Карина Родионова – Вдовушка-толстушка. Попаданка (страница 3)
Вот коза! Да я вообще не понимаю, что тут происходит и что им от меня надо! Да кто они вообще такие? И где я? Но спросить об этом я не решилась. По ходу дела разберусь, надеюсь.
Меня привели в какой-то кабинет, где за рабочим столом обнаружился мужчина лет пятидесяти, высокий и худой, с небольшой бородкой. Кабинет был тоже какой-то весь старинный: тяжелая на вид, деревянная мебель, массивный стол, кресла, обитые бархатом. Я что-то подобное в музеях видела. И ни одного ноутбука, компьютера или хотя бы завалящего телефона.
– Герцогиня Грандье! – Подскочил мужчина с места, увидев меня. – Рад вас видеть! Сожалею, что причиной нашей встречи стало такое грустное событие!
Он горестно склонил голову. Служанки быстро ретировались, а вот тетка эта с презрительно поджатыми губами попыталась зайти вслед за мной. Но мужчина посмотрел на нее строго и жестко сказал:
– Нам надо поговорить наедине!
Та еще больше поджала губы и, резко развернувшись, вышла из кабинета, закрыв дверь с довольно громким стуком.
Я с изумлением смотрела на мужчину за столом. Кто герцогиня? Вроде, он меня приветствовал таким образом.
– Ах да! – по-своему понял мое замешательство мужчина. – Вы, наверное, не помните меня. Нас представляли перед вашей свадьбой, но вскользь. Я – Эрли Байжа, поверенный вашего покойного мужа.
О как! У меня есть муж? Вернее, был. И умер. Тут что, все умирают?
– Очень приятно, – хрипло отозвалась я.
Надеюсь, это не простуда. Хотя в таком холоде, в котором я провела ночь, простыть было делом плевым.
– Присаживайтесь, – предложил мне мужчина, кивнув на кресло у камина.
Я не преминула воспользоваться его предложением. Даже ноги к камину слегка вытянула, наслаждаясь благословенным теплом, идущим от огня. Еще бы поесть и чайку горячего выпить! Но это мое желание пока ни в какую не хотело исполняться.
Эрли сел во второе кресло и начал изглагать мне свое дело.
– Элея… вы не против, если я буду называть вас просто по имени?
– Не против, – проблеяла я.
– Элея, завтра я оглашу завещание вашего покойного супруга. Но прежде я хотел бы пообщаться с вами наедине.
Я молча кивнула головой, больше внимания уделяя приятным ощущениям. Я, наконец, отогревалась! Мои ноги оттаивали и меня перестала бить мелкая дрожь. Господи, счастье-то какое! Хотя, если бы мне принесли горячего чая, было бы еще лучше.
– Вы знаете, я был не просто поверенным, но и близким другом Гаспара. Поэтому хотел бы дать вам несколько советов. Я прекрасно понимаю, что Матильда уже пытается взять все в свои руки, – он взглянул на дверь кабинета, за которым только что скрылась женщина в черном.
Это она, что ли, Матильда? Ну да, командовала она и служанками, да и мной так, словно была тут полноправной хозяйкой.
– Но, – продолжал Эрли, – вы сами прекрасно знаете, что с отцом они не ладили и Гаспар считал, что оставлять ей состояние и герцогство было бы большой ошибкой. Все же его зять, муж Матильды – игрок и со временем разбазарит все наследство.
Та-а-ак! Это что же получается, Матильда эта мне вроде как… падчерица? Да она же мне в матери годится! А может, я и есть старуха? Нет, не может быть: руки мои были хоть и пухленькие, но без морщинок, гладенькие и беленькие. А может быть, Матильда вовсе не та тетка?
– Матильда… – прохрипела я, – Она хотела присутствовать, но вы попросили ее уйти.
– Да, я не хотел бы, чтобы она помешала нам поговорить откровенно, – подтвердил мои догадки Эрли. – Но что у вас с голосом?
Он встал с кресла, открыл дверь и крикнул куда-то в пространство коридора:
– Принесите нам чаю! И к чаю чего-нибудь не забудьте!
Господи, я уже люблю этого мужчину!
Глава 5
Принесенные служанкой чай и печенья существенно улучшили мое настроение. Замороженные напрочь мозги начали потихоньку размораживаться и мысли в моей голове слегка зашевелились. Вот только никуда в своих размышлениях я так и не продвинулась.
Где я? Что тут делаю? Кто все эти люди вокруг? Что им всем от меня нужно? Я лихорадочно пыталась соображать, вырабатывая тактику своего дальнейшего поведения. Для начала – ни с кем ни о чем не спорить. Слушать и мотать на ус. Глядишь, со временем все и уложится в голове.
Больше всего меня смущало то, что мое тело явно имело несколько непривычный для меня вид. Все остальное так или иначе мне могли устроить: поместить меня в какой-то странный дом с каменными стенами, расположить рядом кучу людей в старинной одежде, да даже унитаз такой при современных технологиях сделать не проблема. Конечно, и меня переделать не проблема, но зачем и кому это нужно?
Я снова незаметно ущипнула сама себя за руку: больно и кожа ощущается, как вполне нормальная, без всяких силиконовых накладок. Я размышляла так, прислушиваясь к речи мужчины, который тоже пил чай и продолжал объяснять мне ситуацию, в которой оказалась я, Элея. Но не я, Елена. Я-Елена, оказалась вообще в какой-то непонятной ситуации. А вот с Элеей оказалось все несколько проще. Ну на первый взгляд.
Итак, я, Элея, как там меня по батюшке, пару недель назад вышла замуж за герцога Гаспара Грандье, которым, собственно, и был тот самый старичок, с которым мне пришлось провести эту ночь. М-да, двусмысленно звучит.
Конечно, я ничего не спрашивала у Эрли, делая вид, что все, что он сейчас говорит, мне давно и хорошо известно. Но информацию мотала на ус, параллельно переваривая все происходящее в своей голове. А выводы, которые мне напрашивались, были очень нехорошие. Уж не знаю, бред ли это моего подсознания (вместе с телесными ощущениями), или в принципе так вселенная устроена, но все сводилось к тому, что оказалась я где-то не просто в другом мире, но еще и в другом теле. Дурдом какой-то, ей-богу!
Нет, я любила почитывать фэнтези про попаданок, но кто же относится к такому всерьез? Фантазия у людей в нашем мире богатая, и не такое писатели придумать могут! Но одно дело – книжки почитывать и совсем другое – прочувствовать такое на себе!
Итак, если верить Эрли Байжа, я – молодая жена… точнее, уже вдова, далеко не молодого герцога Гаспара Грандье. Вышла я замуж за этого старикана совсем недавно, буквально пару недель назад. Герцог давно чувствовал себя не очень хорошо, а, учитывая его конфликт с дочерью… Короче, Эрли про это не говорил, но у меня создалось впечатление, что этот престарелый герцог решил жениться перед смертью исключительно назло дочери. Лишь бы не оставлять ей наследство.
Честно скажу, мне такого не понять. Жениться на какой-то левой девице, оставив ей целое герцогство, лишь бы дочери все это не передать!
– Матильда на все пойдет, чтобы вам герцогство не досталось, – предупредил меня поверенный герцога.
– Да не нужно мне это герцогство! – воскликнула я в сердцах. – Пусть забирают!
Вот еще, в конфликт с этой противной теткой вступать мне не хватало! Но Эрли укоризненно покачал головой:
– Вы еще очень молоды, леди Элея. и многого не понимаете. Пока вы живы, вы можете оспорить право на герцогство. Поэтому в живых вас не оставят, даже если вы добровольно отдадите им свое наследство. В самом мягком варианте вас попросту поместят в Дом Скорби.
– Куда? – не поняла я.
– Место, куда заключают душевнобольных. Особенно тех, которые могут быть опасны для общества. Но и это будет временным выходом для них. Скорее всего в Доме Скорби с вами произойдет какой-нибудь несчастный случай. Упадете на нож и порежетесь, например. Насмерть.
Меня передернуло от такой перспективы.
– И что же мне теперь делать? – побелевшими от ужаса губами спросила я.
– У вас есть два выхода, – сообщил мне поверенный… мужа. – Либо вы получаете защиту от короля, что, сами понимаете, практически нереально. Либо выходите замуж. Герцогство переходит к вашему мужу, у которого, скорее всего, найдутся и другие наследники. И бороться вашей нынешней родне за такое наследство станет гораздо, гораздо сложнее.
– Замуж? – удивленно воззрилась я на Эрли. – Может быть, можно будет оформить какой-нибудь брак… ну типа фиктивного.
– И отдать состояние непонятно кому? – усмехнулся мужчина. – К тому же, в завещании вашего мужа четко указано: чтобы получить наследство, вы должны выйти замуж за аристократа. Ведь только человек, получивший достойное воспитание и образование сможет управлять герцогством.
– Отлично! – воскликнула я. – Я выхожу замуж за первого же попавшегося не аристократа, мое наследство уходит Матильде и она оставляет меня в покое!
– Нет, – покачал головой Эрли. – Вы все равно остаетесь для нее опасной. Ведь вы сможете опять овдоветь и попытаться отсудить наследство. Да мало ли какая еще может ситуация возникнуть.
– В-общем, я для нее бомба замедленного действия, – поняла я.
Зато Эрли меня не понял:
– Простите, вы говорите странные вещи. Что такое “бомба”?
Я прикусила язык: похоже, что бомб в этом мире еще не изобрели.
– Это я оговорилась. Простите, сами понимаете, я только что потеряла мужа. У меня такой стресс… э…. потрясение!
А вдруг слова “стресс” у них тоже нет?
– Конечно, конечно! – сочувствующе воскликнул Эрли.
А я испытывала самый настоящий стресс. Моя голова просто разрывалась от всего, что на меня навалилось. Мало того, что я не знаю, где я, кто я, и как сюда попала, мне еще и надо срочно что-то придумывать, чтобы не попасть в еще более глубокую ж… жизненную ситуацию.