не был уверен.

Я уставился на него.

И то, что я испытывал, не было эгоизмом.

Это не была ревность.

И даже не предательство от того, что Лэй обошел меня и провернул все самостоятельно.

Это было что-то более глубокое.