реклама
Бургер менюБургер меню

Ицхак Ашкенази Лурия – Врата Намерений 2 (страница 12)

18

И я сомневаюсь, ибо кажется, по моему скромному мнению, как я понял от моего учителя, благословенна память его, в этом таким образом другим. И это — ибо Яаков и Рахель изначально стоят (омдим) они оба в Нэ"Х дэ-З"А первых (hа-ришоним) в том месте свободном, как сказано выше. А потом, в молитве Аравит (вечерней), поднимаются они оба до того ХаГа"Т дэ-З"А, которое там также находятся с ними Нэ"Х дэ-З"А, как уже упомянуто. И находим, что место Нэ"Х первых (hа-ришоним) — нет, Яаков и Рахель достигают до того места, но осталось их место свободное и пустое, чтобы подняться туда Г"Р мира Брии. И подобным же образом (ве-адей́ зот) идут все ступени внизу, до того, пока не находится, что Г"Т (три нижние) дэ-Асии — они место свободное и пустое (маком пануй ва-рейкан) полностью. И оно — называемое место «тхум Шабат» (субботний предел), как сказано выше.

И известно, что клипот все они внизу под 10 сфирот дэ-Асии, и там соединённые (нидбакин) в ногах (бэ-раглей) Асии. И теперь, которые поднялись ноги (раглей) Асии вверх, которое там место свободное и пустое — и это место прерывает (мафсик) между святостью к клипот в день Субботы, что не могут клипот подняться вверх и слиться (ле-hидабек) в ногах (бэ-раглей) Асии. И поэтому называется место это «тхум Шабат». Ибо вот, город (ир) сам по себе и поселение (hа-йишув) и дома, которые в ней, — аспект (бхинат) святости, что окончание её (ше-сиума́) — он в трёх средних (бэ-гимель эмцаийот) дэ-Асии, которые теперь поднялись там, Г"Т (три нижние) дэ-Асии. А снаружи (ми-хуц) к городу тому есть «тхум Шабат», и он — место это оставшееся пустым и свободным от Нэ"Х дэ-Асии. И до там могут ноги (раглей) человека следовать (ле-ле́хет) в Субботу, поскольку нет там клипы. Но снаружи (ми-хуц) к пределу (тхум) этому — там пребывание (мошав) клипот, и человек, выходящий туда, вызывает (гаре́м), что ноги (раглей) человека дэ-Асии, которые они — Нэ"Х, что в нём, что распространятся (ше-йитпашту́) внизу снаружи к пределу и войдут внутрь клипот — «Не дай Бог!» (хаси́ ва-шалом).

И это внутренний смысл (сод) стиха (пасу́к): «Если отвратишь ногу твою от субботы...» (Исаия 58:13). Ибо нужно человеку из-за (мипне́) святости Субботы ответить (ле-hаши́в) ноги его (раглав) и вернуть их (у-ле-hахзирам) вверх. Ибо нет языка (лашон) «возвращения» (hа-шава́), падающего (нофе́лет), но возвращения речи (диба́р) к месту, что был изначально. И вот, Нэ"Х дэ-Асии изначально (бе-атхилта́), Ацилут распространились (нитпашту́) свыше вниз (ми-ле-ма́ла ле-мата́) и спустились через (де́рех) Г"Э (три средние). А теперь — ответь их (таши́вэм) и верни их (ва-тахазире́м) к месту трёх средних (гимель эмцаийот), которое оттуда (дэ́рех ша́м) распространились и спустились вниз. И этим поймётся сказанное: «Если возвратишь (таши́в) от субботы ногу твою», и не сказал: «Если удержишь (тимна́) от субботы ногу твою».

Также другой смысл (та́ам). И это — ибо известно, что Нэ"Х — они снаружи от тела (ле-вар ми-гуфа́), ибо всё мера его (шъиуро́) дэ-З"А имеет аспект (бхинат) Ва"К (6), ХаГа"Т, Нэ"Х. И когда стало в нём аспектом (бхинат) парцу́фа́ (лика) — поднялись ХаГа"Т и стали ХаБа"Д, и поднялись (ниталлу́) Нэ"Х и стали ХаГа"Т, и остался без Нэ"Х, до того как потребовалось (де-hуцреха) Высшей Име (אימא עילאה) распространиться тайной (сод) ног её (рагле́я) внутрь (то́х) З"А. И посредством этого были созданы (ни́въру) в нём новые Нэ"Х в действительности. И этим разрешится хорошо язык возвращения (лашон hа-шава́), упомянутый, ибо место Нэ"Х первых истинных (hа-амитийим) дэ-З"А — они теперь в месте Г"Э (три средние).

Толкование третье

Относительно «ног» (hа-раглаим) Субботы, упомянутых (hа-незу́ким): каковы их аспекты (ма энйа́нам). Но моё желание (рацони) — сообщить тебе в пояснении более понятие (инья́н) «ног» (hа-рагла́им) Субботы тех, каковы их аспекты. В нём будет прояснена тебе одна вводная основа (hакдама́ аха́т), касающаяся включения (hиткальлу́т) и возвышения (hитъалу́т) этих в этих, ибо не достойно тебе думать, что когда мы говорим в каком-либо месте, что З"А (Зеир Анпин) поднимается на место Абы (Отца), или Нуква (Женское начало) поднимается на место З"А, или Г"Р (Три Главы) Брии — в три последние дэ-Ацилута, и так, как выходит в этом, — не заблуждайся сказать, что высший (hа-эльо́н) остался в своём месте, а нижний (hа-тахто́н) поднимается туда и пребывает с ним (ве-омед имо), ибо вещь эта — А"А (невозможно, א"א). Ведь сказали мудрецы наши, благословенна память их, что Святой, Благословен Он, называется «местом мира», а не мир — местом Его. И понятие (инья́н) это — из того, что мы должны информировать тебя одной вводной основы (hакдама́ аха́т икари́т) относительно мудрости (hохма́) этой.

И дело в том, что аспект (бхинат) парцуфа́ (лика) А"А (Арих Анпин) — вот, широта его (рехаво́) — он распространяется (митпаше́т) до предела пространства (тахли́т hа-мерха́в), что есть десять сфирот; пространство мира (мерхав hа-ола́м), и он наполняет (мале́) всё пространство то, и нет свободного места от него во всём пространстве том. И подобным же образом (ве-адей́ зот) в остальных парцуфи́м (hа-парцуфи́м) дэ-Ав"И (Аба вэ-Има) и Зо"Н (Зеир Анпин и Нуква) и т.д. А если так, обнаружим, что при подъёме З"А на место Абы и, подобным образом, то тогда предотвращается (нимна́), что поднимется там, если не что уже Аба удалился (нистале́к) и поднялся вверх (ала́ ле-мала́) более из того места, и тогда З"А, называемый сын (бэн), наследует место отца его и наполняет его (у-мале́ ото́). Но быть двум совместно в месте одном — это предотвращается (нимна́). И подобным же образом в остальных подъёмах, как сказано выше.

А также быть вещи так в действительности — это предотвращается, ибо тогда обнаружим, что подъём этот — нет у него никакого возвышения (шум маале́) вообще (клаль), ведь, в итоге (hа-рей), написано: «и соблюдайте субботу, ибо святыня она» (Ваикра 19:30), то есть (ремэз ле-мар), что при подъёме З"А в день Субботы на место Абы возвращается быть святыней (кадо́ш), как он. А если уже удалился Аба из того места, то тогда нет в этом преимущества (йетро́н) вообще, только возвышение места (мааля́т мако́м) только, а не добавление (тосе́фет) святости собственной (кедуша́ ацми́т), и не может быть святыней в действительности подобно Абе. Хотя можем сказать: унаследует (йирош) место Святилища (hа-коде́ш), а не само Святилище (ве-ло hа-коде́ш ацмо́).

Но дело заключается в том, что вот, было выяснено у нас вводное основание одно редкой ценности (йеке́рет hа-э́рех) в нескольких местах. И это — ибо во всех мирах высших (бе-холь hа-оламо́т hа-эльоно́т) есть аспект (бхинат) сущности/костей (ацму́т/эцэ́м) и аспект (бхинат) сосудов (кели́м). И вот, в качестве аспекта сосудов (ба-бхинат hа-кели́м) есть в ней два аспекта (бхинот), и они — аспект внешней части (бхинат хицонийю́т) и аспект внутренней части (бхинат пнимию́т). И вот, ангелы (малахúм) — они из категории внешней части сосудов (ми-бхинат хицонийю́т hа-кели́м), а души (нэшамо́т) — они из категории внутренней части сосудов (ми-бхинат пнимию́т hа-кели́м).

И вот, выше, в толкованиях предыдущих, мы выяснили, что во время Каббалат Шабат (Принятия Субботы) в поле тогда поднимаются внешние части (хицонийю́т) миров, которые они — в тайне (бе-сод) поля (саде́), поля яблонь святых (хакаль тапухи́м кадиши́н). А после того, посредством (аль йе́дей) молитвы Аравит (вечерней) ночи Субботы, поднимаются также внутренние части (пнимию́т) миров, которые они — аспект (бхинат) душ, как известно. И нужно, чтобы ты знал, что нет всего этого (эй́н коль зот) только в качестве аспекта сосудов только, ибо изначально поднимается их внешняя часть (хицонийюта́м), а после того поднимается их внутренняя часть (пнимиюта́м). Но аспект сущности (бхинат hа-ацму́т), что внутри сосудов, — он не двигается (инену́ за́з) вообще из своего места.

И этим будет прояснено тебе понятие святости Субботы (кедуша́т hа-Шаба́т) по его содержанию/строению (аль матхона́то):

Сказал Хаим (Жизнь): как мне кажется, по моему скромному мнению (нирэ́ ле-даати hа-цаъир), что также сущность (ацму́т) разделяется на два аспекта (бхинот), как сосуды (кели́м), упомянутые, но что нет (ше-э́йн) никакого аспекта сущности (шум бхинат ацму́т), поднимающегося вверх [смотри «Шеэлот у-тшувот», страница 52 (נ״ב), сторона 1 (аму́д але́ф)]. И написано в другом месте (у-вэ-маком ахе́р), было выяснено, что также внешняя часть сосудов (хицонийю́т hа-кели́м) — он не поднимается (эйно оле́), только внутренняя часть сосудов (пнимию́т hа-кели́м). И нужно обдумать/понять (ве-цари́х ию́н).

И чтобы вразумить тебя вещь, начнём (нитха́йль) из Ав"И (Аба вэ-Има) дэ-Ацилута. Вот, в день Субботы написано: «и соблюдайте субботу, ибо святыня она». И тогда удаляется (нистале́к) тело (гуф) и сосуды (кели́м) дэ-А"А (Арих Анпин) дэ-Ацилута выше его места, и там он — облачает (мальби́ш) сущность более возвышенную (эцэ́м йоте́р мула́) от того, что был изначально, как человек (кэ-ада́м), обретающий для себя (hа-конэ́ ле-ацмо́) душу более редкой ценности (нэшама́ йоте́рет йеке́рет hа-э́рех) от души, что была ему изначально. И возвышение это (hа-алия́ зот) — возвышение подъёма законченного (мааля́т алия́ гемура́), а не только (ве-эйнанá) возвышение места (мааля́т мако́м), подобно как мы предполагали (со́врин) и думали (ве-хо́швин) изначально, как сказано выше.