18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ицхак Ашкенази Лурия – Врата введений (страница 10)

18

И я рассудил разделить книгу на две части, и каждая часть из них разделится на четыре врат (шаарим). Часть первая разделится на четыре врат, и вот они:

— Врата первые — то, что я переписал из рукописей самого учителя моего, да пребудет память его благословенна, где он разъяснил несколько изречений и несколько толкований.

— Врата вторые — введения, которые я услышал из уст учителя моего, да пребудет память его благословенна.

— Третьи — в разъяснении нескольких изречений из книги Зоар, и книги Тикуним, и остальных изречений мудрецов в Талмуде и в аггадот.

— Врата четвёртые — в разъяснении отдельных стихов во всех двадцати четырёх книгах [Писания].

А часть вторая также разделена на четыре врат:

— Врата первые — в разъяснении намерений (каванот) молитв будничных, и субботних, и праздничных, и новомесячий, и Хануки, и Пурима, и всех действий и заповедей, принятых в эти времена.

— Врата вторые — в разъяснении смысла некоторых заповедей, и я расположил их соответственно их месту в каждой главе по порядку недельных разделов.

— Врата третьи — Врата Святого Духа (Руах а-Кодеш) — в единениях (ихудим) и способах, чтобы принять и обрести Дух Святой, а также в некоторых намерениях (каванот) и исправлениях (тикуним) относительно некоторых проступков и других вещей; и чтобы дать понятие о мудрости парцуфа, — какова её суть, и тому подобное.

— Врата четвёртые — толкование гильгуля (кругооборота душ), и в нём также укажу корни частных душ пророков, танаев и амораев.

И знай, что хотя я разделил это сочинение на восемь врат, это по способу обобщения. Однако нет у тебя ни одной буквы, в которой не было бы введений, и нет у тебя ни одних врат, которые не включали бы в себя из всех восьми врат, как ты увидишь своими глазами. Также нужно тебе знать, что в конце каждых врат я написал несколько толкований, которые я принял и услышал из уст нескольких учеников учителя моего, да пребудет память его благословенна, которые слышали из его уст в то время, когда я не находился там, и я рассудил написать их в конце каждых врат соответственно их предмету.

Конец предисловия рава-составителя, да пребудет память его благословенна.

Врата первые: В скрытое от тебя не вникай

Вот прежде всего мы разрешим одно большое и сильное затруднение, над которым бились великие мудрецы и не спустились к глубине его. Вот оно: во введении к книге Зоар, на странице 1b, на стих «Поднимите ввысь глаза ваши…» (Йешая 40:26), сказано там, что в сфире Кетер и в Хохме нет там вопроса вовсе, а от Бины и далее, называемой «Грядущий Мир», можно задать вопрос, но он — путём сокрытия и не раскрывается. А когда доходит до Малхут, называемой «Что» (Ма), — «что ты ощупал? что ты узнал?» — то всё сокрыто, как прежде. Также в других изречениях на стих «Ибо спроси, пожалуйста, о днях прежних…» (Дварим 4:32) сказали, что нет места вопросу, разысканию и исследованию, кроме как в семи днях Творения, которые суть семь нижних [сфирот], но в трёх первых сфирот нет места исследованию вовсе. И в Тикуним, Тикун 52, лист 67a, и вот его слова:

«Высший Кетер — это он завершённость пятидесяти врат Бины, и это то, что не было дано Моше, и о нём сказано: „тропу не знает сокол“ (Иов 28:7), и о нём сказали наши учителя, благословенна их память: в сокрытое от тебя не вникай, и в то, что скрыто от тебя, не исследуй; нет у тебя занятия в тайнах, — в то, что тебе дозволено, всматривайся».

И в начале этого же Тикуна сказал он там: «Скрытые — это Аба ве-Има». Итак, находим, что в трёх первых [сфирот] запрещено человеку исследовать и вникать, как ты найдёшь в постановлении рава рабби Ицхака де Латташа, благословенна его память, в начале печатного издания книги Зоар, — смотри там о разрешении и прояснении этого изречения. И таких [мест] много.

Однако мы находим и видим во всей книге Зоар, и в особенности в двух Идрот, и в книге Тикуним, и в книге Шир а-Ширим, что [автор] преудивительно говорит о трёх первых [сфирот], и в противоположность тому, что он сказал, благословенна его память, во введении своём к книге Зоар — что исследование есть даже в сфире Малхут, называемой «Что» МА, то есть «что ты ощупал? что ты узнал? — всё сокрыто, как прежде». Но будет понято это дело из того, что будет объяснено, с Б-жьей помощью, относительно Адам Кадмон, предшествующего всем предвечным, и как все миры суть ветви, ответвляющиеся от него. Так что находим, что мир Ацилут — это лишь аспект одеяния для трёх последних сфирот НэХ״И в нём, называемых «его ноги». А ты уже знаешь, что мир Асия соответствует Малхут, называемой Нуква дэ-З״А, место которой — позади З״А, только в его НэХ״И. Так что весь мир Ацилут — это только аспект мира Асия по отношению к Малхут Адам Кадмон. И вот, всё занятие книги Зоар — в мире Ацилут, и даже в трёх первых [сфирот], что в нём, — это не что иное, как аспект мира Асия по отношению к Адам Кадмон. И довольно для понимающего, ибо вещи эти скрыты и запечатаны.

И мы рассудили теперь предварить немного введений, как мы и наметили выше. Первое: нужно тебе знать, что дело десяти общих сфирот, то есть охватывающих каждый мир, — вот, они все вместе включены в аспект одного Парцуфа Адама, состоящего из 248 органов и 365 жил, и в нём включены десять сфирот таким образом: сфира Кетер — это череп (Гульгальта); Хохма, Бина, Даат — это три мозга (Мохин); Хэсэд, Гвура, Тифэрэт — это руки и тело (Гуф); НэХ״И — это два голени (Шукин) и орган, называемый «головой тела»; и Малхут — это Нуква его. Но если мы пожелаем детализировать и разделить эти упомянутые общие десять сфирот на многие частности, они не разделяются иначе, как в аспекте пяти Парцуфим, и каждый Парцуф из них состоит из 613 органов и жил, как упомянуто. И таков их порядок: сфира Кетер — это полный Парцуф, включающий десять частных сфирот, и называется Арих Анпин; однако в него включён аспект Парцуфа Атик Йомин, но здесь не место разъяснять это. Сфира Хохма — также полный Парцуф и называется Аба. Бина — также полный Парцуф и называется Има. Шесть сфирот от Хэсэд до Есод — также один полный Парцуф и называется З״А. А десятая сфира, называемая Малхут, именуемая Нуква дэ-З״А, — также полный Парцуф, включающий десять частных сфирот в ней.

Однако, что касается аспекта частной сфиры Малхут, которая является десятой в десяти частных сфирот в каждом Парцуфе, как упомянуто, — вот дело её таково: если это Малхут в мужском Парцуфе, например в Абе или в З״А, то Малхут в нём — это аспект венца (Атара) у отверстия жилы органа, называемого Есод, в тайне «и благословения на голову праведнику» (Мишлей 10:6), как упомянуто в книге Зоар, в главе Ва-Йеце, лист 162a: «Раби Йиса Малый находился перед раби Шимоном. Сказал ему: что это написано: „и благословения на голову праведнику“ — нужно было бы [сказать] „праведника“?»… и т. д. Но аспект Малхут в женском Парцуфе, например в Име или в Нукве дэ-З״А, — то Малхут в ней — это аспект венца Есод (Атэрэт Есод) в ней, ибо сам Есод — это утроба (Рэхэм), место беременности; а аспект выступающей плоти, которая выступает на нём наружу, называется «венец» (Атара) и называется в речах наших учителей, благословенна их память, «нижние оконечности внутренностей» (шипулей меаим), как упомянуто в деле признаков айлонит, и смотри там. И всё это — о частной Малхут в каждом Парцуфе. Но что касается общей сфиры Малхут в каждом мире, — вот, она также полный Парцуф, включающий десять частных сфирот в ней, как и остальные все пять Парцуфим, и она называется Нуква дэ-З״А, в соответствии с аспектом каждого мира.

Однако вещь очевидная: наверху нет тела и нет силы в теле, упаси Б-же! И все эти аналогии и образы — не потому, что они таковы, упаси и помилуй! Но лишь для того, чтобы успокоить ухо, дабы человек мог постичь вещи высшие, духовные, не будучи улавливаемы и запечатлеваемы в разуме человеческом. Поэтому дано разрешение говорить в аспекте образов и аналогий, как это просто во всех книгах Зоар, а также в самих стихах Торы — все они, как один, отвечают и говорят об этом деле. Как сказало Писание: «очи Г-сподни — они (в „Патера дэ-Патрирка“ лист 72b) обозревают всю землю» (Теилим 139:9), «очи Г-сподни — к праведникам» (Теилим 34:16), «и услышал Г-сподь», «и обонял Г-сподь», «и говорил Г-сподь», и многие подобные. И величайшее из них — то, что сказало Писание: «и сотворил Б-г человека по образу Своему, по образу Б-жию сотворил его, мужчину и женщину…» (Берешит 1:27). И если сама Тора говорила так, то и мы можем говорить таким языком, при том что простой [смысл] — что нет там наверху ничего, кроме светов тонких, в предельной духовности, вовсе неуловимых там. И как сказало Писание: «ибо не видели вы никакого образа» (Дварим 4:15), и многие подобные.

Однако есть ещё другой путь — уподоблять и изображать через него вещи высшие, и это аспект начертания формы букв. Ибо каждая буква указывает на частный высший свет. И также форма эта — вещь простая, ибо нет наверху ни буквы, ни точки. И это также путь притчи и образа, чтобы успокоить ухо, как упомянуто. Поэтому разъясним теперь упомянутое введение также и путём образа букв. И в аспекте этих образов — будь то образ человека или образ букв — оба они необходимы, чтобы понять дело светов высших, как ты увидишь, что книги Зоар построены согласно этим двум аспектам образов. И аспект образа букв я сделаю как другое введение. И вот оно.