Иван Герасимов – Месть королевы Анны (страница 2)
Я приседаю в реверансе, как учила мать. Молчу.
– Садитесь, садитесь. Ваш батюшка говорил, вы любите рыбу? Мы привезли отличного лосося.
Я сажусь за стол. Руки кладу на колени, сжимаю в кулаки, чтобы не дрожали.
Ужин тянется бесконечно.
Отец пьёт. Иден ест аккуратно, вытирает губы салфеткой, рассказывает о погоде, о ценах на табак, о том, какая славная в этом году охота. Я молчу. Смотрю в тарелку. Мясо не лезет в горло.
Наконец Иден откладывает вилку, промокает губы и поворачивается ко мне.
– Вы, наверное, хотите знать, за кого выходите замуж, мисс Ормонд?
Я поднимаю глаза.
– Да.
– Человек этот – капитан Эдвард Тич. Возможно, вы слышали о нём.
Слышала. Весь город слышал.
– Он пират, – говорю я.
Отец давится вином. Иден улыбается.
– Он моряк. Торговец. У него большое дело, мисс Ормонд. Корабли, склады, люди. Он очень богат.
– Его называют Чёрная Борода.
– Прозвище, – Иден пожимает плечами. – У моряков бывают странные прозвища. Это не повод для беспокойства.
– Говорят, он убийца.
Тишина.
Иден смотрит на меня долго. Потом наклоняется вперёд, понижает голос:
– Ваш отец задолжал казне. Много. Если долг не будет выплачен, имение отберут. Вас отправят в работный дом, если повезёт. Если не повезёт – на улицу. Капитан Тич предлагает выход. Он берёт на себя долг. Вы получаете мужа, дом, защиту. Все довольны.
– А если я откажусь?
– Вы не откажетесь.
Я смотрю в его глаза. В них нет злобы. В них нет ничего. Пустота.
– Почему он выбрал меня?
Иден усмехается.
– Вы красивы, мисс Ормонд. Молоды. Из хорошей семьи. Капитан хочет остепениться. Что может быть лучше молодой жены?
– Он уже был женат?
Пауза. Короткая, но я её замечаю.
– Был, – отвечает Иден. – Несчастный случай. Море.
– Море не любит женщин, – говорю я.
– Именно так.
Я опускаю глаза. В тарелке остывшее мясо, застывший жир.
– Когда свадьба?
– Завтра, в полдень. В церкви. Всё готово.
– Я даже не успею привыкнуть к мысли.
– Привыкнете после, – Иден снова улыбается. – Женщины ко всему привыкают.
Ночью я не сплю.
Лежу в своей узкой кровати, смотрю в потолок. Марта, старая служанка, ворчит в углу, но я не слушаю.
В голове – чёрный корабль, горящая борода, чёрные глаза. «Месть королевы Анны». И улыбка. Белые зубы.
Я читала о нём. В книге, которую нашла в сундуке матери – старая, потрёпанная, с картинками. Там было написано, что Чёрная Борода возит с собой дьявола. Что его корабль проклят. Что матросы, которые служат с ним, уже не люди – они продали души за золото.
Глупости, конечно. Сказки для детей.
Но видение… я видела его. Именно его. И он смотрел на меня так, будто знал, что я буду его женой. Будто ждал.
Матушкин дар. Она называла это даром. Бабку сожгли за это в Англии, но матушка шептала мне по ночам: «У тебя это тоже есть, Мэри. Не бойся. Просто смотри».
Я смотрю. И вижу только тьму.
Что меня ждёт на этом корабле? Что ждёт с этим человеком? Слухи разносят разное: одни говорят, что он зверь, другие – что он справедлив с теми, кто ему предан. Третьи шепчут, что он продал душу дьяволу и теперь сам не человек.
Я ворочаюсь, сбивая простыни. Марта храпит.
За окном шумит море.
Под утро я задрёмываю.
Сон приходит тяжёлый, липкий, как та кровь на мирте.
Я стою на палубе. Босая, в одной сорочке. Вокруг туман, ничего не видно, только мачты уходят в небо и теряются в серой мгле. Доски под ногами тёплые. Слишком тёплые. И они будто дышат.
– Мэри, – зовёт кто-то.
Я оборачиваюсь.
Он стоит за моей спиной. Близко. Слишком близко. Борода заплетена, но сегодня без огня. Волосы мокрые, падают на лицо. Глаза синие. Ярко-синие, как сапфиры.
– Ты пришла, – говорит он.
– Ты звал.
– Звал.
Он подходит ближе. Я чувствую жар его тела. Запах моря, пороха, чего-то сладковатого.
– Ты боишься, – говорит он.
– Да.
– Правильно.
Он протягивает руку, касается моего лица. Пальцы горячие, грубые, в мозолях. Я не отшатываюсь. Не могу.
– Я знаю, что ты видела, – шепчет он. – Море. Корабль. Меня.
– Откуда?
– Я много чего знаю, Мэри.
Он наклоняется, губы почти касаются моего уха.