Ицхак Ашкенази Лурия – Врата Намерений 1 (страница 30)
Однако «толстую нить» сделает «звеньями» (חוליות), каждое звено — из трёх обвиваний.
И вначале свяжет два узла рядом с краем (כנף), и обовьёт семь (ז') обвиваний,
и свяжет два других узла.
И обовьёт восемь (ח') обвиваний, и свяжет два других узла.
И обовьёт одиннадцать (י״א) обвиваний.
После этого свяжет два других узла, и обовьёт тринадцать (י״ג) обвиваний, и свяжет два других узла.
И вот, они — ט״ל (39) обвиваний, как число (מנין) ט״ל букв [имени] Сущий (אהיה) дэ-Хэйин, как сказано выше, как число [фразы] «Г-сподь — Один» (ידוד אחד).
А что касается связывания начал (головок) каждой нити и волокна цицит, чтобы они не отделялись от своего сплетения, — я видел у моего учителя, благословенна его память, что он не препятствовал в этом, хотя есть в этом сомневающиеся. И напротив, мне кажется, что было желание в связывании их начал.
Также я видел у моего учителя, благословенна его память, что в малом цицит (טלית קטן) он делал два отверстия, близких друг к другу, подобно точкам (נקודות) «цере» (צירי, знак огласовки) на каждом крае (כנף) из четырёх краёв талита. И выводил нити цицит через два этих отверстия таким образом, что два конца нитей цицит обнажались с одной внешней стороны. И это мнение приведено в книге «Агур» (האגור). Но мой учитель, благословенна его память, не делал так, а только в малом цицит, и не в большом.
Также нужно покрывать тфилин, что на голове, талитом, как уже упоминалось у нас. Смысл этого дела [объяснён] выше. А что касается обычая облекаться в большой талит (טלית גדול) в ночь Йом Киппура (יוה"כ) — это тоже будет пояснено там, см. (ע״ש).
И что касается большого талита, известно дело облекания головы, в отличие от малого талита. Но мой учитель, благословенна его память, когда облачался в малый талит днём, и когда выходил из бани (בית המרחץ) или из дома окунания (מבית הטבילה), и тому подобное в этом, — он имел обычай действительно облекать им свою голову и произносил благословение «облечься в цицит» (להתעטף בציצית). А после этого снимал его со своей головы и опускал на свои два плеча, как принято при его облачении.
Также я видел у моего учителя, благословенна его память, что он произносил благословение «облечься в цицит», когда был в доме окунания (בבית הטבילה), как уже упоминалось.
Также малый талит он облачал ниже прочих своих одежд, поверх своей рубахи (חלוק), — не так, как те, кто важничают, облачая его поверх всех своих одежд. И большая ошибка в их руках — противоположность истине.
Также он не снимал тфилин и талит до того, пока не завершал всю молитву, и «И нам должно славить» (ועלינו לשבח), и «И потому уповаем на Тебя» (ועל כן נקוה לך) и т.д.
И вот, касательно малого талита нужно, чтобы ты знал, что шестью (שית"ל) в порядке восхождения утренней молитвы (של שחרית) будней, как поднимаются миры, и там пояснено, что малый цицит — это во внешней части (בחיצוניות) мира Ецира (Созидания), а не во внутренней. А в другом месте мы находим, что малый цицит — это [в мире] Асия (Действия). И дело (ענין) в том, [что] малый цицит — это, поскольку он находится в аспекте (בחינה) малого состояния (קטנות) первого зародыша (עיבור ראשון) [стадии] дэ-Гимель (ג'), включённого в Гимель (ג'), и это само по себе — тайна (ה"ס) мира Асия. И суть в том, что тогда нет в З"А, кроме тайны мира Асия. Но большой талит — это в тайне мира Ецира дэ-Гадлут (большого состояния) в действительности. И находим, что малый талит — это в Ецира, когда он в малом состоянии, которое есть тайна мира Асия.
Толкования Цицит
Толкование Седьмое:
Комментарий Седьмой. В намерении человека во время, когда он облачается (מתעטף) в Цицит, в нём будет прояснено четыре намерения (ד' כוונות), которые есть в четырёх заповедях (ד' מצות), намеченных в четырёх его буквах (בד' אותיות) АВА"Я. И это те: молитва (תפילה), и Цицит (ציצית), и Тфилин (תפילין), и Кирьят Шма (ק"ש).
Знай, что четыре намерения есть в четырёх заповедях, намеченных в четырёх буквах АВА"Я, и хорошо направлять (намереваться) в них всегда таким образом, что выяснится вот:
Иногда человек аннулирует (מבטל) одну из четырёх заповедей, упомянутых, ненарочно или даже намеренно. И четвёрка их – это исполнительные заповеди (מ"ע) из Торы. И когда человек однажды упускает (מתבטל) из-за молитвы (מלהתפלל), он аннулировал (ביטל) исполнительную заповедь, как сказано: «И будете служить Господу, Богу вашему» – это молитва. И преступающий (העובר) заповедь эту повреждает (פוגם) в хей последней (ה' אחרונה) АВА"Я. И отменяющий (המבטל) заповеди Цицит повреждает в букве вав (ו') АВА"Я. И отменяющий заповеди Тфилин повреждает в хей первой (ה' ראשונה) АВА"Я. И отменяющий Кирьят Шма повреждает в букве йод (י') АВА"Я. Итак, все четыре по порядку (כסדרן) снизу-вверх.
И чтобы исправить повреждения (פגמים), упомянутые, нужно человеку к единению (לייחד) четырёх единений (ד' יחודים) этих, что будет упомянуто – каждое единение (יחוד) соответственно ущербу (פגם), который соответствует ему. И это их порядок сверху вниз:
Ущерб (פגם) Исправляющее Единение (יחוד) Намерение соединения букв (Порядок сверху вниз)
3. י"ה (соединение Ав"И)
2. י (подъём к йод) 3. ה' (присоединение хей последней к трем)
И вот, место (מקום) этих намерений единений (כונות אלו היחודים) – направляй в них каждое единение в его месте: каким образом? Когда ты говоришь Кирьят Шма утреннее или вечернее, ибо эти – только исполнительные заповеди; прежде чем начнёт Кирьят Шма – направь в единении его, как сказано выше. И когда возложит Тфилин – направь в единении его. И когда облачится в Цицит – направь в единении его. И когда помолится молитвой Восемнадцать (תפילת י"ח), которая также исполнительная заповедь вечером, и утром, и днём, – направь в единении его после того, как скажет стих «Господи! Открой уста мои» (Пс. 51:17), прежде чем начнёт Брикат Авот (Благословение Отцов). Однако, также во время, когда ложишься на ложе твоё ночью, когда сказал исповедь (וידוי), как уже упоминалось у нас в его месте, в твоём говоре: «Если согрешил я пред Тобою и повредил в букве י' первой АВА"Я» и т.д., тогда направь на отмену Кирьят Шма и направь к единению его. И также в остальных четырёх буквах. Также, когда благословишь, чтобы облачиться в Цицит, направь в аббревиатуре (בר"ת), что они 32 (ל"ב) нити Цицит, и это тайна 32 путей Мудрости (ל"ב נתיבות חכמה).
И знай, что человеку нужно взирать (להסתכל) в Цицит во всякий час и мгновение, как сказано в Писании: «И увидите его» (Чис. 15:39). И это – польза (תועלת) большая для души (נשמה), что не удостоится грех около него, если будет остерегаться (יזהר) в этом. А также достигнет пользы большой. Но в намерении взирания (כונת ההסתכלות) есть два намерения (ב' כונות), ибо всматривающийся (המסתכל) в них во время утренней молитвы (תפלת שחרית) при Кирьят Шма, то есть когда говорит главу о Цицит (פרשת ציצית), нужно направлять иным образом, и как что выяснено там на месте, с Божьей помощью. Но всматривающийся в них что не во время молитвы – нужно направлять намерением иным, что разъяснена, с Божьей помощью, там на её месте. И она – эта:
Знай, что нужно взирать в них два раза подряд (ב"פ רצופות) – этот к этому. И то, что нужно направлять, – это это: ибо вот, глаз (עין) – гематрия 130 (ק"ל), и это – аспект (בחינה) квадрата (רבוע) имени М"А (45), вот так: Йуд, Йуд-Хей, Йуд-Хей-Вав, Йуд-Хей-Вав-Хей. И во время, когда он наблюдает (מסתכל), направь, что край (כנף) – это тайна (סוד) имени «Эхье» (אהיה) наполнения Хейин (דמילוי ההין). И когда отнимешь от него простое, останутся буквы наполнения в гематрии 130 (ק"ל), как число глаз, как уже упоминалось. И когда всмотрится два раза подряд, будут два раза 130 (ב"פ ק"ל), что они два глаза, и они в гематрии 260 (ר"ס). И это внутренний смысл (ז"ס): «И увидел Господь, что он подходит посмотреть» (Исх. 3:4), ибо посредством 260 (ס"ר), упомянутого, – это явление (הראות). И направь к десяти существованиям (עשרה הויות) простым (פשטות) Хасадим и Гвурот, что поднимаются в гематрии 260 (ס"ר). И после того направь к остальным намерениям (שאר הכונות), упомянутым выше в комментарии этом, если захочешь.
И сказал нам наш учитель, благословенна память праведника, что всё ещё не было в нас сила направлять в созерцании (בהסתכלות) Цицит дэ-З"А, только в Цицит Яакова, как сказано выше, что есть Цицит для З"А и Цицит для Яакова. И есть у меня сомнение (ספק), слышал ли я от него, что направляем в Цицит, выходящие для Рахель. И первый (הראשון) – основа (עיקר). Поэтому достигли толкования Цицит.
Толкования Кадиша
Комментарий первый:
Порядок Кадиша, с Б-жьей помощью.
И теперь поясним порядок Кадиша, что перед «Ходу ле-Ашем» («Возблагодарите Г-спода») и т.д. И попутно поясним тайну всех Кадишей, с Б-жьей помощью, да будет Он благословен!
Знай, что вот, до сих пор включается Асия в Ециру, но до сих пор не получили Га"Р (три высшие сфиры) дэ-Асия от Ециры, но лишь аспект Нефеш дэ-Ецира. И нам нужно дать им ещё аспект Руах действительно от Ециры. И это происходит посредством Кадиша, который произносят перед «Ходу ле-Ашем».
И нужно вознамериться в этом Кадише, потому что есть в нём дважды 28 (כ"ח) и дважды 42 (מ"ב). И 28 (כ"ח) и 42 (מ"ב) первые – они из букв, потому что 28 его букв – это от «Йеhэй шмэй раба...» («Да будет имя Его великое...») и т.д. до слова «алмайя» («в мире»), ибо они – семь слов, и среди них – 28 букв. А 42 (מ"ב) буквы – это гематрия семи букв, и они – семь букв «Вав» (ו), что в аббревиатуре: «Ве-иштабах, ве-итпаар, ве-итромам, ве-итнасе, ве-итhадар, ве-ит'але, ве-итhалал» («И да восхвалится, и да возвеличится...»), что восходит к 42. И вознамерься на Имя АВА"Я в наполнении Алефин дэ-М"А, которое – в мире Ецира, в котором есть аспект 28 букв наполнения наполнения, а также есть в нём 42 его буквы во всей его совокупности, ибо они: четыре простые буквы, и десять букв наполнения, и 28 букв наполнения наполнения. И из-за этого 28 (כ"ח) и 42 (מ"ב) вознамерься притянуть Руах дэ-Ецира к Га"Р дэ-Асия, которые поднялись туда.