Кения Райт – Прекрасная месть (страница 24)
Рис был вкусным, но аппетит уже ушел. В голове вертелось тысяча вопросов. Прежде всего — неужели у него рак или болезнь мозга? И могла ли я хоть чем-то ему помочь? Когда болела мама, я чувствовала себя совершенно беспомощной… А теперь, почему-то, хотелось компенсировать это с ним.
Внутренний двор пересек мужчина в синем одеянии с деревянным крестом на груди. В правой руке он держал кожаный портфель.
Сонг подошел к Лео, наклонился и что-то прошептал ему на ухо.
Потом монах подошел ко мне, поставил портфель рядом и занял свое место среди других.
Лео нахмурился:
— Ты уверен, брат?
Сонг кивнул.
— Похоже, наш завтрак скоро подойдет к концу, — сказал Лео, положил себе рис и убрал ложку. — Открой портфель. Убедись, что все на месте.
Жизнь столько раз била меня по морде, что я уже не знала, как выглядит везение. Да что там, я и на ощупь его бы не узнала.
Но в животе затрепетали бабочки.
Я отложила палочки, взяла портфель и положила его себе на колени.
Лео ел рис и довольно улыбался:
— Идеально.
Я щелкнула замками и подняла крышку.
Деньги. Много. Купюры, аккуратно уложенные в пачки, заполняли портфель до краев. Я не знала, как выглядят семьдесят пять тысяч долларов, но это, черт возьми, было близко. Даже если и меньше — я бы все равно взяла. Это было в тысячу раз больше, чем у меня было утром.
Я раскрыла рот от шока и уставилась на него:
— С-спасибо...
— Не забудь про три обещания.
Я захлопнула портфель и вцепилась в ручку так, будто от этого зависела моя жизнь.
— Чего вы хотите?
— Встань, — Лео отложил палочки для еды и поднялся.
Я встала, все еще сжимая портфель в руках. Нервы натянуты, как струна.
Женщины вернулись с нашей обувью и аккуратно поставили ее рядом.
Лео завел руки за шею и расстегнул цепочку:
— Первое обещание: ты должна носить это, пока его не сорвут с твоей шеи.
Я вскинула брови:
— Ты хочешь, чтобы я носила твой крест?
— Да, — Лео подошел ко мне и повесил цепочку на шею. — Это очень важно для меня. Не снимай его… пока кто-то сам не сорвет.
Не буду врать — был момент, когда я испугалась. Подумала, он может задушить меня или сломать шею. Все происходящее казалось странным: человек, которого я едва знаю, накормил меня, дал кучу денег, а теперь просит носить его украшение.
Он защелкнул застежку и отступил назад.
Я опустила взгляд и коснулась креста.
Лео грустно улыбнулся:
— Нажми на боковую грань.
Я нажала. Крест оказался медальоном. Изнутри на меня смотрела фотография Лео и пожилой женщины.
— Это ваша жена? — спросила я.
— Она самая.
— Она была красивой.
— Да, — тихо подтвердил Лео.
Сонг и остальные монахи встали за его спиной.
Лео смотрел на фотографию:
— Этот крест должен быть с тобой, пока его не сорвут. Ты не снимаешь его сама. Не оставляешь где попало.
— Может, мне стоит сделать так, чтобы его вообще никто не сорвал?
Его хмурый взгляд стал еще жестче:
— К сожалению, это неизбежно.
— Почему?
— Второе обещание не менее важно, — он сложил руки перед собой. — Я знаю, тебе захочется сразу пойти в казино и отдать деньги Сноу и...
— Датчу, — подсказал Сонг.
Лео продолжил:
— Но не ходи к ним, пока не побываешь в церкви Святого Павла Креста.
Я удивленно распахнула глаза:
— Это та большая церковь, в трех кварталах отсюда?
— Верно.
— Хорошо, — сказала я, сглотнув. — Ты хочешь, чтобы я кому-то передала сообщение?
— Именно, — Лео протянул руку к раскрытому медальону у меня на шее и аккуратно закрыл его.
— С кем мне поговорить?
— С утра и до полудня в церкви открыт молитвенный алтарь. Любой может войти, зажечь свечу и поговорить с Богом.
— Поняла.
— Так вот. Пойди туда и поговори с Богом от моего имени.
Я моргнула.
— Скажи Ему, что мне жаль. Что я надеюсь, что служу Ему. Что я молюсь о том, чтобы мои жертвы были приняты как искупление за мои грехи. Умоли Его спасти мою душу.
— То есть... ты хочешь, чтобы я помолилась за тебя?
Лео кивнул: