реклама
Бургер менюБургер меню

Карен Огандж (Оганджанян) – Даниел Бек (страница 2)

18

– Поставь ещё одну чашку,– услышала она тот же голос. – Сто лет не пил кофе на Родине.

Тамара на какой-то миг застыла на месте и лишилась дара речи. Перед нею стоял представительной наружности мужчина лет пятидесяти, от которого исходило неестественное излучение, особенно в области его серовато-зелёных глаз. Тамара на мгновение потеряла сознание, но крепкие руки незнакомца удержали ее от падения. Когда она открыла глаза, мужчина галантно поинтересовался: «С вами все в порядке?». В ответ Тамара сумела только выговорить:

– Вы?

– Да, это я, Даниел Бек. Абраму удалось раздвинуть временное пространство. Он не в курсе, что я уже здесь. Давайте вместе пойдём к нему,– предложил пришелец из другого мира,– пусть это будет сюрпризом для моего внучатого племянника.

Даниел Бек говорил тихо, с каким-то непонятным акцентом, но голос вполне внушал доверие, и у Тамары исчезло беспокойство, она прониклась расположением к нежданному гостю. Когда они вдвоем входили в гостиную, Тамара заметила, что Даниел Бек хотя и внешне не отличался от современного человека, но его оболочка была соткана как бы из воздуха и другого материала. Только она подумала об этом, как Даниел Бек уже привлёк внимание Абрама, и тот, вскочив с места, воскликнул:

– Получилось! Как я рад снова тебя видеть, дядя!

Абрам кинулся обнимать своего именитого родственника, все время приговаривая: «Как я счастлив!».

– Я же обещал, что приду к тебе,– отвечал ему Даниел Бек…

Даниел Бек после того, как выпил кофе, собрался уходить.

– Как, так скоро! – почти одновременно воскликнули Тамара с Абрамом, огорченные решением гостя.

– Не волнуйтесь, мне пора. Теперь вы знаете, как меня вызвать. По мере возможности я буду приходить к вам. Просто я должен был подтвердить, что сон Абрама был вещим и неслучайным. Я сам хотел вернуться на Землю и помочь вам вернуть все то, что вы потеряли! Мы ещё устроим им такое, что надолго отобьёт у них охоту связываться с армянами!-твердым голосом, грозно сверкнув взглядом, заверил Даниел Бек и мгновенно исчез.

Наступило затишье… Ни Тамара, ни Абрам не смели вымолвить и слова, словно боясь помешать возвращению Даниел Бека в своё временное пространство. Только спустя пару минут Тамара прервала молчание:

– Надо же…

Разговор Даниел Бека с супругой

Даниел Бек буквально через доли секунды, после того, как покинул жилище своего внучатого племянника Абрама, вошел в свои покои, которые располагались почти напротив дома Абрама, но в параллельном измерении, на той же самой планете Земля.

– Ты чем-то обеспокоен?– заметив рассеянный взгляд супруга, спросила его Наи.

Застигнутый врасплох неожиданным вопросом супруги, Даниел Бек сначала попытался увернуться от ответа, но, поймав на себе пронзительный и пытливый взгляд жены, решился рассказать ей о причине своего беспокойства…

– Наи, дорогая,– беря ее ладони в свои и усаживаясь поудобнее на диван, произнёс Даниел Бек,– мне нечего скрывать от тебя. Я телепортировался в параллельный мир и вернулся обратно,– чистосердечно признался он одной из самых красивых женщин, живших во всем Первом параллельном пространстве Земли.

– Как?– величественно привстав с дивана, воскликнула Наи, при этом широко раскрыв огромные фиолетовые глаза.-Ты вернулся в прошлую жизнь?– продолжала допытываться она.

– Нет, не в прошлую, а в нынешнюю,– ответил супруг.

– А смысл? И как тебе это удалось сделать? Кто дал тебе разрешение?– задавала вопрос за вопросом Наи, сама ещё до конца не сознавая свершившееся.

– Сам федеральный правитель,– спокойно глядя в глаза супруги, сообщил Даниел Бек и продолжил рассказ о случившемся. – Уже несколько месяцев, как я не нахожу себе места.

– Я это чувствовала,– прервала Даниела Наи,– но, признаюсь, не представляла себе такого.

– Наи, дорогая, в ту пору я не посещал Землю,– успокаивал он супругу.– Как-то федеральный правитель вызвал меня и сообщил новость, которая сразила меня наповал. Он известил меня о том, что Армению и Карабах постигла смертельная опасность. Турки уничтожили почти все, чего я в прошлой своей жизни добился, изгнав их из своей Родины. Он показал мне видеокадры, поступившие в информационный центр федерального правителя. Сердце стало обливаться кровью, и в этот самый момент мне захотелось только одного – вернуться в параллельный мир и отомстить туркам за свой народ.

Даниел Бек на минуту умолк. Встав с дивана, он начал нервно шагать по громадной квартире, напоминавшей громадный шар, просвечиваемый со всех сторон.

Мысли снова увели его в квартиру племянника, и он с грустью подумал о том, чем сейчас заняты Абрам и Тамара. Как Абрам был похож на него внешне, даже цветом глаз! Воспоминания о родственниках преобразили его лицо, и оно стало светиться умилением и любовью. Наи, следившая за супругом, моментально уловила всплеск сияния в его облике и заметила его преображение. Тогда она прервала молчание и слегка закашляла, дав Даниелу понять, что ждёт продолжения рассказа. На звук кашля Даниел Бек сразу же среагировал и, виновато улыбнувшись, вернулся на диван и продолжил свой рассказ.

– Я попросил правителя дать мне возможность телепортации, как в прошлую жизнь, так и в нынешнюю – в параллельный мир. Я и не мог предположить, что правитель буквально в ту же секунду даст распоряжение перенастроить мои возможности в контенте телепортации. Теперь, дорогая, я могу телепортироваться не только по пространству нашего мира, но и по параллельному и даже заглянуть в свое прошлое и будущее.

После пересказа всего того, что случилось с ним недавно, Даниел Бек снова умолк и взглянул своими пульсирующими глазами в фиолетовые глаза супруги. Наи же продолжала выражать только удивление своим взглядом и ничего в ответ не произнесла. Только спустя некоторое время она, все ещё продолжая смотреть на супруга, многозначительно спросила:

– И как мы будем жить дальше?

Вопрос супруги удивил Даниела, и он, не совсем поняв сути ее слов, удивленно спросил:

– То есть как это – как будем жить дальше?– затем спокойно вслед за этим сам же ответил на свой вопрос: – Так же, как до этого.

– Даниел,– встав с роскошного дивана и приняв позу хозяйки дома, произнесла Наи.– Ты понимаешь, что с сегодняшнего дня вся наша жизнь меняется, меняются и наши с тобой отношения?

– Ты о чем?– прервав супругу, в отчаянии спросил Даниел.– Я не понимаю тебя, как могут наши отношения измениться от того, что я получил доступ к телепортации вне нашего мира и пространства?!

– Дорогой, у тебя появился, помимо меня и нашего здешнего окружения, другой мир, доступа к которому я не имею. Ты понимаешь, о чем я говорю?..

Прогулка по Альфене

Даниел Бек долго не мог прийти в себя после разговора с Наи, и, чтобы как-то развеять грусть и волнение, которые нахлынули на него, решил прогуляться. Обычно перед сном они выходили на прогулку вместе с Наи, но на этот раз он коротко сообщил супруге, что идёт гулять, и вышел из дома. Прогуливаясь по великолепным, радующим глаз улочкам родного города, пестревшим диковинными архитектурными сооружениями, возведенными в основном из прозрачного материала, Даниел невольно сравнил Альфену со Степанакертом, где он впервые побывал, воспользовавшись телепортацией. Два мира совершенно не походили друг на друга, и это, несмотря на то , что практически жили друг в друге, хотя при отсутствии связи между собой. А какая разница ощущалась в культуре проживания! Если бы не Абрам и милая Тамара, которые скрасили убогое впечатление от вида Степанакерта, Даниел Бек подумал бы, что он попал в чрево ада, о котором он знал не понаслышке, пользуясь возможностью путешествия в пространстве. Разрушения, которые он увидел в Шуши, Степанакерте и других городах Карабаха, перевернули его душу, и он не удержался вчера от того, чтобы не вернуться в своё прошлое. Он ушёл в прошлое всего лишь на некоторое время, чтобы освежить в памяти некоторые исторические моменты.

Сто лет назад армяне, будучи зажатыми в тисках наступающих на Армению турецких войск, не были столь душевно раздавлены, как теперь, подумалось ему. И для того, чтобы понять истинные причины случившегося, он про себя решил, что обязательно на днях вернётся в прошлое, чтобы правильно оценить настоящее и предложить своему народу путь, как выйти с достоинством из сложившейся ситуации…

А пока он гулял по улочкам, обрамлённым высоченны-ми деревьями, кроны которых простирались далеко ввысь.

«Странно,– подумал Даниел, наблюдая за деревьями,– даже они отличаются от того мира, куда я вчера проник. Как такое возможно, чтобы на одной планете, в разных плоскостях пространства, существовали совершенно разные условия жизни, климатические в том числе? Планета, на которой я сейчас живу, совсем другая – мягкая, умеренно-тёплая и уютная… А звёзды, Солнце, Луна как будто свисают прямо над головой. Надо же! А там, где живет Абрам, они словно расположены в далеком космосе…».

Даниел Бек продолжал один гулять по Альфене и вдруг перед собой увидел супругу.

– Наи? Как ты оказалась здесь? Я же тебя оставил дома, и ты вроде готовилась ко сну,– удивленно спросил Даниел Бек.

– Даниел, я понимаю, что ты теперь, в отличие от нас, простых смертных, наделён возможностями не только телепортироваться по нашему пространству, но и пересекать параллельные миры и перемещаться во времени. Но не за-бывай, что всем жителям нашей планеты дано право телепортироваться в пределах видимого пространства,– немного язвительно пояснила Наи, одновременно намекая супругу на нелепость его вопроса.