18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст (страница 75)

18

Не в моих силах разрывать узы мстителя и снимать его затворы. Спасти ее! Но кто, скажи, ввергнул ее в бездну погибели? Я или ты?

Фауст дико озирается кругом.

За громы схватиться хочешь? Счастье, что не вам даны они, жалким смертным! Раздробить невинного возражателя – вот известный прием тиранов, к которому они прибегают, когда их поставят в тупик!

Веди меня туда! Она должна быть свободна.

А опасность, которой ты сам подвергаешься? Знай, что в городе ты оставил следы твоего кровавого греха. На месте убийства парят мстительные духи и ждут возвращения убийцы.

Что еще предстоит мне от тебя? Смерть и проклятие всей вселенной на тебя, чудовище! Веди меня, говорят тебе, и освободи ее!

Изволь, я сведу тебя. Слушай же, что я могу сделать: ведь не все же силы земли и неба в моей власти. Я могу помрачить ум тюремщика, а ты завладей ключами и выведи ее человеческою рукою. Я буду на страже: волшебные кони, которые умчат вас, будут готовы. Вот все, что я могу.

Туда – и сейчас же!

Сцена двадцать четвертая

Ночь. Открытое поле

Фауст и Мефистофель мчатся на вороных конях.

Зачем там слетелись у плахи они? Не знаю, но вижу – там что-то творят. Взлетают, кружатся, спускаются вниз. То ведьмы. Свершают какой-то обряд. Пускай их колдуют! За мною, вперед!

Сцена двадцать пятая

Тюрьма

Фауст со связкой ключей и лампой перед железной дверью.

Вся скорбь людей скопилась надо мною: Давно мне чуждым страхом я объят; Вот здесь ее, за влажною стеною, Невинную, оковы тяготят. Что ж медлишь ты, войти не смея? Боишься встретить милый взгляд? Твой страх – ей смерть! Вперед скорее!

(Хватается за замок.)

Мать, распутница мать, Погубила меня; Мой отец, негодяй, Изглодал всю меня; А сестричка моя Мои кости нашла, Тайно в поле снесла. Резвой птичкою я Мчусь в чужие края! Не чувствует она, что милый здесь стоит! Лишь цепь на ней гремит, солома шелестит.

(Входит.)

Идут! Настал час смертный мой! Молчи, молчи: свободна будешь! Кто б ни был, сжалься надо мной! Потише: стражу ты разбудишь!

(Начинает разбивать цепи.)

Кто власть тебе такую дал, Палач, над бедной надо мною? Меня будить ты в полночь стал… О, сжалься и оставь живою Хоть до утра – казни тогда! Я молода, так молода, И вот заутра умираю!

(Встает.)

Я хороша была – за то и погибаю! Был близок друг, теперь далек, Цветы увяли, сорван мой венок… О, не хватай меня ты, умоляю! Тебе я зла не делала, поверь: Мы в первый раз встречаемся теперь. Палач, палач, услышь мои моленья! Переживу ль все эти я мученья! Палач, твоя теперь я, вся твоя! Свою бы дочь я только накормила: Всю ночь ее в слезах ласкала я. Ее украли, чтобы я тужила,