18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иван Пономарев – Легенды Нифлвара. Книга I. Повелитель драконов (страница 10)

18

Не успел я перевести дух, как ко мне подскочил трактирщик: пухлый, маленького роста с поблескивающей лысиной и завидной черной бородой. Он быстренько протер стол грязной тряпкой, что лежала у него на плече, а после принялся за свои обязанности.

– Чаво изволите, сударь? – пробурчал он писклявым голосом.

– Мне бы немного еды, фуража и комнату – переночевать, – ответил я и искоса взглянул на сидевших гуляк.

– Ага, значится… Гонцовку2 и с собой… Такс… – он кашлянул и высморкался в ту самую тряпку, висящую у него на плече. Затем поводил пальцем перед своим носом, видимо, считая в уме. – Пятнадцать серебряных даркониев, сударь. Сейчас все принесу.

Трактирщик удалился.

Я протянул руку к погашенной свечке, чтобы зажечь ее. Осторожно прикрыв ладонью свечу, в большой надежде, что никто не заметит, я щелкнул пальцами, и фитиль свечи заполыхал тоненьким пламенем от искорки, соскочившей у меня с пальцев.

– Неужели сам архимаг пожаловал? – громко выкрикнул кто-то сбоку. Я оглянулся.

Это был тот самый человек, что сидел в темном углу. Его возглас заставил обернуться всякого сидящего в зале. Наступила тишина.

– Простите, мы знакомы? – спросил я у таинственной личности.

– Я не представился? – наигранно удивившись, человек вышел из темного угла и сверкнул своими глазами.

Худощавый в темном дублете с черными волосами и хитрым лицом он подошел к моему столу и протянул руку.

– Я – Клавдий Виарен, – произнес он и хитро улыбнулся.

– Рад знакомству, – процедил я, не обратив внимая на протянутую ладонь. – Как видно, в представлении не нуждаюсь…

Зеваки понаблюдав за сим действом, снова вернулись к беседам, правда уже шепотом, судача о новом поситителе.

– Позволите? – он указал на стул, напротив меня.

Не успел я выразить согласие, как он сел и принялся осматривать меня.

– Клавдий? Позволю себе предположить, что вы родом с Золотого побережья. Я угадал?

Он прищурился и улыбнулся. Его секундной задумчивости было достаточно, чтобы разбудить во мне подозрения.

– Да, угадали. Я родом из предместий Габрала. Что-то не так, архимаг? – ответил он, не убирая с лица своей улыбочки.

– Я просто предположил. Обычно такие имена распространены в южных районах Драгонгарда, – объяснился я и недоверчиво продолжал смотреть на навязавшегося собеседника.

– Выпьете, архимаг? – предложил собеседник.

– Не пью! И вам, сударь, не советую! – покачал я головой.

– А я, пожалуй, все-таки выпью, архимаг… Трактирщик! – крикнул Клавдий.

Из-за колонны, что скрывала стойку, появился трактирщик с моей похлебкой, фуражом и пайком в дорогу. Он с грохотом поставил все это на стол и обратился к Клавдию.

– Чаво-нибудь еще?

– Чем-нибудь горло помочить найдется?

– Сию минуту, – ответил трактирщик и удалился так же спешно, как и появился.

Я полез в сумку за кошелем и достал пятнадцать блестящих даркониев.

– Вы, архимаг, не частый гость в наших землях, – начал Клавдий. – Куда путь держите? В столицу?

– Еду по делам… В Андридим, – солгал я, как мне показалось, довольно правдоподобно.

– Значит, не спешите. Это хорошо, – Клавдий улыбнулся.

В этот момент у стола вновь возник трактирщик и поставил около Клавдия большую резную деревянную кружку. Клавдий протянул трактирщику несколько монет. Я также протянул свои деньги. Трактирщик положил все в карман замасленных штанов и вытащил оттуда же ключ, который передал мне и пробормотал, где расположена моя комната. Я поблагодарил его и вернулся к беседе. Точнее меня вернули:

– Так, не спешите? – переспросил Клавдий и отхлебнул из своей кружки.

– Смотря, к чему вы клоните, – увернулся я.

– Видите ли… Я служу при дворе наместника Райтмарка, – начал он почти шепотом. – Я был послан в столицу за помощью.

– Помощью? – заинтересовался я.

– Да. В Райтмаркских каменоломнях начали находить… трупы, – с серьезной миной на лице говорил Клавдий.

– И что же в этом особенного? В каменоломнях уже давно был обнаружен древний могильник и различного рода захоронения.

– Вы не понимаете? Я говорю о телах… крестьян, – с еще большей серьезностью продолжал он, озираясь по сторонам.

– Обычные бандиты, – отмахнулся я.

– Вы, архимаг, очень часто предполагаете. Наместник считает, что это… – он замолк для того, чтобы оглядеть посетителей, а потом еще более тихим шепотом произнес: – некроманты.

– Некроманты в Драгонгарде? Не смешите меня! После Великой чистки, организованной Белым орденом лет сто назад, ни один некромант не сунется сюда, – рассмеялся я и отведал похлебки.

– Я не буду спорить с вами, архимаг. Вам виднее. Однако наместник послал меня в столицу за магистрами… И я рад, что наткнулся на вас. Вы же поможете нам? – закончил Клавдий и сверкнул глазами.

– Если наместник уверен, что это некроманты, то почему вы просите меня? У меня не так много времени на безосновательное разыскивание не пойми кого в каменоломнях, – пытался отвертеться я. У меня была другая задача, несмотря на то, что угроза нового появления некромантов могла быть реальной.

– Магам с башни дела нет до тех, кто ходит по земле. Вам ли не знать, архимаг… Впрочем, сейчас вы ясно даете понять, что всем магистрам и правда нет дела до простых людей! Все придумываете отговорки. И в столице будет так же…

Я молчал. Клавдий, верно, знал, как задеть меня и у него получилось.

– Я сомневаюсь, что это некроманты, – ответил я, после того как все обдумал. – Но вы прекрасно знаете, что не могу оставить это без внимания. Поэтому вынужден посетить то место, которое вы упомянули и проверить, – добавил я и продолжил есть похлебку.

– Замечательно! Я сопровожу вас до Райтмарка и организую прием у наместника, – заголосил Клавдий, глаза его опять сверкнули, а на лице появилась хитрая ухмылка. – Я рад, что вы согласились!

***

Мы встретились рано утром в стойлах. Клавдий запрягал лошадь.

– Доброе утро, архимаг! – произнес он, не поворачиваясь.

Я ничего не ответил и подошел ближе к своему коню. Дал ему немного фуража и стал седлать.

Когда все было сделано, Клавдий, не дожидаясь меня, выехал из стойл и погнал лошадь вперед. Я не спеша отправился за ним.

Солнце вставало из-за гор. Рассвет был морозный. Изо рта шел пар, а пальцы коченели. Когда солнце уже осветило все вокруг, мы подъехали к речушке Вербе, которая успела покрыться легкой корочкой льда. Верба была небольшой рекой: по колено коню. Корка льда проламывалась под копытами коней, и они погружались в воду.

На противоположном берегу стояла великолепная березовая роща с еще не опавшей желтой листвой. И из-за этого создавалось впечатление, что берег припорошили золотом. По этой роще и пролегала дальнейшая часть тракта. Клавдий времени зря не терял и успел обогнать меня и скрыться за деревьями.

3-ого Снежной бури мы въехали в ворота города Райтмарк. На флагах, развивающихся на каменных башнях городской стены, был изображен черный ворон с расправленными крыльями – геральдический символ рода Райтмаркских графов.

По торговой площади, встретившей нас, сновала толпа народу, точно волны они перетекали от одного прилавка или лавки с разными товарами к другой. В центре площади стоял памятник деве-воительнице Аливии Мерольд – героине времен Великой войны и правительнице осколков Первой Империи. За статуей грозно возвышалась колокольня храма во имя аэрия Шарама, в окнах которой отражалось яркое, но холодное солнце. За ней виднелась ратуша, а еще дальше, на холме, показывались шпили замка графа.

Патруль стражников завернул с большого проспекта в переулок. Клавдий и я направились с площади как раз на проспект. По обеим его сторонам стояли стройные каменные домики с красными крышами и небольшими балкончиками, украшенные цветочными гирляндами. С проспекта мы выехали на вторую большую площадь, где в центре вытянулась стройная ратуша, что было роскошью для северных городов. Возле нее сновали мужчины в черных камзолах, по-видимому, служащие ратуши.

Из-за угла на нас вылетела телега груженая ящиками, и мы чуть не столкнулась с ней. Лошади зафырчали, а извозчик начал ругаться на чем свет стоит. Клавдий хотел было ответить, но я остановил его и, дождавшись окончания словарного запаса извозчика, мы поехали дальше.

Площадь за площадью, квартал за кварталом и вот показались серые стены замка. За ними возвышалось главное строение. Клавдий уверенно направился к воротам, к которым вела мощеная булыжником дорога. Стражники, стоявшие у ворот, беспрекословно пропустили нас внутрь.

Внутренний двор замка был небольшим: площадь, где расположился старый ильм, и несколько сооружений, приспособленных для городской стражи и под оружейную. Мы проехали мимо ильма прямо к стойлам. Там спешились, и Клавдий, бросив мне поводья, направился в замок предупредить наместника. Я поспешил за ним после того, как завел лошадей в стойла и передал их конюху.

Старый замок, некогда принадлежавший Риккарам – роду Райтмарксих графов, теперь был во владении наместника. Род графа прервался и, чтобы не разжигать родовых войн и битв за престол, императором был назначен наместник.

Гордо стоявшие стражники, охраняющие вход в тронный зал замка, завидев меня, отворили массивные украшенные резьбой дубовые двери, висящие на кованых петлях. Я попал в длинный застеленный ковром коридор. Внутри замок очень скудно освещался, света от подсвечников, висящих по стенам, едва хватало для полноценного осмотра сооружения. Коридор украшал ряд колонн, тянущийся вдоль него. Он вывел меня в парадный зал, который некогда был тронным, о чем говорил пьедестал с ведущей на него лестницей. Ныне на месте трона стоял красивый стол, уставленный вазами с цветами и фруктами.