реклама
Бургер менюБургер меню

Иоганн Гёте – Фауст. Трагедия. Часть первая. Поэтический перевод с немецкого: А.И. Фефилов (страница 17)

18
И снова я до истеченья века склоняться буду над толстенной книгой. Довольствуясь уделом человека, — жить меж вчерашним и грядущим мигом. Там райский кущ, здесь преисподняя чего я должен сторониться? Кто подсказал бы мне сегодня, к чему мне нужно обратиться. Прислушиваться к зову сердца, иль ума? Как прежде чувствам предаваться? Держать ли на засове разума врата, Не отучаясь, жизни удивляться? Что движет телом – разум иль душа? Кто тормозит ход жизни нашей? Идет по жизни сыто, не спеша? А кто довольствуется горькой чашей? Нас тормозят профаны и невежды, движению мешают, топчут красоту. Их темные дела, без веры и надежды скрывают суть и правоту. И то, что в этом мире называем благом, что раньше мы считали идеалом, оказывается шарлатанством иль дурманом, прикрытым иллюзорным одеялом. А чувства теплые, едва проснувшись, вмиг коченеют, превращаются в сосульки с земным ничтожеством соприкоснувшись, для украшенья служат, как в ушах висюльки. Фантазия отважно рвётся в вечность, но на пути её пределы и границы. Её пленяет бесконечность, где ангелы парят как птицы. Препятствия нужны, чтобы они людскому счастью помогли разбиться. Забота не оставит нас одних и в сердце к нам быстрёхонько вселится. Ведь свято место пусто не бывает. Забота там гнездо совьёт позднее. И выпарить птенцов не забывает. Они пищат, клюют туда, где побольнее. Так в одночасье наш покой нарушен. И движет нами не душа, а беспокойство. Наш труд становится труднее – мир бездушен. Забота чередует маски и меняет свойства. Она является в обличье дома и жены, воды и пламени, морской сирены, кинжала и болезни, рухнувшей стены, ребенка, яда, плачущей гиены. Трепещем перед тем, что не случилось. Оплакиваем то, что пока есть. Куда благоразумье отлучилось? Иль некуда ему воссесть? У божества и у меня различная природа. Похож я больше на ползучего червя́ который гибнет под ногами пешехода а выползает из земли на свет он зря. Всё прах и пыль, стена из сотни полок, здесь ящики, приборы от кого-то. Меня гнетёт вещей ненужных ворох. Жить в мире моли – и искать чего-то! Что можно вычитать из книг? Жизнь человечества – история мучений. А словеса – источники интриг. Жизнь – череда глубоких заблуждений. Зачем уставился ты на меня глазницами своими,