Камбрия Хеберт – Призванные (страница 16)
Через несколько секунд она, вероятно, потеряет сознание от недостатка кислорода.
Я покачал головой.
Но что-то внутри меня прошептало: «
Я не хотел, чтобы она умирала.
— Пайпер..., — повторил я. — Пайпер, прости.
И тут появился Хоббс, он оттолкнул меня с дороги с силой, которой не должен обладать такой маленький человек, и вколол ей что-то во внешнюю часть бедра.
— Какого черта ты делаешь, Хоббс!?! — потребовал я.
— Помогаю ей, — ответил он, не глядя на меня.
Он перебросил шприц в другую руку, и я схватил ее, чтобы рассмотреть. Эпинефрин.
— Это лекарство? С ней все будет в порядке?
— Вызовите скорую, — сказал Хоббс, наконец повернувшись. Его лицо было печальным.
— Хоббс! Она умрет? — Как эта мысль могла вселить в меня столько ужаса и в то же время столько надежды?
— Нет, с ней все будет хорошо, но ей нужен врач.
Я выдохнул и начал искать свой телефон. В суматохе не мог вспомнить, что с ним случилось. Я нашел его на полу в прихожей под ее пальто. Я вернулся к ней и опустился на колени рядом с ее головой.
— Я зову на помощь.
— Нет, — прохрипела она. — Никакой скорой.
— Пайпер? — Я посмотрел вниз, удивленный, — что она говорит.
— Хорошая штука, — сказала она и посмотрела на шприц с эпинефрином, который все еще был у меня в руке.
— Вам нужен врач.
Она кивнула.
— Вы меня отвезете?
— Да. Да, я могу это сделать. — Меня трясло, как в тот раз, когда меня чуть не поймали за ограблением магазина на углу в моем старом районе, и я выпрыгнул из окна ванной и пробежал три квартала, прежде чем остановился.
Она схватила меня за руку.
— Спасибо, — сказала она.
— Не благодарите. Это был Хоббс. Он знал, что делать.
Она посмотрела мимо меня на Хоббса, и я отодвинулся, чтобы собрать все вещи, который рассыпались, когда я выбросил их из ее сумки.
Хоббс придвинулся к ней и наклонился.
— Примите мои искренние извинения. Я чувствую себя ужасно, зная, что то, что приготовил, вызвало такую реакцию.
— Я должна была спросить, — начала Пайпер, ее голос дрожал. — Обычно я так и делаю, просто... сегодня об этом не думала.
Я сделал паузу и посмотрел на нее. Она наблюдала за мной, и я быстро отвел взгляд.
Пайпер была слишком занята, пытаясь понять, как я связан с тем человеком, который умер. Ее отвлечение почти увенчалось успехом.
Мне следовало бы разочароваться, что мой план не сработал.
Но этого не произошло.
Глава 16
Пайпер
Я чувствовала себя так, словно кто-то обмотал вокруг меня грубую веревку, а затем дернул, стягивая кожу, сдавливая органы и завязывая их в узел. Все внутри меня дрожало; все внутри по-прежнему было охвачено паникой.
Я очень давно не испытывала подобных ощущений. И все же это было чувство, которое я бы вспомнила, даже если бы не испытывала его еще сто лет; я бы все еще боялась его.
Обычно я тщательно следила за тем, что ем.
Я потеряла бдительность. Мне не пришло в голову проверить. Я была так занята, пытаясь разгадать головоломку, которой был Декстер Аллен Рот, что это едва не стоило мне жизни. Если бы там не было дворецкого, я могла бы быть мертва.
И винить, кроме себя, было бы некого.
Декстер не знал, что делать. Когда я закрывала глаза, то все равно могла видеть панику на его лице, и уже одно это говорило о том, что его паника смогла пересилить мою, а моя была просто парализующей. Поэтому я не могла винить его за то, что он не сразу начал действовать.
— Это здесь?
Я повернула голову и посмотрела на Декстера. Он сосредоточенно смотрел на дорогу, но потом его взгляд переместился на меня и обратно. Я прочистила горло. Мой язык все еще ощущался распухшим и тяжелым во рту.
— Да. Это здесь, слева. — Я указала на дорогу.
Через минуту мы въехали на парковку клиники, и я вздохнула с облегчением. Я знала, что со мной все будет в порядке. Я знала это с той самой секунды, как адреналин в эпинефрине пронесся по моему телу, расслабив легкие, чтобы я могла сделать вдох.
Декстер припарковался и заглушил двигатель. Прежде чем я успела что-либо сделать, он открыл мою дверь и потянулся внутрь, чтобы помочь мне выбраться. Он обхватил меня за талию и принял на себя большую часть моего веса, пока мы добирались до входа в клинику. Я надеялась, что они не закрыты. Последнее, что им было нужно, — это нянчиться с кем-то из своих…
Когда двери открылись, Глэдис подняла глаза от стола. Ее глаза расширились, и она встала. Кресло, на котором она сидела, откатилось назад ю.
— О, Боже! — сказала она так быстро, что все ее слова слились воедино. Затем она позвала доктора Купера и бросилась к нам. — Пайпер, дорогая, что с тобой случилось?
— У нее была реакция. — Декстер попытался объяснить.
Глэдис бросила на него взгляд.
— Кто вы такой?
— Меня зовут Декс, — сказал он.
Мои губы поджались. Конечно, он называл себя Дексом.
— Анафилактический шок, — сказала я ей, отвлекая ее внимание от него. — Я выпила эпинефрин.
Они отвели меня в первую смотровую, а затем Глэдис окинула Декса пристальным взглядом.
— Выйдите.
Он взглянул на меня, и я кивнула.
— Я буду в приемной, — сказал он и скрылся за дверью.
— Кто этот мальчик? Что с тобой случилось?
Я покачала головой.
— Он не виноват. Я не обратила внимания на то, что ем.
Она засуетилась, измеряя давление и пульс и задавая мне вопросы. Доктор Купер прошел на середину комнаты и молча стоял, наблюдая за происходящим.
Когда Глэдис закончила, он взялся за дело, и мне пришлось вытерпеть и его осмотр.