Кения Райт – Прекрасная месть (страница 37)
Чен протянул ей галстук:
— Можешь использовать это, чтобы вытереть рот.
— Спасибо, — прошептала она, бережно взяла ткань, стараясь не смотреть ни вверх, ни вниз.
Осторожно вытерла рот, а потом повернулась ко мне:
— Ладно… Мне… уже лучше.
— Это хорошо, Моник, — я мягко взял ее за подбородок, удерживая ее взгляд на себе, подальше от трупов. — Но ты точно готова?
Ее нижняя губа задрожала:
— Да.
— Смотреть нужно не на всех. Только на троих. Именно они были для отца главными.
Она тяжело выдохнула:
— Ладно.
Я убрал руку от ее лица.
— Только три лица.
— Ну, — Дак пнул еще одно тело, перевернул его и заглянул в лицо, — если это не Датч и не Сноу, ей придется смотреть на остальных.
В глазах Моник вспыхнул страх.
Чен нахмурился:
— Помолчи, Дак.
Моник зажмурилась:
— Я не смогу… смотреть на всех.
— Сосредоточься на мне, Моник, — я взял ее за руку и сжал. Кожа у нее была такая чертовски мягкая и гладкая. Пальцы дрожали в моей ладони. Давно я не был рядом с женщиной, которая так остро нуждалась во мне.
И как ни странно, то, что я сейчас ее успокаивал, немного утихомирило ту тьму, что разрывала меня изнутри.
— Открой глаза и не отводи взгляда от моего лица, пока я не скажу. — Я мягко сжал ее руку. — Представь, что тут только мы с тобой.
— Хорошо, — она коснулась животa второй рукой и медленно открыла глаза.
— Что ты видишь?
— Тебя.
— Отлично, — я медленно повел ее в сторону трех тел, которые до этого висели на люстрах, а потом обернулся к ней.
— Узнать их будет непросто, в глазах торчат палочки.
— Господи… А… какого цвета палочки?
— Розовые с золотом.
— Э-эти… с ресторана…
— Вполне возможно.
— Ну… — она покачала головой, — туда я точно больше не пойду.
— К счастью, в городе есть и другие места, где подают пельмени, — я поднял палец к ее лицу.
— Сейчас начнем. Следи только за кончиком пальца. Как только увидишь лицо — закрывай глаза и говори, кто это.
Она сглотнула:
— Хорошо.
— Готова?
— Да.
Медленно, по миллиметру, я опустил палец к первому мужчине.
Ее взгляд шел за ним. Она увидела лицо — и тут же зажмурилась.
— Это Сноу. Точно. Господи, ебаный ад!
Часть меня надеялась, что отец до них не добрался.
Тогда бы у нас оставался прямой путь к нему.
— Молодец, Моник. Все хорошо, — я снова поднял палец. — Теперь смотрим на следующее лицо.
Она начала дрожать сильнее.
Я прижал ее ближе к себе.
Тело под моей рукой немного расслабилось. Она дрожала меньше. Открыла глаза.
— Я… готова.
Медленно я подвел палец ко второму телу. На этот раз Моник была менее напугана. Ее взгляд пошел за движением и остановился на опухшем, избитом лице.
Глаза у нее увлажнились. Из приоткрытого рта вырвался долгий выдох. Но теперь она не отвела взгляд.
Я чуть склонил голову набок:
— Это Датч?
Она кивнула и сжала мою руку крепче.
Чен указал на третьего:
— Принесите сюда того, у кого деньги запиханы в рот. Возможно, он даст нам зацепку, куда Лео направился дальше.
Мои люди подхватили тело и перенесли его ближе.
Моник снова перевела взгляд на меня:
— Я лично знала не всех, кто с ними работал, но могу сказать, если кто-то покажется знакомым.
Я нахмурился:
— Ты часто имела дело с Датчем и Сноу?
— Их люди постоянно приходили к нам, искали отца. Все из-за денег, которые он им задолжал.
Тело положили у моих ног.
Я поднял палец: