реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Сладкое господство (страница 25)

18

Гнев пропитал каждое его следующее слово:

— Громкие слова, сын. Посмотрим, останется ли у тебя та же сила завтра.

— Останется. Потому что завтра я сам отправлю тебя прямиком в ад.

Я повесил трубку и протянул телефон Чену.

— Купи новый телефон для фрейлины Моник и уничтожь этот.

Чен взял его.

— Почему мы должны уничтожать этот?

— Потому что я не хочу, чтобы он существовал.

Чен моргнул.

— Ла-адно.

— Чайная церемония окончена. — Я взял Моник за руку. — Дядя Сонг и он уже направляются к воротам. Я не стану нападать на него там, чтобы еще больше людей не погибли из-за нашего семейного дерьма.

— Умное решение, Хозяин Горы, — тетя Мин поклонилась.

К ней присоединилась тетя Сьюзи.

Чен убрал телефон в карман.

— Лэй, что еще ты хочешь, чтобы мы сделали?

— Мне нужно побыть наедине с Моник. У меня в голове…

Моник сжала мою руку, давая понять, что она рядом.

— Хозяину Горы нужно побыть одному и обдумать завтрашний день.

Что бы я делал без нее?

Я сглотнул.

— Увидимся позже.

Чен приподнял брови.

— Мы все еще устраиваем барбекю?

— Да, — я кивнул. — Сестры Моник должны быть здесь…

— Подожди, — Моник покачала головой. — Лэй, нам не стоит спешить с переездом моих сестер, особенно с учетом всего, что сейчас происходит. У тебя должно быть достаточно времени, чтобы оплакать свою сестру. Нам стоит провести этот вечер тихо.

Тетя Мин шагнула вперед.

— Какое еще барбекю?

Тетя Сьюзи уперла руки в бока.

— Мы переезжаем с моими новыми племянницами сегодня ночью? Почему меня никто об этом не предупредил?

Я бросил взгляд на Моник и заговорил тише:

— Мы все еще можем провести барбекю.

— Лэй… ты уверен?

— Уверен.

Моник выглядела неуверенной.

— Ты не против, чтобы мои тети тоже были там?

— Конечно. — Она посмотрела на них. — Вы все приглашены, но, если честно, нам не обязательно это устраивать…

— А как еще нам пережить остаток этого дня? — тетя Мин развела руками. — Мне грустно. Я хочу выпить много дорогого шампанского, накуриться своих лечебных трав и… абсолютно не могу остаться одна. Я могу причинить себе вред.

Я закатил глаза.

— Ты не причинишь себе вред.

Настроение тети Сьюзи все еще не выглядело совсем светлым, но она казалась менее разбитой.

— Мы можем провести следующие несколько часов, выбирая подарки для девочек. И нам понадобятся новые платья.

Тетя Мин закивала:

— На приеме нужно выглядеть достойно.

— Значит, договорились. — Я обвел их всех взглядом. — Мы с Моник увидимся с вами позже сегодня.

Чен сунул руки в карманы.

— Думаю, вам двоим не стоит возвращаться во дворец. Чайная церемония была резко прервана. Люди начнут искать информацию, и вам вряд ли удастся найти покой.

Я задумался над этим.

— Я не могу остаться в «Цветке лотоса» прямо сейчас. Не тогда, когда голова Янь… все еще на кухне.

Тетя Мин шагнула вперед.

— Я позабочусь о… останках твоей сестры. Не беспокойся об этом.

Тетя Сьюзи подняла вверх указательный палец.

— Возможно, вам двоим стоит поехать в дом на пляже. Прекрасный день, чтобы поплавать.

— Отличная идея, — Чен достал телефон. — Я сейчас же закажу вертолет, а на месте уже будут охрана и люди. Думаю, мне тоже стоит поехать, вместе с Ху и Даком. И еще нужно взять фрейлин Моник.

Я подумал обо всех, кто был в этом списке.

— Я не знаю.

Моник сказала:

— Думаю, ничего страшного, если мы возьмем их с собой. Всем нужен перерыв, и пляж звучит как хорошая идея.

Чен грустно ей улыбнулся:

— Спасибо, Мони.

Я повернулся к ней:

— Я просто хочу побыть с тобой наедине.

— Мы будем наедине, — Моник кивнула. — Они оставят нас в покое. Я просто хочу, чтобы наши люди тоже могли немного отдохнуть на пляже.

Я оглядел ее фрейлин. Они и правда выглядели слегка потрясенными. Уж точно никто из них не ожидал увидеть отрезанную голову в свой первый официальный день службы.

Моник посмотрела на Чена:

— Убедись, что у всех есть купальники и все необходимое. Я правда хочу, чтобы вы смогли расслабиться. Завтра нас ждет тяжелый день.