Карен Линч – Пешка (страница 56)
Его поступок тронул меня.
– Я спускалась к миссис Руссо и забыла взять с собой телефон.
Я провела его в ванную и пошла за папиными вещами, чтобы Трею было во что переодеться. Положив одежду стопкой на родительской кровати, вернулась на кухню, чтобы заварить кофе в маминой старой кофеварке.
– Пахнет изумительно, – произнес Трей за моей спиной.
– Это тот кофе, который ты мне подарил.
Я достала две большие чашки из шкафчика, повернулась к нему и вскрикнула, чуть не уронив их. Трей стоял в одном полотенце.
– Трей, какого черта?!
Он прислонился плечом к стене и скрестил руки на мускулистой груди. Он был в отличной форме и определенно занимался в зале, но я невольно начала сравнивать его с Лукасом. Трей – симпатичный парень с хорошим телосложением, но он не вызывал у меня трепета, и мое сердце не билось чаще, как от близости Лукаса в тот день в его спальне.
– Нравится? – спросил он с самодовольной ухмылкой. А вот и старый добрый Трей. Я поставила чашки на столешницу.
– Нет. А теперь быстро оденься.
Он рассмеялся и начал поворачиваться, как вдруг полотенце вокруг его талии слетело на пол.
– О боже! – я отвела взгляд, но не прежде, чем увидела во всей красе те части Трея Фоулера, без вида которых счастливо бы прожила до конца своих дней.
– Впечатляет, да? – протянул он, наклоняясь за полотенцем.
– Ага. Даже не верится, что есть что-то меньше коэффициента твоего интеллекта.
Он нахмурился, и я чуть не рассмеялась от его растерянного выражения лица. Тот факт, что он не сразу понял шутку, говорил громче любых слов.
Я сняла кофеварку с огня, как вдруг в дверь снова громко постучали.
– И кто теперь? – я представила, как снаружи стоит миссис Руссо, и окинула Трея испепеляющим взглядом, проходя мимо. – Ты не мог бы одеться, черт побери?!
На этот раз я даже в глазок не смотрела.
– Кто там?
– Я, – ответил мужской голос, от которого, несмотря на раздражение, у меня внутри все затрепетало.
– Просто прекрасно, – буркнула я и открыла дверь Лукасу и вечно угрюмому Фаолину.
– Я звонил. Почему ты не брала трубку? – требовательно спросил Лукас и осмотрел меня, будто ожидал увидеть, что я тут истекаю кровью.
– И тебе привет, – ответила я с притворным радушием. Затем до меня наконец дошло, что он сказал: он пытался позвонить мне. Мы не общались уже много дней. С чего бы ему звонить и приходить в такую погоду, если только у них не появились новые сведения?
– Есть новости? – тихо спросила я.
Его сердитые глаза смягчились.
– Нет.
– Тогда что ты тут делаешь?
Он взглянул на меня со смесью раздражения и веселья.
– В половине города выключен свет, а ты тут совсем одна.
– Может, и не одна, – Фаолин вскинул бровь, глядя мне за спину.
Я оглянулась и, прищурившись, посмотрела на Трея, который надел папины джинсы, но по-прежнему стоял босой и без рубашки. Мои щеки залились краской – я прекрасно понимала, как это выглядит со стороны.
– Мы вам помешали? – спросил Лукас уже без тени юмора.
Трей скрестил руки.
– Да.
Я скорчила гримасу.
– В твоих мечтах, Трей. И надень рубашку!
Красивое лицо Лукаса омрачила морщинка.
– Трей Фоулер? Парень, с которым ты ходила в школу.
– Откуда ты знаешь? – я с подозрением покосилась на него и попыталась вспомнить, упоминала ли в наших разговорах Трея или друзей со школы. Кажется, я рассказывала только о Вайолет.
Трей надел позаимствованную рубашку и встал позади меня.
– Джесси, может, познакомишь меня со своими друзьями?
Я пригласила фейри внутрь и представила их.
– Трей и его отец тоже охотники, – сказала я Лукасу, сама не понимая, с чего решила это уточнить.
– И мы сто лет знакомы, – добавил Трей таким тоном, который намекал, будто между нами не только рабочие отношения. – Откуда вы знаете Джесси?
– Лукас с Фаолином помогают мне искать родителей.
– Думал, их ищет Агентство.
Я не смогла сдержать злости.
– Судя по всему, Агентству глубоко наплевать на двоих пропавших охотников. Так что я веду собственное расследование.
Трей обеспокоенно нахмурился.
– Вряд ли это хорошая идея. Что, если ты пострадаешь, пока будешь искать их одна?
– Она не одна, – резко вставил Лукас, и я попыталась не придавать особого значения тому, насколько мне было приятно слышать это от него.
Трей перевел взгляд на фейри.
– А тебе с этого какая польза?
– Это касается только нас с Джесси.
– Неужели? – Трей решительно шагнул к нему.
В этом поступке было примерно столько же логики, сколько в идее просунуть руку в клетку льва в зоопарке. И как он дожил до своих лет? Вот уж загадка.
Я повернулась к Трею и встала между ним с Лукасом.
– С твоей стороны очень мило проведать меня, но, как видишь, я в полном порядке. – Стоило словам сорваться с моих уст, как загорелись лампочки. – Видишь? Вот и свет включили. Но тебе лучше поспешить домой, пока дороги не заледенели.
Он еще раз настороженно покосился на Лукаса с Фаолином.
– Ты хочешь, чтобы я оставил тебя одну с двумя незнакомыми фейри?
– Мы знакомы.
У меня так и крутилось на языке, что мы с Лукасом друзья. Не знаю, откуда пришла в голову эта мысль, но звучала она правильно. Если быть с собой откровенной, в нынешнее время я чувствовала себя в безопасности, только когда находилась рядом с ним.
– Но что на это сказали бы твои родители? – не отступал Трей.
– Они доверились бы мне и знали, что я пойду на все, чтобы вернуть их домой, – я положила руку на его предплечье. – Спасибо за заботу, но я отдаю себе отчет в том, что делаю.
– Ладно.