реклама
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Новая любовь, новая жизнь (страница 114)

18
Ведь слезы те божественны, как звуки! И чует сердце, вновь исполнясь жаром, Что может петь и новой жизнью биться, Чтобы, на дар ответив щедрым даром, Чистейшей благодарностью излиться. И ты воскрес – о, вечно будь во власти Двойного счастья – музыки и страсти.

«Сверху сумерки нисходят…»

Сверху сумерки нисходят, Близость стала далека, В небе первая восходит Золотистая звезда. Все в неверность ускользает, Поднялась туманов прядь, Сумрак темный отражает Озерная сонно гладь. Вот с восточного предела Ожидается луна. С ивой стройною несмело Шутит близкая волна; Сквозь теней круговращенье Лунный свет то там, то сям, — И прохлада через зренье Проникает в сердце к нам.

Душа мира

Рассейтесь вы везде под небосклоном,            Святой покинув пир, Несите жизнь, прорвавшись к дальним зонам,            И наполняйте мир! Вы божьим сном парите меж звездами,            Где без конца простор, И средь пространств, усеянных лучами,            Блестит ваш дружный хор. Несетесь вы, всесильные кометы,            Чтоб в высях потонуть, И в лабиринт, где солнце и планеты,            Врезается ваш путь. К бесформенным образованьям льнете,            Играя и творя, Все сущее в размеренном полете            Навек животворя. Вы в воздухе подвижном ткете щедро            Изменчивый убор, И камню вы, в его проникнув недра,            Даете твердость форм. И рвется все в божественной отваге            Себя перерасти; В пылинке – жизнь, и зыбь бесплодной влаги            Готова зацвести. И мчитесь вы, любовью вытесняя            Сырого мрака чад; В красе разнообразной дали рая            Уж рдеют и горят. Чтоб видеть свет, уже снует на воле            Всех тварей пестрота; Вы в восхищенье на счастливом поле,            Как первая чета. И гасит пламя безграничной жажды            Любви взаимной взгляд. Пусть жизнь от целого приемлет каждый            И вновь – к нему назад.

Метаморфоза животных

Если отважитесь вы подняться со мной до вершины, Руку я вам протяну, и взор ваш окинет свободно Ширь и даль природы. Она расточает, богиня,