Иван Пономарев – Легенды Нифлвара. Книга I. Повелитель драконов (страница 38)
– Почему там так много эльфов и почему они все в палатках живут? – спросил Дерек, когда мы проехали мимо.
– Рорик, придя к власти, насильно выселил из города всех эльфов. Им некуда больше идти, вот поэтому они тут и поселились.
– Но это неправильно…
– А что правильно в нашем мире? Князь ненавидит эльфов, ему есть за что… И он хозяин в этих землях. К счастью для них, их не погнали с территории княжества и не запретили работать в городах и селениях, – рассуждал я и потом замолчал, не видя смысла в продолжение разговора.
До стены мы проехали молча.
Вымокшие до нитки, мы приблизились к внешней городской стене. Большие дубовые ворота были распахнуты, дальше дорога переходила в мост, который вел через глубокий ров, находящийся между первой и второй стенами, с острым частоколом. Вторые – Северные ворота – были уже кованными с подъемной зубчатой решеткой. Пройдясь по мосту, мы въехали в Лэйкмарк – самую неприступную крепость в Сивильнорде.
На улицах кроме стражи не было практически никого: все спрятались от дождя. И мы также побыстрее отправились туда, где можно было высушиться и отдохнуть – в таверну. Проехавшись по булыжной мостовой, мы вышли на торговую площадь. На ней расположилось множество прилавков, под навесами которых от ливня прятались торговцы. Свежий прохладный ветер дул со стороны портового района, который также был отгорожен стеной. Грозно высился позади каменный храм во имя аэрия Шарама. А главным зданием города был большой мощный огороженный стеной детинец с цитаделью Мермака, где находился трон князей Лэйкмаркских. Детинец стоял прямо в сердце города, окруженный приземистыми каменными домами с синей черепицей. Оставив позади стену с воротами и торговую площадь, мы проехали мимо ремесленнического квартала. На противоположной стороне мостовой тянулось длинное двухэтажное здание таверны, о чем гласила раскачивающаяся на ветру вывеска с изображением озера и надписью: «У озера». Мы спешились и передали поводья служкам из конюшни, которые выползли из-под крыши, как только мы приблизились. Не теряя больше ни секунды, мы спешно направились в таверну. Перед тем как зайти в двери за Дереком, я краем глаза приметил фигуру в плаще, что наблюдала за нами. Как только она поняла, что я что-то заподозрил, фигура скрылась в переулке. Я же поспешил зайти внутрь.
С наших мокрых плащей ручьем стекала вода. По спине неприятно соскальзывали капли влаги. Я так замерз, что даже пальцы невольно подрагивали, к счастью в таверне уже стало немного теплее. Дерек, стряхнув с плаща капли, забрызгал ковер, что стелился на каменном полу. От дождя в таверне скрылось много народу. Бард, стоящий на специально оборудованном помосте пел восхваляющие князя песни. Многие слушали, но в основном все пили. Отсыпав Дереку немного серебряных, я отправил его за постоем и едой, а сам пробрался к свободному столу. По стенам таверны были развешаны различные охотничьи трофеи, но самый главный – голова мамонта – висел над камином. Я, пригревшись, совсем и позабыл, что совсем недавно замерз и некая приятная дремота начала меня одолевать, но замеченная мною на улице фигура не давала расслабиться. Вскоре за стол присел Дерек и передал мне ключ от комнаты. Я спрятал его в карман и стал смотреть на пламя в камине.
– О чем задумался? – спросил Дерек.
– Дерек, тебя не навещает такое предчувствие, что нас преследуют?
– Преследуют? Кто? – Дерек облокотился и ухмыльнулся. – Соворус, мне кажется, твои опасения переходят в паранойю.
– Это не шутки, Дерек! Последние две недели, что мы ехали сюда, за нами кто-то следил, – шепотом ответил я. – И когда мы заходили в таверну я заметил как за нами наблюдали.
– Ну и кто же это, по-твоему? – по-видимому, не поверил мне Дерек.
– Пока не знаю… Но нужно быть настороже. Помни это, – Дерек кивнул в ответ.
Нам принесли харчей. Мы отобедали и отправились наверх, чтобы немного передохнуть и просушить одежду.
Вскоре дождь прекратился. Мы вышли на улицу, чтобы пройтись по городу. Дерек стал возиться с лошадьми, а я отправился на торговую площадь. После дождя стало свежо и прохладно. К тому же уже близилась зима. Горожане вылезли из своих нор и стали сновать по улочкам. Я двинулся к торговой площади. На ней уже было много народу, а очнувшиеся торговцы во все горло зазывали к себе покупателей. В центре площади возвышалась вырезанная из черного монолитного камня статуя склонившего голову воина. Одна его нога стояла на теле зверя (какого именно определить было сложно, но горожане приписывали этот образ к троллю, что в обилии водились здесь три столетия назад). Тело зверя было проткнуто клинком. Сам герой был облачен в доспехи, каменный плащ спускался ему по спине, а голову венчал рогатый шлем. Это был великий король и воин Мермак.
На базаре я как обычно смог раздобыть нужных и не очень вещей и с полной сумой отправился бродить дальше. По мостовой дошел до стен детинца. В бойницах виднелись патрулирующие арбалетчики. Рядом со стенами было множество солдат: все облачены в различные доспехи, но единым у них была только накидка со знаменем «Освободителей». По обе стороны от арки ворот, где путь к цитадели преграждала опущенная решетка, развивались большие флаги: на синем фоне был круглый сивильский щит с голубым витиеватым рисунком и золотыми клепками. Этот же символ с гордостью носили солдаты «Освободителей».
У цитадели я задержался недолго. Только подслушал разговоры стражников и потом продолжил бродить по городским улочкам. Все время я был на стороже и аккуратно проверял, не следят ли за мной. Но либо просто ничего не замечал, либо и правда разыгралась паранойя. К вечеру вернулся в таверну. Там я подождал Дерека, и как только он вернулся, рассказал ему за ужином, что узнал. А от стражников я знал, что князя сейчас нет в городе, и он заседает в Скоригаре, что на другой стороне озера с дружиной и когда вернется никто и не знает.
– Ты что же, Совор, решил всю работу за меня сделать? – усмехнувшись, спросил Дерек, когда узнал, что я все выяснил за него.
– Пока была возможность, я все выведал.
– Новость не очень радостная, – заметил Дерек после. – И что же будем делать? Отправимся в Скоригар?
– И потратим еще лишнюю неделю, а приехав на место, узнаем, что князь уже вернулся сюда. Нет, давай-ка подождем. Он должен рано или поздно вернутся к себе в «столицу».
Дерек лишь молча, согласился со мной и приступил к остывавшему ужину.
На следующее утро мы спустились из комнат, чтобы позавтракать и придумать, чем же занять дни ожидания князя. Ранним утром народу в таверне было совсем немного. Девушка в аккуратном чистом фартуке поднесла нам харчей и в ту же минуту дверь с грохотом распахнулась, и в таверну влетели стражники с обнаженными мечами. Девушка от неожиданности выронила поднос, и он упал на пол, а тарелки и кружки, из которых выплеснулось содержимое, с не приятным звуком разлетелись на крупные черепки. Навстречу стражникам из-за стойки выбежал хозяин таверны, толстый с волосатыми руками, поверх его рубахи с подвернутыми рукавами был надет замасленный и забрызганный фартук. Он преградил стражника путь.
– Я же предупреждал, – завопил он басом, – если хотите пить в моей таверне оружие не доставать! Убирайтесь к Дерасовым чертям!
– Отвали! – грубо ответил ему невысокий страж без шлема и с причудливыми усами, он, по-видимому, командовал этим отрядом.
Он толкнул хозяина таверны и тот упал на стол, что под его весом сломался, и все упало на пол с грохотом. Завсегдатае пьяницы, что и сидели ранним утром в таверне, встали из-за столов и хотели было вступить в драку, но стража им пригрозила и те оробели. Женщины, что были в это время в таверне, запищали.
Мы невозмутимо сидели за столом и лишь изредка поглядывали в сторону ворвавшейся стражи. Капитан за шкирку выудил из толпы стражников конюшонка и о чем-то того спросил. Перепуганный мальчишка указал на нас и тогда капитан отпустил его. Конюшонок поспешил скрыться, а капитан указал на нас пальцем и крикнул:
– Вы двое, именем князя, вы арестованы! Взять их! – приказал он.
Дерек уже полез за клинком, что висел у него на поясе в ножнах, но я остановил его, и мы продолжили невозмутимо сидеть. Стражники тем временем стали неуклюже пробираться к нам. Когда это удалось, нас подняли из-за стола, заломив при этом руки.
– Поймали шпионов! – высокомерно произнес своим противным голоском капитан и жестом приказал страже выводить нас.
Силой нас потащили из таверны. Дерек пытался вырваться, и у него практически получилось, но он получил под дых железной перчаткой и скрючился от боли в руках стражи. Я спокойно подчинился, так как подозревал, куда нас могут вести. Да и вырваться без помощи магии от крепких солдат даже в легких доспехах было не просто. И куда можно было от них убежать, находясь посреди большого города?
Нас повели через многолюдные улицы и площади. Осуждающие взгляды провожали нас, а кроме них из толпы прилетали и оскорбления. Кортеж вел нас к стенам детинца. Мы остановились только когда подошли к преграждающей путь решетке. Капитан что-то прокричал тамошним стражам, и решетка со скрежетом поднялась. Нас повели дальше. Внутри нас ждала еще одна площадь, по обе стороны которой находилось множество казарм, а впереди возвышалась мрачная, высокая цитадель Мермака, построенная в виде ярусной пирамиды, увенчанной короной из зубцов. Стража отворила створку кованых дверей и нас повели дальше.