Кения Райт – Жестокий трон (страница 34)
— Можешь не сомневаться.
— Я поговорил с Джо и Хлоей раньше, — Дак чуть сбавил шаг. — Они не захотели оставлять Тин-Тин одну.
— Серьезно?
Дак пожал плечами:
— Они все решили остаться у нее. Персонал притащил дополнительные кровати, одеяла — все, что могло понадобиться.
Я рассеянно кивнул, изо всех сил стараясь удержаться в настоящем. Какая бы мысль ни мелькнула, что бы ни происходило вокруг — все снова и снова возвращалось к Мони, будто меня тянуло к ней с такой силой, против которой я был бессилен.
— Отлично. — Я прочистил горло. — Персонал позаботился о чае, перекусе и туалетных принадлежностях?
— Конечно. Все есть, Лэй.
— Они выглядят довольными?
— Да. И, кстати, ты делаешь все, что в твоих силах. — Голос Дака звучал мягко, но его слова не приносили облегчения. — С ними все хорошо. Мони была бы довольна.
Я потер виски, где глухо пульсировала боль.
— Этого все равно недостаточно.
Мы свернули за другой угол, и я сразу заметил тетю Мин и тетю Сьюзи, устроившихся в роскошных шезлонгах прямо у двери Тин-Тин.
— А, точно. — Вздохнул Дак. — Совсем забыл тебе об этом сказать.
— Да уж. И какого хрена здесь происходит?
Сотрудники Дворца сновали вокруг наших тетушек, аккуратно сервируя изящный чайный столик с белоснежной скатертью и тонким фарфором. В воздухе витал сладкий аромат свежесрезанных цветов, которые были расставлены по вазам разной высоты вдоль коридора.
Тихий звон чайных чашек и легкое постукивание ложечек о сахарные кубики раздавались в коридоре, пока персонал тщательно готовил зону для моих теток, как будто это был какой-то дневной аристократический чай.
Тем временем сами тетушки восседали с королевским достоинством, неторопливо потягивая чай и ведя неспешную беседу, пока персонал хлопотал вокруг них, удовлетворяя каждую прихоть.
Один мужчина делал массаж ступней тете Сьюзи, другой обмахивал тетю Мин и кормил ее виноградом. Это было абсурдно роскошно… даже по их меркам.
А напротив, с другой стороны коридора, три фрейлины Мони — Танди, Фен и Лан — стояли вплотную друг к другу, напряженно перешептываясь. Их лица были сосредоточены и упрямо решительны, а оружие уже находилось в руках.
Дак покачал головой:
— Я пытался разобраться с этой ситуацией, но, честно говоря, спорить с этими двумя лагерями женщин оказалось почти невозможно.
— И все же это не объясняет, что, блять, здесь происходит.
— Наши тетки решили, что сегодня будут присматривать за
— За своими девочками?
— Да, по всей видимости, Хлоя, Джо и Тин-Тин теперь
Я покачал головой:
— А фрейлины Мони?
— Отказываются ложиться спать. Думаю, они чувствуют вину за то, что Мони похитили на их дежурстве, так что…
— Перестарались?
— Именно.
Мы подошли к ним, и тетя Сьюзи жестом подозвала одного из своих людей, чтобы тот налил ей еще чаю. Он тут же подскочил и налил, не дожидаясь слов.
Тетя Мин нахмурилась:
— Ты уже должен был спать, Лэй. Что ты делаешь здесь в такой час?
— Хотел проверить, все ли в порядке с сестрами Мони…
— Зачем? У нас тут все под контролем. Наши девочки под защитой. — Тетя Мин вскинула брови. — Или ты считаешь, что мы не в состоянии их защитить?
— Никто этого не говорил…
— По-моему, именно это ты и даешь понять, раз приперся сюда…
— Хватит. — Я поднял руку и обернулся к фрейлинам Мони. — Здесь уже и так достаточно суеты. Вы трое можете идти в свои комнаты и отдохнуть. Завтра будет много всего.
Танди сделала шаг вперед:
— Прошу не воспринимать это как неуважение, Хозяин Горы, но мы хотели бы остаться здесь… на всякий случай.
— Это и есть неуважение.
Она моргнула, явно опешив.
— Я сказал — идите. Ты сказала — останетесь. Это неуважительно, и у меня нет ни малейшего желания терпеть это сегодня вечером.
Рядом со мной Дак прочистил горло, наверное, намекая, чтобы я не перегибал палку с его новой пассией.
Тем временем тетя Сьюзи откинулась на спинку кресла:
— Я с тобой согласна, Лэй. Им нужно отдохнуть. Сегодня они больше ничего не смогут сделать.
— Сестры Хозяйки Горы здесь, — резко бросила Танди, и голос у нее был такой, будто она вот-вот сорвется и пошлет нас всех к черту. — Если самой Хозяйки Горы рядом нет, наш долг — быть с ее сестрами.
— Это не ваш долг.
— Пожалуйста, Хозяин Горы. — Танди сжала кулаки по бокам. — Я должна была сделать больше. Я потеряла бдительность на пикнике. Я должна была остановить Лео еще до того, как все зашло так далеко… А теперь все это на нас.
Я нахмурился:
— Нет, не на вас.
Лан шагнула вперед, скрестив руки на груди:
— Мы не оставим их без охраны.
— Глупости, — отрезала тетя Мин, отмахнувшись от мужчины с веером. — Вы ничем не поможете Мони, если завтра рухнете от усталости. А теперь, марш по кроватям, все до одной!
Три дамы не сдвинулись с места, и на их лицах читался вызов.
— Они нас слышат, сестра? — тетя Сьюзи сделала глоток чая и аккуратно поставила чашку обратно на блюдце.
Тетя Мин фыркнула:
— Уверена, что слышат.
— Но не двигаются. — Тетя Сьюзи погрозила пальцем фрейлинам. — А теперь… если мне придется встать и в этом
Тетя Мин сняла с головы тиару и положила ее на стол. Тетя Сьюзи последовала ее примеру.
Фен шагнула вперед, встала рядом с Танди и Лан, заняв боевую стойку.