Илья Тё – Корейский коридор. Валгалла (страница 2)
Так что убить Рика тут точно не должны были, ганги, вопреки своей кровожадной природе, сейчас действительно старались привлекать бродячих торговцев по максимуму.
Наконец, Топоры закончили обыск. Один из них, широкоплечий детина с шрамом через губу, небрежным жестом швырнул рюкзак обратно Рику, словно проверяя его реакцию.
– Кофе в пачках – это отличный товар! – заявил другой, помоложе, но с глазами старого шакала. Его пальцы любовно погладили одну из пачек. – Одна пачка нам – это входная пошлина. Вторую можешь продать на рынке. – Он сделал театральную паузу, наслаждаясь моментом. – Возражения есть?
Все трое Топоров пристально уставились на Рика, их взгляды, тяжёлые как свинец, изучали его реакцию. Мир после конца света был не полностью адекватным, и кто-то из торгашей, после подобной обдираловки, мог и за оружие схватиться. Но, конечно, не Рик. Он лишь вздохнул, искусственно опустив плечи, изображая покорность мелкого торговца перед неизбежной суровостью всякой власти.
– Дорого, – прошептал он, намеренно опустив глаза, – но возражений нет. – Затем, будто осмелев, добавил: – Я собираюсь тут регулярно появляться. Буду такой чай регулярно приносить. – Его голос дрогнул с идеально рассчитанной надеждой. – Во второй раз же пошлина будет меньше?
Старший из бандитов, тот, что помолчаливее, усмехнулся, обнажив жёлтые зубы.
– Конечно, – произнёс он, и в его голосе внезапно появились нотки почти что деловой любезности. – Половина товара – это входная пошлина за доступ на рынок, взимается один раз. – Он сделал паузу, изучая эффект от своих «великодушных» слов. – Все последующие разы будет изыматься примерно пять процентов принесённого для торга товара.
Его товарищ вдруг резко наклонился к Рику, так близко, что тот почувствовал запах гнилых зубов.
– Личные вещи, продукты питания, рабы-носильщики и вообще всё, что не на торговлю, облагаться пошлинами не будут, – прошипел он. – Но… – Его рука легла на рукоять ножа, – если заявишь, что какой-то предмет не на торговлю, а потом у нас на рынке продашь… – Он щёлкнул пальцами по своему горлу. – Смерть и конфискация. И поверь, казнь у нас не самая приятная. Так что лучше даже не пытаться. Торгуй честно и всё будет ровно.
Рик кивнул с преувеличенной серьёзностью, но его глаза вдруг блеснули деловитым интересом.
– Пять процентов? – переспросил он, намеренно пропустив мимо ушей слова про казнь. – Довольно… демократично.
Старший Топор вдруг рассмеялся – коротким, сухим смехом, больше похожим на лай.
– Разумеется, – сказал он, и в его голосе впервые прозвучали нотки чего-то, напоминающего гордость. – Наш Босс всех Боссов пытается возродить в столице нормальную меновую торговлю. – Его жест стал почти что ораторским. – Товаров слишком мало. Нужно вытаскивать все запасы с окраин и от заныкавшихся куркулей.
Таможенники рассмеялись хором – смехом, в котором было больше угрозы, чем веселья. Рик присоединился к их смеху – ровно настолько, насколько это было приемлемо для скромного купца в окружении разбойников.
– А ты, я гляжу, нормальный парень, – сказал Рику один из них, прищурив глаза, словно пытаясь разглядеть скрытую ложь. Густые брови бандита сдвинулись, образуя глубокую складку на переносице. – Откуда товар-то?
– Да всё оттуда же, – пожал плечами Рик, делая вид, что не замечает изучающего взгляда. Его пальцы невольно потянулись к пряжке ремня, будто проверяя, на месте ли нож. – От заныкавшихся по окраинам куркулей. Ношу им жрачку, они дают мне чай, кофе, специи… – Он намеренно сделал паузу, будто обдумывая, стоит ли продолжать. – Я так понимаю, там ещё много чего. Да и я не с одними торгую. Хожу по районам, свой там. Вхож в мелкие районные ганги.
– Понятно, не хочешь, короче, говорить? – усмехнулся таможенник, снова обнажив жёлтый клык. – А должен хотеть? – усмехнулся в ответ Рик, встречая его взгляд с нарочитой беззаботностью.
– И то верно, – согласился таможенник, внезапно разжав пальцы. Его плечи расслабились, и он даже одобрительно хлопнул Рика по спине, отчего тот едва не споткнулся.
И действительно, большинство торговцев скрывали свои источники. А гангстеры не настаивали – в этом был их расчёт. Ведь если распотрошить хоть одного, другие не придут. Разве что тайком, за пределами рынка, ловить. Но Рик за то не переживал. Вооружён он был до зубов, и выглядел физически крепким. А нападать на вооружённых, не слишком богатых мужиков у гангстеров было не принято – игра не стоила свеч.
Удивительно, но Рику выдали бумажку с печатью и вписали имя в журнал. Печать всё та же – красный квадрат (точнее, красная квадратная рамка) и на нём скрещенные топоры, типа как у римских ликторов. «И как только вырезали?» – подумал Рик, разглядывая оттиск. «И где только чернила берут?»
Старший таможенник, который со шрамами, объяснил хриплым голосом:
– При следующем появлении на рынке покажешь эту бумагу. Смена сверит с записью в журнале и возьмёт пять процентов вместо входных пятидесяти. – Он ткнул грязным пальцем в документ. – Терять бумагу не рекомендую. Фотокамеры нынче не в избытке, – пояснил таможенник, – как и водяные знаки. Короче, бумагу потеряешь – опять будешь платить входной сбор. И да… – Он наклонился ближе, и Рик почувствовал запах прогорклого мяса из его рта. – Фотокарточек нынче нет, но память у нас всех хорошая. Если кого-то другого пришлёшь к нам с этой бумагой и он попытается пройти на рынок по твоему имени – обоим секир башка на месте. Уразумел?
Рик уразумел. Он вообще был «уразумелый».
Спустя ещё буквально минуту, Рик уже шагал по новому «Сеульскому рынку». Самому большому рынку бывшего Мегаполиса.
Когда-то здесь, в самом сердце многомиллионного города, ослепительно сияли неоновые витрины роскошных бутиков, а по блестящим от дождя улицам сновали напыщенные чиновники в безупречных дорогих костюмах, с жаром обсуждая биржевые ставки и грядущие сделки. Теперь же некогда величественная площадь, уродливо вымощенная треснувшими гранитными плитами, потрескавшимся асфальтом и продавленными кусками бетона, превратилась в хаотичный, душный лабиринт из жалких лачуг, шатких навесов и пропахших сыростью палаток. Импровизированные прилавки, собранные из обломков старого мира – помятых автомобильных дверей, обуглившихся офисных столов, ржавых гаражных ворот и даже частей школьных парт, – торчали среди разорённых улиц и почерневших остовов зданий, словно кости давно умершего исполина. Над всем этим погребальным пейзажем, буквально в паре сотен метров, а может и меньше, возвышался, сверкая под дождём своей высокой крышей, знаменитый «Голубой дом» – бывшая резиденция Президента Республики, а ныне – неприступное логово главного криминального ганга города, чей высокий, но отвратительно чумазый фасад и теперь служил лишь мрачным, угрожающим фоном для нового порядка, где правили не законы, а всепоглощающий голод, животный страх и скрещённые топоры.
Сам рынок, словно гнойник на обугленной коже мертвеца – пульсирующий, зловонный, но неожиданно живой и полный отчаянной энергии, – начинался ещё до видимой границы. Тонкие, как паутина, верёвки с пёстрым тряпьём, привязанным вместо флажков, тянулись от опрокинутых, истлевших автобусов к уцелевшим бетонным столбам, призрачно обозначая «улицы» этого торжища. Над головой провисали тяжёлые, прописанные дождевой водой тенты из старых рекламных баннеров, некогда кричавших яркими красками о новых смартфонах или далёких райских курортах, а теперь уныло укрывавших людей от бесконечной, тоскливой мороси. Между потёртыми тентами сочилась влага, монотонно капая в ржавые вёдра и жестяные поддоны. Её тут же переливали в грязные бутылки без этикеток – мутноватую, с явным привкусом железа и пыли, но всё же относительно чистую, пригодную для питья без кипячения, что в новом, жестоком мире, где пресная вода добывалась в основном из протекавшей через город реки Ханган, в которую же уходило большинство канализационных сливов, считалось немыслимой, почти запретной роскошью.
Атмосфера рынка была пропитана бесчисленным множеством запахов – таких же тяжёлых, липких и всепоглощающих, как немое отчаяние его уцелевших жителей. Над всем безраздельно царил смрад – густой, слоистый, почти осязаемый коктейль из застарелого человеческого пота, едкого животного жира, разбухшего варёного риса и сладковатой вони гнилых овощей, пробивавшийся из ближайших тесных, похожих на норы жилых построек. К этому гремучему букету неизменно примешивался сладковатый, тошнотворный, но уже привычный многоопытным местным обитателям-выживальщикам, аромат трупного разложения, который давно пропитал буквально весь обездоленный Мегаполис, словно незримая, но уже неизбывная часть здешнего, если можно так выразиться, образа жизни, или точнее – изнурительного образа выживания.
Как это ни странно, сквозь эту всепроникающую вонь порой пробивались призрачные, но упрямые ароматы дешёвых пряностей, редких и даже изысканных благовоний, которыми многие торговцы тщетно пытались заглушить всепоглощающее зловоние разрухи и запустения. Всё-таки вокруг цвела Азия – или то, что от неё осталось, – и это привносило свою, экзотическую специфику в гнетущий калейдоскоп запахов постапокалиптического мира.