Карен Линч – Пешка (страница 55)
– Он не инопланетянин, Джесс. Вы подходите друг другу во всем, что имеет значение.
– Не во всем. Он бессмертен, а у меня есть срок годности, так что наши отношения ни к чему не приведут. Другие не прочь поразвлечься с фейри, но вряд ли я так смогу.
Она наклонила голову и окинула меня изучающим взглядом.
– Да, интрижки не для тебя.
Я оттолкнулась от дивана.
– И на этой ноте я иду в душ.
Спустя полчаса я вернулась в гостиную и обнаружила Вайолет с Финчем на диване. Их полностью поглотило какое-то реалити-шоу, в котором люди боролись за свидание с фейри.
– Эта ерунда только засоряет вам голову, – поддразнила я, садясь на диван и подбирая под себя ноги.
Вайолет покосилась на меня.
– Говоришь прямо как моя мама.
– Твоя мама шикарная женщина, так что сочту это за комплимент.
– О! – Вайолет бросила пульт на диван. – Поверить не могу, что забыла тебе рассказать! Мама упоминала адвоката, владеющего складом, который вчера ограбили. И знаешь, что? Его зовут Сесил Хант.
У меня отвисла челюсть.
– Тот самый Сесил Хант, в чей дом мы чуть не вломились?
– Ага. Забавное совпадение, правда? – она ухмыльнулась. – По крайней мере, у нас обеих есть алиби.
Я изумленно покачала головой.
– Даже не верится. Каковы шансы, что из всех юристов города твоя мама знакома именно с этим?
– Не уверена, что она хорошо его знает. Они оба представляют клиентов в одном судебном процессе, и вчера он попросил судью о переносе дела из-за взлома.
– Ого, – я повернулась к ней лицом. – Твоя мама знает, что нас арестовали за вторжение на его территорию?
Вайолет смерила меня взглядом.
– Шутишь, что ли? Она убьет меня, если узнает.
– Тогда повезло, что Лукас снял с нас обвинение, – пошутила я.
– Да что ты! – она театрально содрогнулась. – Я лучше проведу всю ночь в той жуткой камере, чем познаю мамин гнев.
– Она не настолько ужасна.
– Э-э, ты забыла, что в прошлом году эта женщина довела полицейского до слез перед судом?
Я рассмеялась.
– Кто ж о таком забудет? Хорошо, что она на моей стороне.
Вайолет улыбнулась.
– Она очень крутая, да? Кстати, она позаботилась о твоей проблеме с Агентством.
– Ага. Хотя сомневаюсь, что агент Карри оставит меня в покое, – я поджала губы. – Честно, я уже не знаю, то ли он продажный, то ли некомпетентный, то ли его просто ввели в заблуждение, но он определенно точит зуб на мою семью.
– Если он снова начнет к тебе приставать, позвони маме и она решит эту проблему.
– Хорошо.
Я не стала уточнять, что через два дня они с семьей на две недели улетят на другой континент. Оставалось надеяться, что за это время не произойдет ничего такого, что потребует помощи адвоката.
Вайолет хитро ухмыльнулась.
– Или просто позвони Лукасу. Уверена, он позаботится обо
– А у тебя одно на уме, – я попыталась посмотреть на нее осуждающим взглядом, но она поиграла бровями, и мы обе расхохотались, как маленькие девочки.
Я смеялась, но внутри меня порхали бабочки при мысли о близости с Лукасом. Само собой, этому не бывать, но впервые в жизни я почти пожалела об этом.
17
Я повесила последний носок на камин и оглянулась на Финча.
– Ну как?
Он свистнул и показал мне большой палец. Я не планировала украшать дом на Рождество – ставить елку без мамы с папой казалось как-то неправильно. Но затем Финч подметил, что нам нужны носки для Санты, и я не смогла отказать.
Я отошла, чтобы оценить свою работу, и мое горло сжалось от вида родительских носков, висящих на привычном месте. Сегодня я изо всех сил старалась сохранять хорошее расположение духа ради Финча, но порой было трудно бороться с накатывавшей грустью. Я никогда не праздновала Рождество без мамы с папой и так сильно скучала по ним, что это приносило физическую боль.
В окна барабанили дождь со снегом, и в квартире время от времени мигали лампочки. Все утро шла метель, укрывая улицы симпатичным белоснежным покрывалом. Но около полудня начался холодный ливень, и теперь по новостям прогнозировали сильное обледенение и повсеместные перебои в подаче энергии.
У нас были фонарики, газовая плита и камин, а также полно фруктов и консервов, так что не пропадем. Но не помешало бы сходить к миссис Руссо. Она жила одна, и у нее не было родичей в городе, которые могли бы помочь.
Свет снова мигнул и погас. Был только полдень, но комната уже погрузилась в полумрак. Я взяла заранее принесенный фонарик с журнального столика и пошла зажигать керосиновую лампу, которую откопала в кладовке в подвале.
– Финч, я схожу проверить, все ли в порядке у миссис Руссо.
Взяв фонарик и запасную лампу, я спустилась на первый этаж.
Миссис Руссо ответила после первого же стука. На ней был длинный оранжевый шерстяной кардиган, который выглядел старше моей матери. От него и ее ярко-красных волос, как обычно, собранных в неряшливый пучок, у меня запестрело в глазах. Квартиру мягко освещали свечи, и я заметила на диване ее подругу миссис Генри, которая жила на соседней улице.
Пожилая женщина явно обрадовалась моему визиту.
– Джесси, мы как раз о тебе говорили! У тебя хватает свечек? Мы с Норой так ими запаслись, что переживем и Армагеддон, так что обращайся, если понадобятся.
– У меня есть, спасибо. Я пришла проверить, не нужно ли вам что-нибудь.
– Мы переживали бури и похуже. – Она жестом пригласила меня внутрь. – Я только что поставила чайник, и Нора принесла печенье. Заходи, посиди с нами.
Следующий час они потчевали меня рассказами о том, как работали на Бродвее в юности. Они не добились громкой славы, но встречали многих звезд того времени. Большинство из этих историй я слышала прежде, но не подавала виду, поскольку миссис Руссо любила вспоминать свою молодость.
Когда я ушла от нее, снаружи уже стемнело. Я выглянула в окно на двери в подъезд и посмотрела на машины, покрытые слоем инея. Мокрый снег сменился ливнем, но за ночь все непременно заледенеет. Утром улицы превратятся в настоящий Ад. Хорошо, что мне в кои веки никуда не нужно было выходить.
Вернувшись в квартиру, я обнаружила Финча на подоконнике. Он любил бури и мог часами наблюдать за дождем. Я оставила его за этим занятием и пошла наполнять большие баки водой, поскольку прежде нам уже отключали ее во время сильного шторма. Еще на всякий случай наполнила ванну, чтобы было чем смывать унитаз. Береженого бог бережет.
Я как раз думала, что бы разогреть на ужин, когда в дверь постучали. Я насторожилась, так как не ждала никаких гостей, и тихо подошла к двери. Посмотрела в глазок, но в коридоре было слишком темно, чтобы разобрать, кто там стоял.
– Кто там?
– Трей.
Я открыла дверь и уставилась на него. Он промок с головы до пят и весь дрожал.
– Что с тобой стряслось? – спросила я, отходя, чтобы дать ему пройти.
– Какой-то урод на машине окатил меня из лужи, – пролепетал он, стуча зубами, снял мокрое пальто и повесил на спинку стула.
Я не смогла сдержать смех.
– Что ты делал на улице в такую погоду?
Трей скинул ботинки.
– Я звонил, когда выключили свет, но ты не ответила. Решил зайти и проверить, все ли у тебя в порядке.