И всё ещё есть трудность. Ибо вот, если сын — нечестивец, то будет это либо со стороны отца его, либо со стороны матери его. И вот, в Ривке мы не находим ущерба, а в Ицхаке находим сомнение, — и подобно тому, как насмешники поколения говорили, что от Авимелеха забеременела Сара. И поскольку мы нашли дурное качество — что вышел от неё Эсав-нечестивец, — то эта дурная сторона подвешена в этом ненадёжном сомнении. И скажем одно из двух: либо что Авраам был стар и к тому же совершенно бесплоден, а если так — от Авимелеха забеременела Сара, и потому вышел Эсав от Ицхака; либо, по меньшей мере, скажем, что от двоих вышел (Эсав), ибо она забеременела каплей скверны Авимелеха, которую он вложил в Сару вместе с каплей святости Авраама, и потому вышел Ицхак смешанным — добро и зло, по образу Каина и Авеля, которые родились от смешения Адама и Змея, как известно, и потому вышли оттуда подобно тому Эсав и Яаков — добро и зло. Для этого Писание умалило оба эти объяснения. В выражении «и вот родословие Ицхака, сына Авраамова» — против первого (объяснения): и не «сын Авимелеха» один. А в выражении «Авраам породил…» и т.д. — оно отринуло второе объяснение, и да будет, что Авраам один, который породил Ицхака, а не в соединении со скверной Авимелеха.
Однако всё ещё нужно дать доказательство и знамение этого дела. Ибо вот, Ишмаэль родился от Авраама в то время, когда он назывался Аврам, — ибо тогда он ещё был необрезан, и потому вышел Ишмаэль нечестивцем. Не так с Ицхаком: не хотел «Благословенное Имя» произвести его, доколе не был обрезан Авраам, и тогда обновилось его имя, и он был назван Авраам, с добавлением буквы Хе, которая есть Хе последняя в Имени, называемом Шхина. Ибо на это намекнули Мудрецы наши, благословенна их память, в выражении «при сотворении их» (Бытие 2:4) — буквою Хе сотворил их; также истолковали об Аврааме, и всё одно. А если так, неизбежно, что Ицхак будет совершенным праведником и нет в нём скверны, не дай Б-г. Ибо вот, после того как он был назван Авраам с добавочной Хе, — тогда породил он Ицхака. И вот, мы оказались вынуждены, что порождение Эсава-нечестивца Ицхак не причинил ему, не дай Б-г. И согласно этому, пойдём путём иным и скажем, что Ривка не была праведницей, и потому вышел Яаков-праведник со стороны Ицхака, а Эсав-нечестивец со стороны Ривки. На это скажи…
— «И был Ицхак…» (Бытие 25:20) и т.д.
Смотри: также если мы скажем, что Эсав родился со стороны Ривки, — и это невозможно. Во-первых, из-за самого Ицхака: это был бы большой ущерб для него, что он взял женщину, которая не достойна, не дай Б-г. Во-вторых, из-за самой Ривки: ведь написано, что Сара, мать его, была подобна Саре во всех делах её. И привёл также ясное доказательство этому: ибо невозможно сказать, что Ривка не была достойна ему, — ибо если бы так, то случайно, по совпадению, он взял её, и она не его истинная пара, и не от Г-спода была эта (встреча) ему. Но это не так, ибо вот: «и был Ицхак сорока лет…» и т.д. Как известно, он был вознесён на жертвенник в возрасте тридцати семи лет; и тогда Аврааму было возвещено в Духе Святом: «и поведано было Аврааму: и Бетуэль родил Ривку», — что она — его истинная пара. Поэтому не помышляй и не говори: если бы Ицхак был убит, я потерял бы семя моё, и зачем я не женил его, чтобы он оставил семя после себя? И сказано было ему в Духе Святом, что ещё его истинная пара не родилась, и это — Ривка, и пришлось ждать ещё три года, чтобы приход её стал дозволенным сочетанием. И он не женил его тотчас на иной женщине из дочерей Ханаана, но должен был послать Элиэзера в Падан-Арам, зная, что она — его истинная пара и праведница, как и он. А если так, это указывает, что «она была ему женою» (Бытие 25:20), как упомянуто в конце стиха, то есть его жена, предназначенная ему. Итак, невозможно возложить изъян Эсава-нечестивца даже на Ривку. Но тогда затруднение остаётся на месте: как вышел Эсав-нечестивец от двух этих праведников — Ицхака и Ривки? Поэтому Писание пришло сообщить это дело в его устройстве, в выражении: «дочь Бетуэля…» и т.д. Ибо поистине слова его удивительны: зачем нужно возвращаться и сообщать нам здесь, и прерывать между «и вот родословие Ицхака…» (25:19) и рождением Эсава и Яакова рассказом о родословии Ривки, — тем более что о ней уже было рассказано весьма пространно в главе «Хаей Сара»? Но намерение Писания — разъяснить причину названного. А она такова: нет сомнения, что мудрый сын — со стороны отца, а глупый сын — со стороны матери, ибо о нём сказано: «огорчение матери его» (Притчи 10:1). Однако не со стороны самой Ривки, но по причине её родословия: а именно, того, что она была дочерью Бетуэля-нечестивца и сестрою Лавана-нечестивца, как будет изъяснено. И суть в том, как сказали Мудрецы наши: большинство дочерей подобны отцу своему и приписываются к нему, как написано: «и имя дочери Ашэра — Серах» (Числа 26:46); но мужчины — вслед за матерями их, как написано: «вот сыновья Леи» (Бытие 46:15). И вот, Бетуэль был великим жрецом идолослужения и развратником, забиравшим всех девственниц, как сказано Мудрецами нашими; и с его стороны вышел Эсав, проливающий кровь и развратничающий, как сказано Мудрецами нашими о стихе «а он — утомлён» (Бытие 25:29). И это означает сказанное: «дочь Бетуэля». Ещё иная причина сопутствовала ему: то, что она была сестрою Лавана-нечестивца, убелённого (лаван) и усердного в нечестии; а большинство сыновей подобны братьям матери.
Или же смотри: «и был Ицхак…» и т.д. — в том, что́ известно: мир не был сотворён изначально, а также не существует и после, иначе как заслугою трёх отцов; ими насаждён мир и утверждён. И они — тайна Хохмы́, Твуны́ и Да́ат, как написано: «Г-сподь премудростью основал землю…» (Притчи 3:19) и т.д. Авраам унаследовал Хохму́, в тайне того, что сказали Мудрецы наши: «почки Авраама источали мудрость». Ицхак унаследовал Бину́; поэтому «и был Ицхак сорока лет…» и т.д., — в тайне «сорокалетний к разумению» (Бина). И тогда завершилась и унаследовала ступень его, а после того он женился. Яаков же унаследовал Да́ат, уравновешивающий между ними обоими. Также и Ривка со своей стороны была совершенною праведницей, и Шхина́ всегда пребывала с нею, как сказано: «и сошла она к источнику, и наполнила кувшин свой» (Бытие 24:16), — учит, что поднялись воды навстречу ей. Из этого узнал Элиэзер, что она — та женщина, которую предназначил Г-сподь сыну господина моего. И это намекается в аббревиатуре начальных букв: бэ-кахта́ эт Ривка́ ба-э́р (при взятии им Ривки у колодца), ибо поднялся колодец навстречу ей. Итак, всё это указывает, что «она была ему женою», то есть была его женою, подобающею ему. А если так, нет сомнения, что Эсав родился лишь со стороны Лавана и Бетуэля, как упомянуто.
Или же смотри: ибо вот, человек грешит лишь со стороны материи, которая в нём, составленной из четырёх стихий. Ицхак же в час связывания завершил душу свою, и она стала всесожжением совершенным, всецелым в огни, и прах его был собран на жертвеннике, как сказано Мудрецами нашими. Ибо когда он был сожжён в огне, который есть высшая стихия из всех четырёх стихий АРаМа״ (Огонь, Воздух, Вода, Земля), он завершил четыре свои стихии и освятил их для небес. И это означает сказанное: «и был Ицхак сорока лет», — завершён (кала́) от четырёх стихий, каждая из десяти, — вот сорок; и они были завершены посредством огня жертвенника, на что намекает аббревиатура: бен арбаи́м шана́ — ба-э́ш (сын сорока лет — в огне). Также и Ривка была взята Ицхаку в жёны не иначе как через колодец, на что намекает аббревиатура: бэ-кахто́ эт Ривка́ (при взятии им Ривки), как упомянуто. А если так, нет сомнения, что оба они были праведниками, и «она была ему женою» от шести дней Творения, и причина скверны Эсава была только со стороны того, что она была дочерью Бетуэля и сестрою Лавана, как упомянуто.
— «И молился…» (Бытие 25:21) и т.д. Когда Ицхак увидел, что она — дочь Бетуэля и сестра Лавана, и что из-за этого неизбежно должна была выйти скверна Эсава оттуда, и из-за этого «Благословенное Имя» удерживало от неё беременность, чтобы тот нечестивец не вышел в мир, — и препятствие беременности было не с его стороны, не дай Б-г, ибо он был совершенным праведником, — по этой причине пришлось «и молился Ицхак», — и не сказано «и помолился», но «и умножил молитву» (ва-ета́р), ибо он весьма умножил молитву, как «этар», переворачивающий гумно, по слову Мудрецов наших. И это означает сказанное: «и молился…» и т.д., — то есть то, что Ицхаку пришлось умножить молитву, было не от недостатка его заслуги, не дай Б-г, но «напротив жены его», — то есть также и не со стороны самой жены его, ибо и она была праведницей, но со стороны тех, кто «напротив жены его», противостоящих и противящихся ей, чтобы удержать от неё беременность, — это Бетуэль и Лаван, как упомянуто, по причине которых она была бесплодна со дня её рождения. И если бы не грех их, она не была бы бесплодна, но лишь не рожала бы после того, как выросла и стала бы достойна наказаний. И это означает сказанное: «ибо она была бесплодна». Тогда «и внял ему Г-сподь», — то есть ему, по его заслуге. И так же «и зачала Ривка» по причине того, что была его женою, — по его заслуге, а не по своей заслуге, хотя и была праведницей, из-за греха Лавана и Бетуэля, как упомянуто, чтобы Эсав не вышел подобным им.