18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Пономарев – Легенды Нифлвара. Книга I. Повелитель драконов (страница 5)

18

Все трое были бледны, и если центурион мелькал внизу, помогая отрядам, а капитан всем командовал, то бледность князя я мог объяснить только внезапно пришедшим осознанием произошедшей трагедии.

– Значит, двое? – по-видимому, переспросил князь.

– Да, – кивнул капитан. – Все остальные были найдены уже мертвыми.

– Пятнадцать домов, Дерасово пекло! Одним махом. Проклятые маги!

– Смею заметить, князь, – вступился Аркадий, – что магами коллегии была оказана неоценимая помощь в расчистке завалов. Если бы не они мы бы и двоих не спасли. Да и навряд ли смогли бы достать хотя бы тела…

– Центурион прав, князь, – добавил Дрейк. – Да и не вериться мне, что…

Наконец, на меня обратили внимание.

– Вы что-то хотели, Великий магистр? – отвлекшись от беседы, обратился ко мне Аркадий; было непривычно слышать этот титул в Колдрамме.

После этого взоры капитана и князя также упали на меня. Лицо Магнуса сразу же скорчилось в яростную гримасу.

– А, опять ты, архимаг? – заговорил он, продолжая идти к своему выделанному из дерева трону. – Пришел повиниться? Признаться в содеянном?

– Князь, если и можно было обвинять коллегию в произошедшем, то только до этого момента, – ответил я, спокойным тоном, не давая себе потерять самообладание. – Истинная причина землетрясения, вызвавшего обвал, это вскрывшийся драконий курган, что был скрыт подле моря.

– И ты смеешь думать, что я поверю в это? – рассержено произнес князь, после того как уселся.

– Ваше право, князь, не верить мне. Курган же от этого не перестанет существовать. Он был заложен прямо возле ледяной толщи мыса. И, видимо, его открытие сотрясло мыс или вовсе немного повредило его, что и повлекло за собой эту ужасную катастрофу, – высказывал я свои мысли.

– И вы, магистр, убеждены, что курган вскрылся сам по себе? – вступил в разговор центурион.

– На них наложены печати. Не думаю, что кто-то ценой своей жизни сломил их, – держал я ответ. – Поэтому, я убежден, что открылся он сам по себе, но каким образом мне не известно.

– И ты хочешь сказать, что это был дракон? – встрепенулся князь. – Бестия разрушила курган и весь город заодно?

– Не дракон, он бы напал на город. Однако курган пуст. Мне не ясно почему это так, но я не оставлю это без ответа.

– Дрейк, – заговорил Магнус, после минутной задумчивости, – пусть завтра обследуют берег. Хочу услышать обо всем из уст более надежных людей, нежели мага. А ты, архимаг, можешь идти. Но даже не думай, что твоя взяла. В следующий раз, когда ты или твоя свора оступится, я буду рядом. И тогда… Иди, ахимаг! Не мешай разгребать свалившиеся нам на голову беды!

Не поклонившись, я спешно покинул чертог.

Уже, будучи на улице, я признался себе, что идти к князю было лишь пустой тратой времени. Убедить его, как и многих горожан в том, что маги не желают им зла, было делом не простым. Жители Колдрамма, хоть и знали, что живут подле коллегии, где занимались и обучались магии, но никак не могли или не хотели с этим свыкнуться. Любое происшествие, изменение погоды, неурожай, который и так был скуден в этом северном краю, где никогда не утихали снега, пропажа ценных вещей и запои у местных завсегдатаев таверны – собирало народ с возгласами и вилами подле стен коллегии. Они видели коллегию и ее обитателей причиной своих проблем и бед. Может быть, им было так проще жить, но никак не легче для обитателей самой коллегии.

Двинувшись по улице, я направился к воротам коллегии. Темный силуэт здания, различимый сквозь метель казался неизмеримо большим, что на самом деле было не так. Круглое окошко четвертого этажа в центральной башне здания коллегии светилось. Видимо, я забыл потушить свет, когда спешно покидал свои покои.

Завывал ветер. Он спускался со скал Северных гор, которые огораживали Колдрамм от остального мира, и поднимался от холодных вод Северного моря. Город был одним живым уголком за этим кряжем. И, казалось, только тут она и есть, а там за горами, нет ничего. Это когда-то меня и подвигло основать коллегию именно здесь, несмотря на суровый климат.

За думами о кургане и о том, что могло значить его открытие, я достиг кованых врат с выделанным на них знаком из железных прутов в виде глаза в круге – символ коллегии и аэрия Варсила, бога магии. Открыв одну створку, я прошел в пустой двор. В некоторых окнах ученических и учительских корпусов все горел свет. После, заперев за собой ворота, спешно направился к главному корпусу.

Высокое здание, постепенно выраставшее по мере приближения, делилось на три крыла. В правом расположились малые залы обучения и жилые комнаты, в левом – помимо учебных залов была трапезная, а из центральной части поднималась башня, где расположилась библиотека и мои покои.

Вернувшись в вестибюль, я прошелся к центральной его части, где прямо напротив входа расположился Круг обучения. Он был отделен колоннами и постаментами с горящим магическим синеватым огнем. На полу же были начертаны знаки пяти школ магии: колдовства, разрушения, защиты, стихий и иллюзии. В нем ученики тренировались, устраивали дуэли сами с собой и учителями. Здесь же, примостившись на одной из скамеек, сидел Альборн. Это был пожилых лет человек родом из Драгонгарда. Седоватая борода опускалась до груди. На нем был надет ничем не примечательный, даже немного скромный меховой балахон. На поясе в железной оправе болтался трактат. О его положении в коллегии говорил только мудрый взгляд.

– Соворус, я ждал тебя! – прохрипел он. – Что тебя задержало?

– Прежде, я хотел бы справиться о состоянии Миры, – с ужасом вспоминая сцену у обрыва, сказал я. – Никогда не прощу себя, если она серьезно пострадала!

– Все хорошо. Эолина позаботилась о ней, сейчас ей уже лучше, – отвечал Альборн. – Менестерион примется за нее уже завтра. Нечего себя корить, ты сделал все, что мог. Так что же тебя задержало?

– Я выяснил причину землетрясения, вызвавшего обвал, Альборн.

– И? Из-за кого погибло столько невинных? Не мог же кто-нибудь из магов сделать это… – Альборн даже вскочил со скамьи от нетерпения.

– Видишь ли, на берегу, под мысом расположился драконий курган, – я, заложив руки за спину, начал медленно идти к лестнице. Альборн похромал за мной. – И он оказался вскрыт. Я считаю, что его открытие и вызвало обрушение.

– Курган ты говоришь? И открылся? – все дивился он. – Но как такое возможно? Они же магически запечатаны.

– Не знаю, Альборн, не знаю. Меня это тревожит не меньше твоего.

– Это предвестие беды, Соворус! – нахмурив свои кустистые брови, он серьезно посмотрел на меня. – Мы думали, что драконы повержены и упокоены. У нас нет драконьего повелителя, чтобы противостоять им. Если они восстанут…

– Еще неизвестно, был ли это единичный случай или где-то еще открылись курганы? И были ли они так же пусты? – я ненадолго остановился посреди вестибюля и задумался. После чего продолжил идти.

– Выяснить это будет трудновато. Я думаю, ты направлялся в библиотеку. Тогда ладно. Не буду мешать.

– Альборн, я поручаю управление коллегии тебе, – сказал я, будучи уже подле лестницы. – Если все это вправду происходит и это знак того, что драконы вернутся в небеса, то я вынужден буду покинуть Колдрамм.

– Я понимаю… Но надеюсь, что не буду занимать этот пост слишком долго. Я давно хотел уйти на покой, – ответил тихо Альборн.

– Если ты все же решишься покинуть коллегию, то попроси Эолину. Она второй человек, которому я могу доверить дела.

– Не оставлю же я коллегию одну, да еще и на растерзание Магнусу, – Альборн рассмеялся. – Ты, Соворус, всегда ловко умел скидывать свои обязанности на меня.

– А ты никогда не мог мне отказать, – я положил руку ему на плечо. – Поэтому я вечно благодарен тебе. И говорю спасибо за то, что ты посвятил коллегии больше, чем ее архимаг.

Мы договорились еще обсудить дела, после того как я закончу с библиотекой. Я оставил Альборна в вестибюле, а сам по лестнице отправился наверх.

Главный зал с читальней и экспозицией древних трактатов о магии и разных бестиариев Туурниля находился на втором этаже башни. Третий этаж занимало хранилище книг и различных артефактов. Окованные железом с орнаментом двери защищали самую крупную библиотеку в Сивильнорде. Я потянул за кольцо, которые были здесь заместо ручек, и когда тяжелая створка отворилась, прошел внутрь. Кругом стояли стеллажи с книгами и свитками. На небольших тумбах лежали книги в железных переплетах. Все было убрано и чисто. Ни одна пылинка не оседала на древних текстах. Каждый трактат имел свое место и, если он не был на него возвращен, гнев заведующего библиотекой мог поразить не хуже, чем молния.

Заведовал библиотекой мид средних лет родом из Драгонгарда – Либрий. Прекрасные светлые волосы опускались ему до самой спины, скрывая вытянутые остроконечне уши. Он берег каждую книгу, как зеницу ока. Был очень начитан и сварлив. Маг из него был не очень, а вот заведующий библиотекой просто незаменимый. Ни один заведующий до него не мог заставить учеников обращаться с книгами столь бережно.

Он устало сидел за своей стойкой посреди читальни. За ним находились столы, где можно было спокойно почитать. Стойка для него была очень высока (ростом он был чуть выше моего пояса, как и большинство мидов), поэтому ему приходилось сидеть на высоком стуле.