реклама
Бургер менюБургер меню

Кения Райт – Прекрасная месть (страница 28)

18

Я медленно повернула голову и бросила взгляд через плечо.

Кто, черт возьми, это такой?

Рядом со мной, у причастной ограды, на коленях стоял еще один азиат. Руки сложены в молитве, глаза закрыты.

Хорошо... Похоже, это как-то связано с Лео.

Я решила, что все эти вооруженные парни — китайцы. Я ведь только что была в Чайнатауне с Лео и его монахами. Мы совсем рядом. И Лео явно от кого-то скрывался.

К тому же мужчина за моей спиной был немного похож на Лео. Вполне мог бы быть его более молодым и высоким вариантом.

Парень с серебристыми волосами наконец убрал пистолет от моего бока.

Предположив, что молящийся — главный, я осталась на коленях, но развернулась в его сторону.

Какой-то проклятый день… Зачем я вообще встала с постели?

Я вгляделась в его лицо, пытаясь понять, насколько все плохо.

Он молится. Может, это же хороший знак?

Даже с закрытыми глазами он выглядел потрясающе. Вид его почти парализовал меня.

На нем был черный плащ. Но рубашка и брюки — темно-синие, точно такие же, как у Лео и его монахов.

Это не может быть совпадением.

Я наклонилась вперед и заметила рукоять длинного меча, торчащую у него сбоку.

Он что-то шептал про себя.

К кому он обращается? За что молится?..

Внезапно он открыл глаза и резко повернул голову в мою сторону.

Я застыла.

В этих глазах не было жизни — только смерть. Его красивое лицо стало опасным. Смертельно опасным.

Меня охватила дрожь.

Глухой голос сорвался с его губ:

— Ты помолилась за свою душу?

— Н-нет...

— Почему нет?

— Я молилась за другого человека.

— Не сомневаюсь, — усмехнулся он. — Давно ты на него работаешь?

Я распахнула глаза:

— На кого?

Он вскочил с места и выхватил меч. Все произошло в одно мгновение. Плащ взметнулся, закачался из стороны в сторону. Одна из женщин вскрикнула.

Меня ошеломило, я не удержалась и рухнула в сторону.

Срань господня!!!

Мистер Опасный Плащ возвышался надо мной — ростом, наверное, не меньше метра девяноста. Плащ раскрылся шире, и я вижу у него на поясе два серебристо-синих «Глока».

Он шагнул ко мне, глядя исподлобья:

— Думаешь, я пришел сюда, чтобы играть с тобой в игры?

— Нет! Ни в коем случае, — я поспешно попыталась подняться, споткнулась, но все же встала. — Просто... я не знаю, о ком вы говорите... у меня есть догадки, но день был... ну, просто катастрофа... если вы дадите мне минуту, мы все спокойно обсудим, я уверена…

— Молчать! — рявкнул он.

Я замерла.

В одно движение он взмахнул мечом, сделал какой-то поворот, и как-то зацепил клинок обратно. Плащ разлетелся, показав ряд кинжалов, закрепленных прямо в подкладке.

Эй! А тебе вообще сколько оружия нужно?!

И хотя меч исчез, я все равно не чувствую себя в безопасности.

Мистер Плащ зарычал:

— Как тебя зовут?

— Моник.

Он медленно обошел меня, изучая с ног до головы. Вернувшись передо мной, распахнул куртку:

— Сними это.

Я подчинилась. Куртка упала на пол.

В тот же миг я почувствовала на себе взгляды всех, кто был в церкви.

Он окинул взглядом мою футболку с Печенькой и снова начал обходить кругом. На этот раз остановился за спиной, приподнял подол рубашки и достал из-за пояса пистолет, тот самый, который дал мне Сонг.

Потом вытащил из заднего кармана деревянный кинжал Тин-Тин. Я взяла его с собой только потому, что хотела, чтобы хоть часть ее была рядом.

Из его горла вырвался мрачный смешок.

Он снова обошел меня, остановился напротив и поднял между нами пистолет и кинжал. Посмотрел на кинжал:

— Откуда он у тебя?

— Из музея Западного Парадайза.

— Я знаю, откуда он. — Его взгляд стал ледяным. — Зачем он тебе?

— Младшей сестре он нравится, и...

— У тебя есть семья в Западном Парадайзе?

— Нет. Они живут на юге.

Он обменялся взглядом с другим мужчиной, затем протянул мне кинжал обратно и принялся рассматривать пистолет:

— Ты бандит?

— Нет.

— А пушка у тебя очень даже бандитская. С китайской гравировкой, — он снял предохранитель, проверил патроны и снова защелкнул затвор. — Возможно, именно из нее я тебя и убью.

— Что? — сердце резко сжалось в груди.

— Ладно, — сказал другой китаец, подходя ко мне. Он был в темно-синем костюме, белой рубашке и синем галстуке. Стрижка короткая, аккуратная. И у него тоже был этот странный серебристый ворот. Он протянул руку, будто собирался поздороваться:

— Прошу прощения за все это. Меня зовут Чен.