Ицхак Ашкенази Лурия – Врата Изречений Мудрецов (страница 2)
Сказал Шмуэль: по моему скромному мнению, возможно, мудрецы имели в виду имя АВАЯ в таком написании «Место»: «Йуд» — десять раз по 10 будет 100 (Куф); «Ѓей» — пять раз по 5 будет 25 (КаЃ); «Вав» — шесть раз по 6 будет 36 (ЛаВав); «Ѓей» — пять раз по 5 будет 25 (КаЃ). Всё вместе — 186, что в гематрии «Место» (Маком). И на этом основании мы говорим «Благословен Место» (Барух ѓа-Маком).
Сказал Шмуэль: я нашёл подспорье и поддержку моим словам в одной статье, которую я нашёл записанной, близкой к упомянутому, и это — в статье «Ѓагада Песах»: «Благословен Место, Который дал Тору Израилю, благословен Он» — это соответствует четырём сыновьям, о которых говорит Тора… «Место» — это Есод Имы, что внутри З״А; и в нём облачён Есод Абы, называемый «Тора», и он становится местом, чтобы дать в нём упомянутую Тору. И вот, на окончании этого «Места», то есть Есод Имы, завершающегося в груди (Хазэ) З״А, оттуда раскрывается Есод Абы, называемый «Тора», и дана в раскрытости З״А, называемому «Израиль». И хотя Есод Имы называется «Место» в простом смысле, потому что это место, в котором стоит Тора, т.е. Есод Абы, — есть ещё иное понятие. И я сомневаюсь в том, что слышал об этом от моего учителя, да пребудет на небесах вовеки: есть ли это объяснение — как известно, тайна простого имени АВАЯ, когда перемножишь его, как сказано: Йуд раз по 10, Ѓей раз по 5, Вав раз по 6, Ѓей раз по 5, — всё вместе в гематрии 186 (Место); или же, по моему скромному мнению, это два наполнения: АВАЯ с Йудин дэ-АБ и ЭХеИЕ с Йудин (161), которые суть тайна двух упомянутых Есодов Абы и Имы. И вот, только сами два наполнения их: МО (46) от АБ и КМ (140) от ЭХеИЕ с Йудин, — оба в гематрии «Место» (Маком).
(Там же, глава 3, лист 25, сторона 1 / Брахот, лист 94; Менахот, лист 93) И вот его слова:
Там же, глава 4, лист 29, сторона 2. И вот его слова:
Сказал Шмуэль: то, что я обнаружил написанным, — это
Там же, в той самой Барайте. И вот его слова:
Уже было выяснено у нас, что есть в З"А ЦеЛеМ дэ-Мохин: Окружающие Света и Внутренние Света, и каждая Бхина из них обоих состоит из целого Парцуфа в 248 органов, по числовому значению (гиматрии) слова МОР"А (трепет), с включением общности. И хотя 248 органов Мохин Пними (Внутренних) называется «трепет перед Плотью и Кровью», ибо это ЦеЛеМ, вошедший внутрь Гуф человека, построенного из плоти и крови, — но ЦеЛеМ Макиф (Окружающий) называется «трепет перед Небесами», потому что Небеса — это З"А, и этот Окружающий трепет не вошёл в его внутреннюю суть, кровь его и плоть его. И вот, в будние дни входят Внутренние Мохин внутрь З"А, а в Шабат входят в него также и Окружающие. И эта действительность совершается даже посредством простых людей (народы земли). Но ученики мудрецов посредством своих поступков могут даже в будние дни привести к тому, что войдут Окружающие, что является тем же, что простые люди делают в Шабат. И в этом — суть того, чем благословил Рабби Йоханан бен Заккай своих учеников: чтобы были они столь праведными и мудрыми, и чтобы была в их силах возможность притянуть Окружающие, называемые «трепет перед Небесами», внутрь З"А, в его внутреннюю суть в будние дни, подобно тому как входит «трепет перед плотью и кровью», то есть Внутренние, посредством простых людей в будни, как уже упоминалось.
Там же, глава 5, лист 33, сторона 1. И вот его слова:
Там же, глава 9, лист 59, сторона 2. И вот его слова:
*****
От переводчика и издателя
Настоящее издание представляет собой дословный перевод оригинального текста, выполненный с максимальным сохранением аутентичной структуры и терминологии. Мы сознательно отказались от упрощения речевых оборотов в пользу точности передачи смыслов, что может потребовать от читателя определённой концентрации и глубокого погружения.
Обращаем ваше внимание, что технические ограничения данного электронного формата не позволяют в полной мере отобразить сложный графический аппарат книги: оригинальные чертежи, специфические начертания терминов на иврите и приложения автора.
Для тех, кто стремится к максимально полному исследованию материала, на сайте и в соц. сетях «Каббала Эмет» доступно полноформатное печатное издание. Оно полностью соответствует оригиналу и включает все аутентичные рисунки, таблицы и схемы. Также вы можете найти там двуязычные версии с параллельным иврит-русским текстом для сравнительного анализа.
*****
Трактат Шабат
Изречение в Гемаре, трактат Шабат, глава 2, лист 31а. И вот его слова:
И вот, З"А называется Письменная Тора. И вот, четыре АВА"Я дэ-А"Б, Са"Г, М"А, Бо"Н — они в гиматрии РэГе"Ль (233) с включением общности. И эти четыре АВА"Я включают в себя весь Мир Ацилута и всю Тору, которая есть З"А. Также возможно объяснить, потому что АВА"Я дэ-Йуд"ин дэ-Аба и ЭХеИ"Е дэ-Йуд"ин дэ-Има оба вместе в гиматрии РэГе"Ль (233). И от них обоих был рождён З"А и вышел называемый Письменная Тора.