Кения Райт – Сладкое господство (страница 93)
— Что?
Он обернулся, держа в руках новую книгу.
— Я бы хотел взять и «
— Книгу можешь взять, но вместе с ней возьми и мой совет.
Он приподнял брови.
— Самый разумный шаг, который вы все могли бы сделать, — это сосредоточиться на единстве внутри Синдиката «Алмаз», а не смотреть за его пределы.
— Но единство не всегда хорошо сказывается на деньгах. — Эйнштейн крепко удерживал свои новые книги. — Ну что ж… пожалуй, я пойду и оставлю вас наедине.
Я нахмурилась.
— Нас?
Он ушел, а когда я обернулась, то увидела Лэя, стоящего в дверях с яростью на лице.
Глава 31
Лэй так и остался стоять в дверях. Его присутствие было таким мощным, что воздух будто сгустился, а взгляд, впившийся в удаляющуюся фигуру Эйнштейна, мог бы обратить в камень кого угодно. Я видела это в его позе, напряженные до предела мышцы, сжатая челюсть, и тот мимолетный отблеск опасности в глазах.
Лэй выглядел так, будто готов был разорвать Эйнштейна на куски. Медленно. По частям.
Не попрощавшись, Эйнштейн вышел из библиотеки, и тогда Лэй перевел взгляд на меня.
Напряжение стало почти осязаемым, но, по крайней мере, его выражение немного смягчилось, и тот опасный блеск исчез из глаз.
Лэй вошел внутрь.
— По голосу твоих сестер кажется, что им действительно понравился дом.
— Думаю, так и есть.
— Мои тети помогают им разложить новые вещи.
— Могу себе представить.
Лэй закрыл за собой дверь, и замок щелкнул.
— Нам стоит поговорить.
— Нам действительно стоит.
Его взгляд потемнел, стал закрытым, невыразительным.
— Я знаю, ты выросла рядом со многими из банды Роу-стрит, но мне бы не хотелось, чтобы ты оставалась с ними наедине.
— Ты про то, что я разговаривала с Эйнштейном здесь, одна?
— Именно.
— Это же семья.
У него дернулась челюсть.
— Все равно. Не оставайся с ним или с другими наедине.
— Я не могу этого обещать. Если ситуация потребует, Лэй, я останусь с ними одна.
Он сделал шаг вперед.
— Тогда сделай так, чтобы ситуация этого не потребовала.
Я приподняла брови.
— И давно ты там стоял?
— Достаточно, чтобы услышать, с какой преданностью ты держишь сторону Востока.
Лэй остановился передо мной, оставив между нами около полутора метров.
Я не отвела взгляда.
— Раз уж ты здесь, а я сегодня чертовски смелая, нам стоит поговорить о
Глаза Лэя сузились, а по челюсти снова прошла судорога.
— Каких планах?
— О тех, что у тебя есть.
— У меня нет никаких планов.
Я внимательно на него посмотрела.
— Ты сейчас врешь мне?
Он отвел взгляд.
— Скоро начнется гриль-батл. Все уже спускаются, так что нам стоит...
— Ты запер дверь так, будто у нас впереди целая вечность. А теперь времени нет?
— Я передумал. Лучше закончить эту встречу побыстрее...
— Или ты просто избегаешь этого разговора.
— Мы договаривались, что обсудим Марсело и его дерьмо позже.
— Сейчас и есть позже.
— Нет. Позже — это через несколько дней.
— У тебя есть планы по поводу Юга, в которых фигурируют смерть и/или насилие?
У него снова дернулась челюсть.
— Мы поговорим об этом позже.
Его отказ обсуждать это только подтвердил мои подозрения.
Что бы он там ни задумал насчет Юга, ничего хорошего в этом точно не было. От этой мысли по спине побежали мурашки, но я не дала ему этого заметить.
Как и его отец, Лэй был расчетливым, всегда просчитывал ходы на пять шагов вперед.
Я тяжело вздохнула:
— Что бы ты ни задумал, я должна знать.
Он не шелохнулся, даже не моргнул. На мгновение показалось, что он и вправду окаменел.