Иван Мишин – Божественный карантин. Книга 2. Осколки веры (страница 1)
Иван Мишин
Божественный карантин. Книга 2: Осколки веры
### ЧАСТЬ I — ТЕМНАЯ ОРБИТА (СЕКТОР «ЦЕРБЕР»)
#### Глава 1 — «Черный визор»
Облачение в эту новую сбрую занимало куда больше времени, чем подгонка доброго миланского доспеха, но, в отличие от работы старого кузнеца Томазо, здесь мне не требовался оруженосец с молотком и клещами. Я стоял посреди стерильного, залитого белым светом шлюза, раскинув руки в стороны, пока механические лапы, свисающие с потолка, методично защелкивали на мне матово-черные композитные плиты. Каждая деталь садилась с тихим, хищным шипением, словно присасывалась к моему телу. По заверению Мельхиора, это был штурмовой комплекс высшего класса защиты, созданный для прорыва бронированных переборок. Для меня же это была просто очень дорогая, чертовка тяжелая и пугающе умная железная коробка.
— *Синхронизация подсистем завершена на девяносто четыре процента,* — раздался в моей голове ровный голос железного духа, отчего я по привычке дернул ухом. К этому внутреннему гостеприимству сложно было привыкнуть. — *Артур, активирую тактический оверлей и калибрую гироскопические стабилизаторы. Пожалуйста, сделайте несколько шагов для верификации паттернов ходьбы.*
Я насупился, чувствуя, как под черными плитами натянулись искусственные сухожилия доспеха.
— Мельхиор, ради всех святых, избавь меня от своего ведовского наречия. Что еще за верификация паттернов? Если ты хочешь, чтобы я прошелся — так и скажи. Зачем плодить слова, от которых у честного христианина затылок чешется?
— *Принято. Изменяю лексический фильтр на упрощенный. Проверьте подвижность суставов.*
Я сделал тяжелый шаг вперед. Подошвы сапог, подбитые какими-то хитрыми магнитными пластинами, глухо лязгнули по стальному полу. Доспех, казавшийся монументальным, вдруг подался вперед с неожиданной легкостью, едва не заставив меня пропахать носом переборку. Встроенные механизмы сработали быстрее моих собственных мышц, компенсируя инерцию.
— Эк его подбрасывает, — проворчал я, балансируя руками, как пьяный канатный плясун на ярмарке. — Словно мне в гульфик вставили рассерженного шмеля. Эта твоя сбруя бежит впереди моих мыслей, железяка. В моем латном гарнитуре под Акрой если уж ты падал, то падал как подобает мужчине — с грохотом и достоинством. А тут я чувствую себя механической куклой на ниточках.
— *Гироскопы компенсируют угловое ускорение для предотвращения потери равновесия в условиях переменной гравитации,* — безжалостно отозвался ИИ. — *Перехожу к финальному этапу. Надеваю шлем. Закройте глаза во избежание фотосенсорного шока при инициализации визора.*
— Чего закрыть? Какого шока? — успел переспросить я, но тяжелое черное ведро уже опустилось на мои плечи.
Внутри шлема пахло грозой, чистым озоном и новой кожей. На мгновение воцарилась абсолютная, гробовая темнота, а затем прямо перед моими глазами вспыхнул адский огонь. Я испуганно отшатнулся, выставив локти вперед, готовый отразить удар невидимого колдуна. Мир вокруг меня окрасился в кроваво-красные тона. Но самым жутким было не это: прямо по воздуху, поверх шлюзовых дверей и стен, побежали мигающие зеленые руны, какие-то циферблаты, стрелки и рваные линии, напоминающие ведьминские графики.
— Пресвятая Дева... — прохрипел я, хватаясь руками за шлем. — Мельхиор, убирай это! Избавь меня от этой чертовщины! У меня в глазах рябит, словно я перепил кислого гасконского вина! Что это за зеленые черви ползают по моей картине мира?!
— *Это тактический интерфейс, Артур. Красный спектр визора оптимизирован для условий низкой освещенности. Зеленые маркеры — это телеметрия доспеха, уровень заряда плазменной рукояти и радар ближней зоны. Цифры в правом углу показывают парциальное давление кислорода.*
Я замер, тяжело дыша и пытаясь сфокусировать взгляд хоть на чем-то неподвижном. Одна из зеленых стрелок упрямо следовала за моим зрачком, куда бы я ни посмотрел.
— Теле... что? Какие еще маркеры? Мельхиор, я наемник, а не счетовод из банкирского дома Медичи! Мне не нужно знать давление твоего кислорода, мне нужно видеть, куда вонзить лезвие, чтобы тварь издохла быстрее, чем успеет пикнуть! Твой шлем показывает мне конец света в миниатюре. Оставь мне просто чистое стекло, иначе я разобью эту жестянку о первую же стену!
— *Коррекция интерфейса. Отключаю второстепенные инфо-панели. Оставляю только боевую сетку и тепловой контур.*
Кроваво-красный туман перед глазами немного рассеялся, зеленые черви-цифры пропали, уступив место четким, контрастным очертаниям шлюза. Теперь мир выглядел так, словно я смотрел на него через стекло, подкрашенное добрым бургундским, но видимость была поразительной — я мог различить мельчайшие царапины на стальных плитах в дальнем, самом темном углу. На поясе привычно и надежно устроилась тяжелая рукоять плазменного меча, а на правом бедре защелкнулся зажим кинетического подавителя — этой маленькой железной штуки, которая била невидимым кулаком воздуха и кости ломала не хуже доброго чекана.
— Так-то лучше, — буркнул я, проверяя, как ходит рука в налокотнике. — По крайней мере, теперь я вижу, где дверь. Куда мы плывем, дух?
— *Мы вышли на стационарную орбиту астероида «Цербер»,* — отозвался Мельхиор, и в его голосе, как всегда, не было ни капли сочувствия к моему невежеству. — *Это автоматизированный горнодобывающий комплекс. Тридцать шесть стандартных часов назад отсюда поступил сигнал о нарушении герметичности нижних горизонтов. Затем связь прервалась. Локальный ИИ сектора не отвечает на запросы. Вероятность заражения Патогеном улья — девяносто восемь процентов.*
Я подошел к массивному иллюминатору корабля и посмотрел вниз. Там, в непроглядной, усыпанной звездами черноте, медленно ворочалась огромная, уродливая каменная глыба. Она выглядела как обрубок скалы, вырванный из самой глубокой горной гряды, изрезанный глубокими шрамами шахтных выработок, опутанный нитями металлических эстакад и каких-то трубок. Ни единого огонька, ни признака жизни. Только мертвый камень, плывущий в пустоте, которой не должно было быть.
— «Цербер», говоришь? — тихо произнес я, коснувшись пальцем в бронированной перчатке толстого стекла. — Хорошее название для этой дыры. Пёс, стерегущий врата ада. Похоже, твои ученые хозяева обладали извращенным чувством юмора, когда нарекали этот кусок базальта.
— *Название обусловлено номенклатурой астрономического реестра Пояса Ориона,* — сухо поправил меня Мельхиор. — *Никакой мифологической связи. Артур, приготовиться к отстыковке челнока. Системы дальней связи корабля переводятся в автономный режим. Мы будем отрезаны от общей сети Галактики до момента возвращения на борт, чтобы избежать ментальной интерференции Патогена через ретрансляторы.*
— Опять ты за свое, — вздохнул я, проверяя крепление плазменной рукояти. — Интерференция, ретрансляторы... Скажи просто: мы идем в темноту, и никто нам не поможет. Это я понимаю. К этому мне не привыкать. Под Акрой мы тоже не ждали, что магистрат пришлет нам на выручку святых угодников. Рассчитывать можно только на крепость ладони да на остроту клинка.
Я повернулся спиной к иллюминатору и зашагал к раскрытой аппарели десантного челнока. Черный визор шлема тускло поблескивал в белом свете ангара, отражая Т-образный крест — мое единственное знамя в этой новой, чужой войне среди звезд.
— Заводи свою летающую лохань, Мельхиор, — бросил я, устраиваясь в глубоком кресле десантного отсека. — Пойдем проверим, насколько остры зубы у этого цепного пса. Нам предстоит много работы, а я не люблю, когда наниматель заставляет меня ждать на пороге.
#### Глава 2 — «Мертвый док»
Перелет в чреве десантного челнока был коротким, но мерзким. В моем времени, когда ты идешь на штурм крепости, ты хотя бы слышишь топот коней, скрип ремней на повозках и подбадривающую ругань товарищей. Здесь же была лишь глухая, давящая тишина, нарушаемая утробным, вибрирующим гулом двигателей, от которого зубы начинали ныть еще до начала драки. Я сидел, намертво зажатый стальными захватами кресла, и смотрел на свои черные колени, чувствуя себя покойником, которого везут к могиле в очень технологичном гробу.
Челнок содрогнулся. Раздался протяжный, визгливый скрежет металла о металл — это магнитные захваты корабля намертво присосались к посадочной палубе «Цербера». В ту же секунду фиксаторы кресла с щелчком откинулись, освобождая мое тело.
— *Стыковка завершена. Давление в шлюзовой камере астероида отсутствует,* — доложил Мельхиор, и его голос в шлеме прозвучал так обыденно, словно он объявлял о начале обеда в монастырской трапезной. — *Внутренняя атмосфера дока откачана или утеряна. Мы входим в зону полного вакуума, Артур. Жизнеобеспечение вашего доспеха переведено на замкнутый цикл. Автономия — триста шестьдесят минут.*
Я тяжело поднялся, уперевшись руками в борта отсека. Сапоги мгновенно прилипли к полу, когда встроенная магия железа распознала сталь под ногами.
— Опять твои заморские загадки, дух, — проворчал я, проверяя, легко ли выходит из паза плазменная рукоять. — «Зона полного вакуума»... Скажи прямо: за этой дверью нет воздуха. Если я открою шлем, мои легкие вывернутся наизнанку быстрее, чем грешник на дыбе. Так мне понятнее.