реклама
Бургер менюБургер меню

Кен Фоллетт – Стовпи землі (страница 236)

18

— До речі, щодо соборів, — сказав Томас. — Що думаєте про Санський?

— Він неймовірний, — відповів Філіп. — Хто його будував?

— Вільям Санський. Сподіваюся коли-небудь заманити його в Кентербері. Сідайте. Розкажіть мені, що відбувається в Кінгзбриджі.

Філіп розповів Томасові про єпископа Валер’яна та архідиякона Пітера. Архієпископ живо цікавився всім, що розповідав Філіп, і поставив кілька проникливих запитань. У нього був не лише шарм, а й глибокий розум. Очевидно саме це поєднання допомогло Томасові досягнути положення, яке дозволяло протистояти волі одного з найсильніших королів у історії Англії. Подейкували, що під архієпископською мантією він носив верету, і Філіп нагадав собі, що за його привабливою зовнішністю ховається залізна воля.

Коли Філіп закінчив свою розповідь, обличчя Томаса спохмурніло.

— Цього не можна допустити, — сказав він.

— Ваша правда, — зауважив Філіп, якого надихнула впевненість Томаса. — Ви можете це зупинити?

— Тільки якщо повернусь у Кентербері.

Це була не та відповідь, на яку сподівався Філіп.

— Але чи не могли б ви написати Папі вже тепер?

— Неодмінно, — погодився Томас. — Сьогодні ж. Папа не визнає Пітера єпископом Кінгзбриджським, обіцяю. Але ми не зможемо завадити йому засісти в єпископському палаці й не можемо призначити на його місце іншого.

Філіп був вражений і засмучений рішучістю Томасового заперечення. Дорогою до Франції він плекав надію, що архієпископові вдасться те, що не вдалося йому, і він винайде спосіб зруйнувати Валер’янові плани.

Однак і блискучий Томас також був безсилий. Все, що він міг запропонувати, це надія на його повернення в Кентербері. Тоді, звісно, він матиме змогу накладати вето на єпископські призначення.

— Чиє надія, що ви скоро повернетеся? — спитав Філіп зажурено.

— Якщо ви оптиміст — надія, звісно, є, — відповів Томас. — Папа розробив мирну угоду, і ми з Генріхом маємо погодитися на неї. Умови здаються мені прийнятними: ця угода передбачає саме те, чого я прагнув. Генріх також каже, що вважає її прийнятною. Я наполягав на тому, щоб він довів свою щирість і поцілував мене на знак примирення. Він відмовився.

Жвава інтонація Томаса змінилася на монотонну. Життєва сила зникла з його обличчя, і він став схожим на священника, що виголошує проповідь про самопожертву перед байдужою паствою, але Філіп бачив у виразі його обличчя ту впертість і гордість, що змушували його боротися упродовж стількох років.

— Його відмова означає, що він планує заманити мене назад в Англію, а потім знехтувати умови нашої угоди.

Філіп кивнув. Поцілунок примирення, що був однією зі складових меси, вважали символом довіри, і жоден договір — від шлюбу до перемир’я — не укладався без нього.

— Чим я можу допомогти? — спитав Філіп, звертаючись і до себе, і до Томаса.

— Повертайтеся в Англію та агітуйте за мене, — сказав архієпископ. — Пишіть листи дружнім пріорам та абатам. Відправте кінгзбриджську делегацію до Папи. Подайте клопотання королю. Під час проповідей у вашому знаменитому соборі розповідайте людям, що король зневажає їхніх найвищих священнослужителів.

Філіп кивнув. Він не збирався робити нічого із цього. Томас пропонував йому приєднатися до противників короля — це могло трохи збадьорити Бекета, але нічого не принесло б Кінгзбриджу.

Філіп мав кращу ідею. Якщо Генріх і Томас були раніше такі близькі, можливо, не знадобиться багато, щоб підштовхнути їх до угоди. Філіп подумав, що зможе посприяти цьому, і пожвавішав. Це було ризиковано, але він не мав що втрачати.

Врешті-решт, уся суперечка крутилася навколо поцілунку.

Філіпа приголомшило те, як постарішав його брат.

Волосся Френсіса посивіло, під очима з’явилися мішки, а шкіра висохла. Але йому виповнилося вже шістдесят, тож це було не дивно. Однак очі в нього лишалися такими самими ясними та жвавими.

Філіп усвідомив, що насправді переймається власним віком. Зустріч із братом завжди змушувала його замислитися про те, як він сам постарішав. Він не дивився в дзеркало вже багато років. Цікаво — у нього теж мішки під очима? Він торкнувся свого обличчя. Важко було щось сказати.

— Як тобі служиться в Генріха? — спитав Філіп, якому, як і всім, було цікаво знати про приватне життя королів.

— Краще, ніж у Мод, — відповів Френсіс. — Вона розумніша, але надто хитра. Генріх дуже відкритий. Завжди ясно, про що він думає.

Вони сиділи в клуатрі монастиря в Байо, де зупинився Філіп. Двір короля Генріха розташовувався неподалік. Френсіс і досі служив у нього — уже двадцять років. Зараз він очолював канцелярію, що писала всі королівські листи й хартії. Це була важлива та впливова посада.

— Відкритий? — перепитав Філіп. — Генріх? Архієпископ Томас так не вважає.

— Ще одна помилка з боку Томаса, — презирливо відказав Френсіс.

Філіп подумав, що Френсіс не мав би так зневажливо ставитися до архієпископа.

— Томас — велика людина, — зауважив він.

— Томас хоче стати королем, — відрізав Френсіс.

— А Генріх, схоже, мітить в архієпископи, — відповів Філіп.

Якусь мить вони дивилися один на одного.

«Якщо навіть ми почали сваритися, — подумав Філіп, — то не дивно, що конфлікт між Генріхом і Томасом такий запеклий».

Він усміхнувся й сказав:

— Але нам із тобою не варто сваритися через це.

Обличчя Френсіса пом’якшало.

— Так, безперечно. Зважай, цей конфлікт багато років отруює моє життя. Я не можу ставитися до цього так байдуже, як ти.

Філіп кивнув.

— Але чому Генріх не погоджується на угоду, яку запропонував Папа?

— Він погодиться, — сказав Френсіс. — Ми за крок від примирення. Але Томас хоче більшого. Він наполягає на поцілунку миру.

— Якщо наміри короля щирі, чому він не погоджується на поцілунок на знак гарантії?

Френсіс підвищив голос і відповів роздратовано:

— Домовленість цього не передбачає!

— Але чому просто не погодитися? — наполягав Філіп.

— Генріх би погодився, і радо, — зітхнув Френсіс. — Але він колись присягнув на людях ніколи не цілувати Томаса на знак примирення.

— Королі нерідко порушують обіцянки, — зауважив Філіп.

— Слабкі королі. Генріх не відмовиться від обіцянки, яку зробив публічно. Саме це відрізняє його від жалюгідного короля Стефана.

— Тоді, напевне, церква не повинна наполягати, — неохоче підсумував Філіп.

— Чому Томас так прагне цього поцілунку? — нетерпляче запитав Френсіс.

— Тому що він не довіряє Генріхові. Що заважає йому відмовитися від домовленостей? Що тоді робити Томасові? Повертатись у вигнання? Його прибічники налаштовані рішуче, але вони втомилися від невизначеності. Томас не може ще раз пройти через усе це. Тому він і прагне мати залізні гарантії, перш ніж поступиться.

Френсіс сумно похитав головою.

— Тепер це питання гордості, — сказав він. — Я знаю, що Генріх не збирається обманювати Томаса. Але він і не поступиться. Він ненавидить, коли його до чогось змушують.

— Думаю, Томас такий самий, — відповів Філіп. — Він попросив про цей символічний жест і не відмовиться від свого прохання.

Філіп втомлено похитав головою. Йому здавалося, Френсіс здатний запропонувати те, що примирило б цих двох, але завдання видавалося нездійсненним.

— Іронія в тому, що Генріх охоче поцілує Томаса після примирення, — мовив Френсіс. — Він не погоджується на це як на передумову.

— Він казав це? — спитав Філіп.

— Так.

— Це ж усе змінює! — радісно вигукнув Філіп. — Що саме він сказав?

— Сказав, що поцілує його в губи, поцілує йому ноги та піде на його месу — після того, як він повернеться. Я чув це на власні вуха.

— Я перекажу це Томасові.

— Думаєш, він погодиться? — живо спитав Френсіс.