Ирек Гильмутдинов – Переворот с начинкой (страница 40)
Не ведаю, что именно возымело действие, но морок рассеялся. Призрачный облик судна исчез, обнажив обычный, хоть и превосходно оснащённый военный корабль. Да и вся та орава что я видел тоже исчезла. А после появилась, вновь вылезая со всех щелей как тараканы. Я даже не сразу поверил, что столько народу может скрываться в нутре корабля.
Какого хрена тут вообще происходит?! Поразмышлять мне, конечно, не дали.
Началась кровавая схватка.
Далее я понял вот что. На корабле присутствовали маги, вероятно, даже не один, а двое. Один из них был мастером иллюзий, второй же владел водной стихией. Вряд ли подобные эффекты могли быть достигнуты с помощью артефактов. Мне определённо противостояли чародеи, проявившие не только искусность, но и значительную мощь.
Один из них демонстрировал владение иллюзиями такого уровня, с каким мне прежде доводилось сталкиваться лишь отчасти. Правда, их морок со смертями матросов удался им не лучшим образом. Второй же метал водные серпы и клинки, создавал плотную пелену из влаги, что мешала мне использовать электрические разряды. Гад — однозначно. Точнее гадёныши.
Я наносил удар по целям, казавшимся мне магами — но поражал пустоту. Применять заклинания массового поражения было невозможно — был немалый шанс задеть своих. Которые уже перебравшись на вражеский корабль, сражались с численно превосходящим противником — врага было впятеро больше нашего. Такая куча мала что вообще было непонятно кто свой, кто чужой.
— Перчик, Аэридан, нужна помощь! Не могу обнаружить гадов. Найдите мне его иначе я отправлю на тот свет всех без разбора!» — едва я это произнёс, как один из пиратов навёл на меня мушкет. Раздражённый, я не стал убивать его, да и не знал морок это или настоящий враг, но на всякий случай ударной волной швырнул за борт. Кажется, я переусердствовал — ещё несколько человек последовало за ним. Надеюсь, среди них не было наших.
— Кай, ты чего творишь? Зачем по своим бьёшь?
Упс. Похоже всё-таки кого-то я зацепил из своих. Ладно, выясню кого и подарю ему вкусняшки. Тогда меня точно простят. Кто устоит перед моими пирожками? Правильно никто. А если с вишней м-м… Поесть что ли.
— И вообще вспомни о магическом зрение! — продолжал кричать Вул’дан, отбиваясь секирой и используя водную магию лишь для защиты. Выпусти он лезвия или копья — и легко мог бы поразить союзника. Проблема в том, что мы ещё не запомнили всех в лицо, а погубить даже одного из своих... непозволительно. Начинать сотрудничество с убийства своих… ну такое себе начало...
«Твою налево!» — мысленно выругался я на себя, не понимая, как сам не додумался. Активировав магическое зрение и то, что даровало мне мироздание. Я снов выругался, но уже вслух — И снова твою налево! Не помогает.
— Развернись — возможно, он позади тебя! — отозвался орк, парируя удар двух клинков.
Когда я сосредоточился то наконец-то углядел его. Это был старец, с ног до головы увешанный безделушками — в ракушках, браслетах, кольцах и ожерельях. Хотя могу и ошибаться. Вдруг это могущественные артефакты.
Я готов был провалиться сквозь палубу от стыда — всё это время маг иллюзий стоял на шканцах у меня за спиной, мешая не только мне, но и нашим, порождая ложные видения. И да он оказался всего один. Искусен гад. Мага воды он тоже воссоздал. Вот же.
— Ну всё старый, ты попался, тебе конец злыдень! — воскликнул я, хотя полной уверенности не было. Вдруг он опять иллюзия. Выпущенный мною земляной снаряд пронзил воздух, ударившись об борт, так как старик ловко уклонился. Удивительно проворен для своих лет! Однако главное — его подлинная сущность была раскрыта. Дальше дело техники.
Я мгновенно создал ворона тьмы и зыбучей песок у его ног — он, спасаясь запрыгнул на ящик, вот только я своего добился. Он потерял концентрацию, и иллюзия рухнула. В тот же миг Аэридан оказавшись рядом ослепил его розовой пыльцой, а Перчик точным ударом повредил сухожилие. Мой ворон клюнул его в темечко. Я уже представил, как смогу допросить его, да вызнать откуда он такому научился. Как вдруг пробегавший мимо матрос из команды Марка, что ныне сражаются под моим началом, метким ударом поразил его в шею, даже не замедляя бега. Капец.
Это стало переломным мгновением. Многократно превосходящие нас силы противника оказались мороком — в действительности против нас стояло не более сотни бойцов, а не пятьсот, как казалось. Когда наши воины осознали, что сражались с иллюзией, их боевой дух воспрял с такой силой, что уже через полчаса битва была завершена.
Марк доложил о восьми павших, но, когда я попросил показать раненых, картина оказалась менее трагичной. Выданные мной целебные эликсиры поставили на ноги большинство бойцов. В итоге погиб лишь один — по собственной неосторожности, сломав шею при прыжке с борта на борт. Против такого магия бессильна.
После боя мы начали допрос пленных, и каково же было моё изумление, когда выяснилось, что капитан корабля был магом, наводившим ужас на местные воды. Но главное открытие ждало впереди: изначально маг, с которым я сразился, не имел отношения к кораблю, но, проникнув в команду, путём интриг, подкупа и ловушек устранил прежнего капитана и захватил власть. С тех пор удача отвернулась от них, и сегодня команда уже готова была поднять мятеж, если атака на нас провалится.
— Выслушайте меня, пираты! — возгласил я. — Отныне этот корабль принадлежит мне, а своё прежнее судно я великодушно оставляю вам. «Желаю удачи в избрании нового капитана!» — прокричал я им вслед, с палубы захваченного военного корабля размахивая платком. Теперь я наверняка знал — подо мной не просто судно, а настоящий боевой корабль. Оставалось лишь выбрать для него достойное имя.
— Кай, прошу за мной, — раздался голос Марка, едва каравелла отдалилась от нашего борта.
Мы спустились на нижнюю палубу и, пройдя по коридору, остановились у двери с вывеской «Капитанская каюта». Переступив порог, я невольно замер, поражённый убранством: изящно украшенные клинки, дубовый гарнитур с искусной резьбой. Кровать немалых размеров. Зачем ему такая?
— Великолепное убранство. Но зачем я здесь? Капитанское кресло по праву твоё.
— Вон там, — указал он на деревянные створки разделяющую каюту, — золото и прочие ценности. Они пытались набить карманы, когда поняли, что дело швах и прыгнуть в море, но мои люди вовремя пресекли эту затею.
— Отлично сработано. Я бы и не подумал об этом.
— Ну вы же…
— Не начинай сам знаю, что профан в этом деле, — я прервал его взмахом руки, продолжая изучать помещение. Я стал осматриваться более детально, прежде чем уйти. Какое-то внутренне чувство говорило задержаться тут. А я привык ему уже доверять.
Устроившись в кожаное кресло, я принялся исследовать содержимое письменного стола, вспомнив о существовании судового журнала — той самой книги, куда капитан заносит все значимые события и размышления. Найти его удалось только с помощью Марка: в одной из полок обнаружилась потайная ниша, где помимо заветного тома покоилась и бутылка выдержанного рома. Напиток я вручил спутнику, а себе оставил книгу.
На кожаном переплёте была вытиснена надпись:
Судовой журнал корабля «Ветер перемен»
Первые страницы содержали сухие записи о закупках припасов, штормах, пополнении команды, потерях среди экипажа и трофеях. Даты, время, события — всё излагалось с капитанской скрупулёзностью. На последних листах сквозило беспокойство: автор выражал подозрения, что маг Скуфидуй сеет смуту и, возможно, метит в капитанское кресло. Дальше записи обрывались.
Я уже собрался отложить журнал, но неведомый импульс заставил продолжить листать страницы до самого конца. К моему изумлению, с обратной стороны тома обнаружились новые записи. Здесь капитан Риф «Саблезубый» размышлял о судьбе мира и предании, гласившем, что в этих землях сокрыт артефакт, способный повернуть время вспять. Вернуть их миру то, что было утрачено во время «Великого Исхода».
Не в силах противостоять любопытству, я погрузился в чтение.
«Нынешний день принёс невероятное открытие — я обрёл фрагмент карты. О чём идёт речь? Позвольте изложить всё по порядку, так сказать для будущих поколений.
Всю свою сознательную жизнь я бороздил морские просторы. Мне доводилось слышать предание о реликвии, способной обратить вспять ход времени. Изначально я считал это не более чем пустыми россказнями, призванными скрасить долгие вахты. Однако с годами я начал обнаруживать всё новые свидетельства, указывающие на возможную истинность этих слухов. Старинные сказания, полотна, наскальные рисунки в пещерах — и вот сегодня, спустя сорок семь лет поисков, мне посчастливилось отыскать вожделенный фрагмент карты. Обрёл я его совершенно неожиданно. Мы взяли на абордаж бриг одного богача из Оплота, и этот артефакт красовался в рамке в его каюте, среди прочих картин. Почему я уверен, что это именно та самая карта? Земли, изображённые на пергаменте, не существуют в нашей реальности. Я исходил все уголки известного мира и никогда не встречал подобных островов. Следовательно, разгадка тайны скрыта там, но станет доступна лишь тому, кто соберёт карту целиком. По моим предположениям, всего должно быть четыре фрагмента. Осталось найти три.
Прискорбно осознавать, что годы уже берут своё, и сил на продолжение поисков может не хватить. Усугубляет положение козни негодяя Скуфидуя, стравливающего команду со мной. Что ж, я разберусь с этим предателем, а затем предприму попытку отыскать хотя бы ещё один недостающий фрагмент. Если же мне не суждено будет одолеть мага, пусть тот, кто займёт моё место, знает: фрагмент карты находится на острове дьявола. Если ты не тупой — отыщешь. Найди остальные части и продолжи мои изыскания, дабы жизнь моя не прошла впустую. Главное — не вверяй свои планы магу, поскольку он погубит тебя и присвоит артефакт. Я уже всё давно понял, что он как и я разыскивает карту и лишь для этого проник на мой корабль».