реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Сладкое господство (страница 12)

18

— Ты сказал ей, что это я спроектировал Дворец?

Я закатил глаза.

— Конечно, сказал. Хотя… ей больше по душе «Цветок лотоса».

— Как и твоей матери. — Его улыбка стала шире.

— Да.

— Во многом Моник напоминает мне Цзин. Ты видел, как она вчера разговаривала с репортерами?

— Видел.

— Казалось, будто твоя мать стоит рядом с ней.

Я попытался не улыбнуться, но все равно не сдержался.

Вспышки камер снова ослепили нас.

Я вздохнул.

— Когда все закончится, мне кажется, вытащить Моник из сада будет практически невозможно.

— И это радует меня. — Затем его улыбка погасла, и на лице появилось задумчивое выражение. — Насчет моего внука…

Я нахмурился.

— Я не собираюсь называть ребенка в твою честь.

— Моник дала обещание. Сонг был свидетелем и проследит, чтобы все произошло именно так.

— У дяди Сонга не будет ни малейшей возможности принимать такие решения, когда придет время.

— Моник это сделает, потому что она преданная. — Он кивнул. — И, к твоему сведению, тебе будет приятно узнать, что у меня есть тело Шанель. Сонг передаст его тебе после битвы.

— Не было никакой необходимости заставлять Янь забирать тело.

— Я не осознавал, насколько вы с Моник стали близки.

Я огляделся.

— Удивлен, что ты не привел Янь с собой, чтобы устроить очередной бардак.

Он странно вздохнул.

— Вообще-то… я ее привел.

Я приподнял брови.

— Правда?

— Она на кухне.

— С Моник?

— Да.

— Нет. — Я уже собрался подняться.

— Сын. — Он поднял руку. — В этом нет нужды. Янь больше не представляет угрозы ни для тебя, ни для Моник.

В его голосе прозвучало что-то странное.

Я внимательно посмотрел на него.

— Почему ты так говоришь?

Прежде чем он успел ответить, в комнату вошла Моник с элегантной сервировочной тележкой, и все мое внимание тут же переключилось на нее.

На ней было потрясающее синее платье, которое сидело на ее теле так сексуально, что я на секунду забыл, где нахожусь.

Честно говоря, на ее голове должна была быть корона, потому что она выглядела как настоящая королева.

Вспышки камер снова ослепили нас, и на несколько секунд я ощутил раздражение от самой мысли, что кто-то еще увидит, насколько она прекрасна.

Отец, разумеется, сразу понял, о чем я думаю, потому что тихо произнес:

— Ты должен научиться делить ее с Востоком.

— Посмотрим.

На верхней полке тележки стоял изящный синий чайник с ее тщательно приготовленной смесью. Рядом с ним располагались традиционные чашки, которые раньше принадлежали моей матери.

Один только этот вид заставил мое сердце сжаться от гордости.

О, боже.

Она подошла ближе, и тогда я заметил нечто в ее глазах — тревогу, которой обычно там не было.

А?

Я чуть подался вперед.

Она нервничает?

В принципе, это было логично, но… было что-то еще.

Я вгляделся в Моник внимательнее. Обычно она держалась уверенно, но сейчас ее плечи были напряжены.

Когда она остановилась у края стола, пальцы начали теребить край чайника.

Я заметил, как дрогнули ее ресницы, как слегка подрагивали пальцы, и как она с тревогой переносила вес с одной ноги на другую.

Ее взгляд метался по комнате, будто она искала способ выбраться отсюда.

Что-то было не так, и… мне казалось, дело вовсе не в чайной церемонии.

Глава 5

Сигнал сердца

Лэй

Пока Моник готовилась начать чайную церемонию, все замолчали, и камеры были направлены только на нее.

Такая красивая.

Она стояла у края стола, ее пальцы легко скользнули по изящному синему чайнику с ее авторским составом.

Рядом с ним стояли традиционные пиалы — великолепной работы, пропитанные историей, и теперь они ждали, чтобы быть наполненными.

Она глубоко вдохнула, и на мгновение наши взгляды встретились.

Ты в порядке?

Я попытался передать ей уверенность, без слов сказать, что все пройдет идеально, потому что она, самое прекрасное существо, которое когда-либо ступало на землю Востока.

Я беззвучно произнес: Я тебя люблю.