реклама
Бургер менюБургер меню

Кен Бруен – Убежище (страница 28)

18

Стюарт, увидев цвет лица этого человека, выглядел так, будто его сейчас вырвет. Вот тебе и грёбаный дзен.

Бенедикт сказал:

— Внизу в холодильнике есть отличная бутилированная вода, если вам дурно.

Господи, я не мог не любить этого бедного несчастного ублюдка. Он был не в состоянии двигаться из — за своих габаритов и всё ещё сохранял, блядь, манеры. Это меня убивало, и я поклялся, нечестивой клятвой, что заставлю эту суку страдать, когда буду убивать её.

Он сказал:

— Джек, всё в порядке, я не против покинуть эту бренную оболочку, если вы простите мне моё маленькое хвастовство учёностью. И как говорят в Кладдахе, «Смерть была благословенным облегчением».

Я никогда не обнимал другого мужчину, даже своего собственного любимого отца. Так нас воспитали — никогда не прикасайся к другому мужчине, если не хочешь лишиться руки по плечо. Теперь я наклонился и обхватил обеими руками этого огромного человека.

Он начал плакать, пробормотал:

— Спасибо, Джек.

Чёрт, чёрт, и ещё раз чёрт.

Этот необъятно толстый мужчина, одинокий, как могут быть одиноки только по — настоящему потерянные, благодарил меня, и он не отпускал. Меня посетила ужасная мысль: Его никто и никогда не обнимал за всю жизнь. И что первый раз это должен быть такой конченый, глухой, хромающий, разбитый поездом, как я...

Бог на небесах, и у меня были к нему серьёзные вопросы.

Я похлопал Бенедикта по спине, солгал:

— Всё будет хорошо.

Нет — этого точно не будет. Но будет по — средневековому жёстко, когда я доберусь до неё.

Мы, как бы это сказать, освободились друг от друга, и он сказал:

— Мне это было нужно.

Потом он посмотрел на меня — я имею в виду, действительно увидел меня — и сказал:

— В вас есть доброта, Джек. Вы отрицаете её, боретесь с ней и делаете всё возможное, чтобы казаться безразличным к миру. Может, это самосохранение заставляет вас быть таким твёрдым? Но знаете что?... Джек... Я люблю вас.

Потом он закрыл глаза и умер... прямо здесь, передо мной.

Я коснулся его лица, погладил его огромную щеку и сказал:

— Хотел бы я быть твоим другом.

Одному Богу известно, что он пережил в своей жизни. Я мог только догадываться. Я натянул простыню на его огромное тело и коснулся его руки. Она была ещё тёплой. Я сжал её и сказал:

— Ты был нежным человеком.

И ярость во мне... Я злился, был в бешенстве и всё такое, но это была совершенно новая эра.

Стюарт вернулся с бутылкой голуэйской бутилированной воды, и я взял её, чтобы запить ксанакс. Стюарт не комментировал, просто смотрел на натянутую простыню.

Я сказал:

— Он мёртв.

Стюарт, казалось, был загипнотизирован просто размерами этого бедолаги. Он сказал:

— Он действительно был...

Я схватил его за руку.

— Скажешь слово толстый, я сломаю тебе, блядь, руку.

Он вырвал руку.

— Я собирался сказать храбрым.

Потом он спросил:

— Что мы будем делать?

Только одно.

— Сваливать отсюда.

— Не позвонить ли кому — нибудь?

Спускаясь по лестнице, больной до глубины души, я сказал:

— Для самаритян уже поздновато.

30

Мёртвые глаза

Мы зашли в отель «Парк» и сели в холле. Подошла официантка, вся в улыбках — не ирландка, конечно, в сфере обслуживания их больше нет — и спросила, что мы будем заказывать. Я заказал большую колу и, Господи, мне нужен был этот прилив сахара. Стюарт сказал, что он будет газированную воду со льдом и лимоном, пожалуйста.

Он посмотрел на меня.

— Не пьёшь?

Я не мог выбросить из головы глаза мертвеца.

— Пока нет.

Принесли напитки, и Стюарт сказал:

— Я угощаю.

Сделал мой день.

Я проглотил колу и поморщился от количества сахара, которое чувствовал на вкус.

Стюарт поднял бровь.

— Сладковато для тебя, Джек?

Я рявкнул:

— Я не любитель сладкого.

— Правда?

Ни один из нас не был готов обсуждать то, что мы видели или что случилось там.

— — —

Я вернулся в свою квартиру и открыл дверь. Беспокойство о ребёнке буквально грызло мне кишки, и я чувствовал дурное предчувствие, не похожее ни на что, что я испытывал раньше. Я включил свет и получил один из самых сильных ударов в челюсть в своей жизни, а их, Бог свидетель, у меня было немало.

Это отбросило меня назад к дверному косяку, а затем чудовищный пинок в пах заставил меня выблевать всё дерьмо, что было в желудке.

Когда прояснилось зрение и боль в паху немного утихла, я сумел разглядеть двух крутых полицейских — обувь — вот как ты их узнаёшь, ублюдков — и сидящего в моём единственном удобном кресле Клэнси.

Он прошипел:

— Где мой мальчик?

Я пробормотал: