Ицхак Ашкенази Лурия – Врата Намерений 1 (страница 15)
Впрочем, вот что нужно читать в упомянутое время после полуночи ночи: после того как завершишь упомянутый порядок, произнеси раздел «И сказал Господь Моше: возьми себе благовония: натаф, и шехелет, и хелбена – благовония, – и левону чистую...» (Шмот, 30:34). Произнеси его трижды в прямом порядке. И после того трижды в обратном порядке, вот так: «...чистую и левону благовония и хелбена и шехелет натаф благовония себе возьми Моше Господу сказал и». И после того произнеси также буквы стиха в обратном порядке трижды, и расставь огласовки (некудот) у букв этих четырёх слов: «натаф, шехелет, хелбена, и левона». И когда завершишь, вернись от начала их к концу. И вот их порядок:
[Порядок слов для специального чтения после полуночи:]
Натаф (נטף)
Шехелет (שחלת)
Хелбена (חלבנה)
Ве-лавона (ולבונה – и левона)
Яахи/Да будет: Двав Дав Хахаз Ханавло Миммас Ханавлаху Талхашу Фатан Миммас весь Хак Ашем ло АВАЙа (הוהי) Рамайю.
И знай, что мой учитель, благословенна его память, передал нам несколько намерений (Каванот) и имён в каждом слове (Тейва). И каждому одному из друзей, которые были там с ним, сказал мне/ему (Э"ль – א"ל), чтобы направлял намерение на одно слово из этого стиха, каждое соответственно корню его души (Нэшамот). И я не помню их. А эти три слова (Тейвот) я запомнил, что передал он их трём товарищам, каждому – подобающее ему слово.
Первое – это «самим» (סמים), первое в стихе. Преобразуй его в АИ"К БеКа"Ре (А"Й К"Р – אי"ק בכ"ר), и будут буквы «Мем-Тав-Коф-Вав» (מתק"ו). И это – Имя Святое, и я не помню его огласовок (Некудут). И знай, что когда захочешь вывести его и преобразовать в АИ"К БеКа"Ре (אי"ק בכ"ר), всегда нужно брать ту букву, которую ты хочешь, и заменять её на букву, следующую за ней, наиболее близкую. Например: букву «Алеф» (א) из АИ"К (אי"ק) замени на букву «Йуд» (י). А букву «Йуд» (י) замени на букву «Коф» (ק). А если она последняя буква, например «Коф» (ק), – буква «Коф» возвращается к первой букве и заменяется на букву «Алеф» (א). И таким же образом с остальными буквами этого алфавита (Алеф-Бета). И также по этому примеру в остальных алфавитах, ибо они – три буквы: Ах"С (אח"ס), Бат"Э (בט"ע) и т.д.
И вот, нужно намереваться этим Именем (по имени этому) намерением большим и совершенным. А также намеревайся, ибо оно в гематрии полного написания (милуй) АВА"Я (הויה) с буквами «Йуд» (יודין), которое в Аба (Отец), восходящее к 72 (ע"ב), и полное написание 46 (מ"ו). Также оно в гематрии полного написания Имени Эhье (אהיה) в квадрате (бе-рибуо) с буквами «Йуд» (יודין), которое в Има (Мать), восходящее к 544 (תקמ"ד), и полное написание [составляет] пятьсот (ת"ק). И это – Имя «Такам"в» (תקמ"ו), упомянутое.
Второе – это «натаф» (נטף). Преобразуй его в Атбаш (אתב"ש), и будет Имя Святое «Таву» (טנו). И по моему скромному мнению, что его огласовки (Некудут) выходят из букв «Ламед-Каф-Самех» (לך ס) или из его построения (בנה ז).
Третье – это «ве-шехелет» (ושחלת). Преобразуй его в Албам (אלב"ם), и будет Имя Святое. И это – Имя «Пик» (פיק), вместе с тем. И по моему скромному мнению, ибо его огласовки выходят из букв «Хет-Ламед-Каф, Самех-Мем» (חלך סמ).
А остальные Имена, выходящие из остальных слов, я не помню их. Но то, что я помню, – это что знаю я, что выходят остальные слова при замене/перестановке алфавитов (Алеф-Бетот), упомянутых. Также хорошо намереваться во время эпидемии всегда, в каждый миг, к этому Имени Святому: «Негеф» (נגף). И огласуй его огласовками букв: шурук (שורק), хирик (חיריק), цейре (צירי).
И суть в том, что тайна речи (דבר – «язва/мор/слово») в том, что также одна из причин поражения язвой (מכת הדבר) происходит от этого: ибо когда четыре [произношения] Имени АВА"Я – А"Б (72), Са"Г (63), М"А (45), Бо״Н (52) – не светят, тогда удаляются их простые буквы (אותיות הפשוטות) и остаются их наполнения (המלוים) одни, которые суть: М"О (46), Ла"З (37), Я"Т (19), 26 (כ"ו) – сумма всех четырёх – 128 (קכ"ח). А с совокупностью всех четырёх – 132 (קל"ב). И совокупность всех – 133 (קל"ג), как числовое значение (гематрия) Имени «Негеф» (נג"ף). Ибо по причине удаления упомянутого от наполнений приходит «негеф» (мор) в мир.
И поэтому следует намереваться упомянутым Именем для исправления этого вопроса. Произноси каждый день перед молитвой этот стих также в прямом и обратном порядке:
«И я буду петь о могуществе Твоём и восклицать по утрам о милости Твоей, ибо Ты был мне твердыней и убежищем в день тесный для меня» (Теилим, 59:17).
В обратном порядке: «Для меня тесный в день и убежище мне твердыня был Ты, ибо милость Твоя по утрам, и восклицать о могуществе Твоём петь буду я».
Оттуда [знаю, что] великий рав, благословенна его память, также произносил после состава воскурения (פטום הקטרת) каждый день. И его намерение, как упомянуто мудрецами, – эти разделы (פרשים) трижды в прямом порядке, и это они:
1. «И сказал Моше Аарону: возьми кадильницу... с огнём с жертвенника и положи в него курения, и быстро неси к общине, и искупи их, ибо вышел гнев от Господа, началось поражение» (Бемидбар, 17:11).
2. «И взял Аарон, как сказал Моше, и побежал в середину собрания... и вот, началось поражение в народе. И он положил курение, и искупил народ. И встал между мёртвыми и живыми, и прекратилось поражение» (Бемидбар, 17:12-13).
3. «И возвратился Аарон к Моше ко входу в шатёр собрания, когда поражение прекратилось» (Бемидбар, 17:15).
И каждый раз из этих трёх разделов (ג"פ) намеревайся на Имя «Тфтафья» (טפטפיה), написанное золотыми буквами, и выходящее из этих слов, которые ты представишь перед собой. И это они:
Также хорошо намереваться, что четыре упомянутых стиха – это 63 (ס"ג) слова (תיבות), и намеревайся на Имя Са"Г (63), которое в высшей Име (אימא עילאה), выясняющей примеси семи царей Эдома, из избытков и отходов которых образовались вредоносные [сущности], поражающие сынов человеческих, как упомянуто мудрецами.
Также произноси каждый день, во всякое время, когда пожелаешь, или по крайней мере трижды в день, то есть перед утренней молитвой (שחרית), послеполуденной (מנחה) и вечерней (ערבית), эти стихи из раздела «Ваякгель»:
«И сделал светильник из чистого золота, чеканный сделал светильник; основание его, ствол его, чашечки его, завязки его и цветы его были из него. И шесть ветвей выходят из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его. Три чашечки миндалевидные на одной ветви, завязка и цветок, и три чашечки миндалевидные на другой ветви, завязка и цветок; так на шести ветвях, выходящих из светильника. А на самом светильнике четыре чашечки миндалевидные, завязки его и цветы его. И завязка под двумя ветвями из него, и завязка под двумя ветвями из него, и завязка под двумя ветвями из него – для шести ветвей, выходящих из него. Завязки их и ветви их были из него; целиком чеканный он из чистого золота. И сделал светильники его – семь, и щипцы его, и лотки его из чистого золота. Из таланта чистого золота сделал его и все принадлежности его» (Шмот, 37:17-23).
И намеревайся, что первые и последние буквы (ר"ת и ס"ת) этого раздела (פרשה) – это «Вав» (ו) и «Хей» (ה). И после того – первый раздел у Йешайи, и он этот:
«Господь, спаси меня, и песни мои мы будем воспевать все дни жизни нашей при доме Господнем» (Йешайя, 38:20).
И намеревайся, что первые и последние буквы этого раздела – это «Йуд» (י) и «Хей» (ה). И вот, Имя (АВА"Я) целое в первых и последних буквах этого раздела и раздела упомянутого. И поэтому говори (אמור) этот раздел и этот раздел семь раз (ז"פ), и каждый раз намеревайся на цельное Имя АВА"Я (הויה שלימה), как уже упомянуто.
После того вернись и произнеси этот раздел «Господь, спаси меня...» и один раздел из раздела «Бегаалотха» («При зажигании»), и это – действие светильника и т.д.: «Так сделал светильник...» (Бемидбар, 8:4). Первые и последние буквы этого стиха – это «Вав» (ו) и «Хей» (ה). А из раздела «Господь, спаси меня...» первые и последние буквы – это «Йуд» (י) и «Хей» (ה). Вот – одно цельное Имя АВА"Я.
Также произноси каждый день после состава воскурения, прежде раздела «Господь Воинств...», раздел:
«И сказал им Израиль, отец их: если так, то сделайте вот что: возьмите в сосуды ваши от лучших плодов земли и снесите в дар тому человеку: немного бальзама, немного мёда, стираксы, ладана, фисташек и миндаля» (Берешит, 43:11).
И намеревайся сначала на Имя «Наорирон» (נעורירו"ן), исходящее из первых букв:
Ещё намеревайся на Имя «Рота» (רוטא), на которое намекают буквы:
Также намеревайся, ибо упомянутое Имя восходит в гематрии к 216 (רי"ו), как числовое значение [Имени АВА"Я, выраженного через 72 имени, каждое из 3 букв: 72 3=216]. Также намеревайся на Имя «Цаднэлваш» (צדנלבש), и оно выводится из первых букв: «цари, дваш, нэхат, лот, бтамим, ве-шаким» (צרי דבש נכאת לט בטנים ושקדים). И знай, что всякий, кто сможет намереваться во всякое мгновение всегда на упомянутое Имя «Наорирон», [то] поможет очень. И поэтому пусть будет всегда перед глазами твоими.
Также произноси каждый день после вечерней молитвы, и послеполуденной, и утренней после «Стояния» (Амида), прежде «Боже, храни...» (אלקי נצור), псалом 67 (מזמור ס"ז). И он – псалом: «Начальнику хора. На струнных. Псалом. Песнь. Боже, будь милостив к нам...» (Теилим, 67). И намеревайся, что в нём семь стихов, кроме первого стиха, и в нём 49 слов (תיבות). И намерение их – псалом намекает на намерение счёта омера. И ещё намеревайся, что: